El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán ese mismo día, viernes 31 de octubre, por la tarde, y que las presidirá el Sr. Aizaz Chaudhry (Pakistán). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ في ذلك اليوم، الجمعة 31 تشرين الأول/أكتوبر، في فترة ما بعد الظهر، برئاسة السيد إعزاز شودهري (باكستان). |
La Presidenta informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán el lunes 11 de octubre de 1999 por la tarde, bajo la presidencia de la Sra. Judith Cardoze (Panamá), Vicepresidenta de la Comisión. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر يوم الاثنين، ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، تحت رئاسة السيدة جوديث كاردوزي )بنما(، نائبة رئيس اللجنة. |
La Presidenta informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán el lunes 11 de octubre de 1999, por la tarde, bajo la presidencia del Sr. Jan Jeremczuk (Polonia), Relator de la Comisión. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر يوم الاثنين، ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، تحت رئاسة السيد يان يارمزوك )بولندا(، مقرر اللجنة. |
El presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán el martes 16 de noviembre, por la tarde, bajo la presidencia del Sr. Najib Elji (República Árabe Siria), Vicepresidente de la Comisión. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ بعد ظهر يوم الثلاثاء، 16 تشرين الثاني/نوفمبر، برئاسة السيد نجيب ألجي (الجمهورية العربية السورية)، نائب رئيس اللجنة. |
El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán después de que se levante la sesión oficial en curso, y estarán presididas por el Sr. Mohammad Tal (Jordania). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، عقب رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيد محمد التل (الأردن). |
El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán el jueves 11 de octubre de 2007 por la tarde, en la sala 5, bajo la presidencia del Sr. Hesham Mohamed Eman Afifi (Egipto). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند سيُشرع فيها يوم الخميس 11 تشرين الأول/أكتوبر، بعد الظهر، في غرفة الاجتماعات 5، تحت رئاسة السيد هشام محمد إيمان عفيفي من مصر. |
El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán después de que se levante la sesión oficial y estarán presididas por el Sr. Mohammad Tal (Jordania). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ بعد رفع الجلسة غير الرسمية برئاسة السيد محمد التل من الأردن. |
El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán el viernes 25 de octubre de 2002, por la tarde, bajo la presidencia del Sr. Gerard Ho (Singapur). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر يوم الجمعة 25 تشرين الأول/أكتوبر 2002 برئاسة السيد جيرار هو (سنغافورة). |
El Presidente informa a la Comisión de que las consultas informales sobre este tema comenzarán el viernes 8 de noviembre de 2002, por la mañana, presididas por el Sr. Aizaz Chaudhry (Pakistán). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ صباح يوم الجمعة، 8 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، برئاسة السيد أيزاز شودري (باكستان). |
El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán el jueves 7 de noviembre de 2002, por la tarde, presididas por el Sr. Haile Selassie Getachew (Etiopía), Relator de la Comisión. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر يوم الخميس، 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، برئاسة السيد هايلي سيلاسي غيتاتشيو (إثيوبيا)، مقرر اللجنة. |
El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán lo antes posible bajo la presidencia del Sr. Haile Selassie Getachew (Etiopía), Relator de la Comisión. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ في أقرب وقت ممكن برئاسة السيد هيلا سيلاسي غيتاتشو (إثيوبيا) مقرر اللجنة. |
El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán ese mismo día, miércoles 15 de mayo de 2002, por la tarde, bajo la presidencia del Sr. Ayman Elgammal (Egipto). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الأربعاء 15 أيار/مايو 2002، برئاسة السيد أيمن الجمال (مصر). |
El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán el martes 28 de octubre por la tarde en la Sala 5, presidida por el Sr. Collen V. Kelapile (Botswana). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ يوم الثلاثاء، 28 تشرين الأول/أكتوبر، بعد الظهر بغرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد كولين ف. كيلابيل (بوتسوانا). |
El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán ese mismo día, martes 19 de octubre por la tarde, bajo la presidencia del Sr. Yasser Elnaggar (Egipto). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند ستبدأ بعد ظهر ذلك اليوم، الثلاثاء، 19 تشرين الأول/أكتوبر، برئاسة السيد ياسر النجار (مصر). |
El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán después de que se levante la sesión oficial en curso y estarán presididas por el Sr. Muhammad A. Muhith (Bangladesh), Vicepresidente de la Comisión. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند ستبدأ هذا اليوم، بعد رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيد محمد أ. مهيث (بنغلاديش)، نائب رئيس اللجنة. |
El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán después de que se levante la sesión oficial en curso y estarán presididas por el Sr. Najib Elji (República Árabe Siria). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم عقب رفع الجلسة الرسمية التي سيرأسها السيد نجيب إلجي (الجمهورية العربية السورية) |
El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán ese mismo día, martes 12 de diciembre, después de que se levante la sesión oficial, y estarán presididas por el Sr. Karl Van den Bossche (Bélgica). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الثلاثاء، 12 كانون الأول/ديسمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، برئاسة السيد كارل فان دان بوشي، (بلجيكا). |
El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán ese mismo día, lunes 12 de noviembre de 2007, en la Sala 5, bajo la presidencia del Sr. Ryszard Rysinski (Polonia), después de que se levante la sesión oficial. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة ستبدأ في ذلك اليوم، الاثنين، 12 تشرين الثاني/نوفمبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد ريشارد ريزينسكي (بولندا). |
El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán en la tarde del martes 10 de octubre, bajo la presidencia del Sr. Morteza Mirmohammad (República Islámica del Irán). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند سيُشرع فيها في ذلك اليوم، الثلاثاء، 10 تشرين الأول/أكتوبر، بعد الظهر تحت رئاسة السيد مرتضى ميرمحمد (جمهورية إيران الإسلامية). |
El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán el jueves 12 de octubre, después de que se levante la sesión de consultas oficiales en la Sala 5, y estarán presididas por el Sr. Diego Simancas (México), Relator de la Comisión. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند سيُشرع فيها يوم الخميس، 12 تشرين الأول/أكتوبر، عقب رفع الجلسة الرسمية، في غرفة الاجتماعات 5، تحت رئاسة السيدة دييغو سيمانكاس (المكسيك) ومقرر اللجنة. |
El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán el jueves 8 de octubre, por la mañana, en la sala 5, bajo la presidencia del Sr. Mohamed Ibrahim El Shinawy (Egipto). | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة أن مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ يوم الخميس 8 تشرين الأول/أكتوبر في الصباح، في غرفة الاجتماعات 5، برئاسة السيد محمد إبراهيم الشناوي (مصر). |
El Presidente informa a la Comisión de que las consultas oficiosas sobre este tema comenzarán el martes 27 de marzo, por la tarde, bajo la presidencia del Sr. Ramesh Chandra (India), Vicepresidente de la Comisión. | UN | وأبلغ الرئيس اللجنة بأن المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال ستبدأ بعد ظهر يوم الثلاثاء، 27 آذار/مارس، برئاسة السيد راميش تشاندرا (الهند)، نائب رئيس اللجنة. |