Prestación de servicios especiales de información sobre estimaciones y proyecciones nacionales, urbanas y rurales e indicadores demográficos. | UN | تقديم خدمات اعلامية مخصصة عن التقديرات والاسقاطات الوطنية والحضرية والريفية وفي المدن والمؤشرات الديمغرافية. |
Prestación de servicios especiales de información sobre estimaciones y proyecciones nacionales, urbanas y rurales e indicadores demográficos. | UN | تقديم خدمات اعلامية مخصصة عن التقديرات والاسقاطات الوطنية والحضرية والريفية وفي المدن والمؤشرات الديمغرافية. |
Informe del Secretario General sobre estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad | UN | تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن |
En el anexo IV de la adición figura información suplementaria sobre estimaciones de los gastos para el período de dos meses. | UN | وترد في المرفق الرابع من اﻹضافة معلومات إضافية عن تقديرات التكاليف لفترة الشهرين. |
Adoptó la decisión 96/41, de 13 de septiembre de 1996, sobre estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997; | UN | اتخذ المقرر ٩٦/٤١ المؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛ |
Consta de tres resultados concretos, a saber, a) un glosario de términos, b) un manual sobre estimaciones rápidas, y c) un inventario de prácticas nacionales en materia de estimaciones rápidas mediante una evaluación global. | UN | ويشمل برنامج العمل ثلاثة نواتج هي: (أ) مسرد المصطلحات، (ب) دليل التقديرات السريعة، (ج) حصر الممارسات القطرية المتعلقة بالتقديرات السريعة من خلال إجراء تقييم عالمي. |
A. Programa de trabajo sobre estimaciones rápidas | UN | ألف - برنامج العمل المتعلق بالتقديرات السريعة |
Informe del Secretario General sobre estimaciones relativas a las misiones políticas especiales, misiones de buenos oficios y otras iniciativas políticas autorizadas por la Asamblea General y/o el Consejo de Seguridad: Timor-Leste y Líbano | UN | تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالبعثات السياسية الخاصة ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: تيمور - ليشتي ولبنان |
Temas de los informes sobre estimaciones revisadas previstos para el bienio 2008-2009 | UN | مواضيع تقارير عن التقديرات المنقحة المتوقعة لفترة السنتين 2008-2009 |
A/53/755 d) Informe del Secretario General sobre estimaciones revisadas correspondientes a 1998 (A/C.5/53/12); | UN | )د( تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة لعام ١٩٩٨ )A/C.5/53/12(؛ |
De conformidad con las decisiones 99/21 y 2000/9, la Junta también había pedido un informe verbal sobre estimaciones actualizadas de los ingresos del FNUAP. | UN | وعملاً بالمقررين 99/21 و2000/9، طلب المجلس أيضاً تقديم بيان شفوي عن التقديرات المستكملة لإيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2000. |
De conformidad con las decisiones 99/21 y 2000/9, la Junta también había pedido un informe verbal sobre estimaciones actualizadas de los ingresos del FNUAP. | UN | وعملاً بالمقررين 99/21 و2000/9، طلب المجلس أيضاً تقديم بيان شفوي عن التقديرات المستكملة لإيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 2000. |
Entre los productos concretos se cuentan informes en varios volúmenes sobre estimaciones y proyecciones, que se revisan cada dos años y se publican como informes y como bases electrónicas de datos, y se comercializan como artículos para la venta; reuniones técnicas; gráficos murales; y productos adaptados a las necesidades de los clientes conforme a sus solicitudes concretas. | UN | ومن بين النتائج المحددة تقارير ضخمة عن التقديرات والإسقاطات يتم تنقيحها كل سنتين وتصدر في شكل تقرير على شكل قواعد بيانات إلكترونية، ويتم تسويقها كمواد للبيع؛ إضافة إلى اجتماعات فنية، ومخططات بيانية حائطية، ومنتجات يتم إنتاجها بناء على طلبات محددة. |
MISIÓN CIVIL INTERNACIONAL EN HAITÍ: INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA sobre estimaciones DE GASTOS | UN | البعثة المدنية الدولية في هايتي: معلومات تكميلية عن تقديرات التكلفة |
Cuestionario sobre estimaciones demográficas, Demographic Yearbook de las Naciones Unidas | UN | استبيان عن تقديرات السكان في إطار الحولية الديمغرافية للأمم المتحدة |
15 informes sobre la ejecución de los presupuestos y 14 informes sobre estimaciones presupuestarias para operaciones sobre el terreno | UN | 15 تقريرا عن أداء الميزانية و 14 تقريرا عن تقديرات ميزانيات العمليات الميدانية |
Adoptó la decisión 96/41, de 13 de septiembre de 1996, sobre estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997; | UN | اتخذ المقرر ٦٩/١٤ المؤرخ ٣١ أيلول/سبتمبر ٦٩٩١ بشأن التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١؛ |
i) Examen de las cuestiones presupuestarias contenidas en los proyectos de resolución presentados a los órganos legislativos y a sus órganos subsidiarios y preparación de informes sobre estimaciones revisadas y consecuencias para el presupuesto por programas; | UN | `1 ' استعراض المسائل المتعلقة بالميزانية في مشاريع القرارات المعروضة على الهيئات التشريعية وهيئاتها الفرعية وإعداد التقارير بشأن التقديرات المنقحة والآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية؛ |
La recopilación del glosario sobre estimaciones rápidas ha culminado y su aplicación en el sitio web " Statistics explained " de Eurostat está casi finalizada, aunque es preciso validar las últimas páginas para introducirlo en la cadena de difusión. | UN | وتم الانتهاء من تجميع مسرد المصطلحات المتعلقة بالتقديرات السريعة، وتم الانتهاء تقريباً من تنفيذ موقع " Statistics Explained " على الموقع الشبكي للمكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية، مع أنه لا تزال هناك حاجة إلى إقرار الصفحات الأخيرة حتى يتسنى إدخالها في سلسلة التعميم. |
251. Algunas delegaciones señalaron que el informe sobre estimaciones revisadas, además de las consecuencias financieras de la primera etapa de la reestructuración, debía haber contenido más información sobre los aspectos programáticos de conformidad con lo dispuesto en la resolución 46/232. | UN | ٢٥١- ذكر عدد من الوفود أن التقرير المتعلق بالتقديرات المنقحة كان ينبغي أن يتضمن الى جانب اﻵثار المالية المترتبة على المرحلة اﻷولى من عملية إعادة التشكيل، مزيدا من المعلومات بشأن الجوانب البرنامجية وفقا للقرار ٤٦/٢٣٢. |
Sin embargo, la Comisión reitera que los informes sobre estimaciones de recursos que contienen estadísticas no depuradas del volumen de trabajo no son útiles. | UN | غير أن اللجنة تؤكد من جديد أن التقارير المتعلقة بتقديرات الموارد المملوءة بإحصائيات أولية بشأن حجم الأعمال ليست مفيدة. |
En esta sección se incluirían las observaciones y recomendaciones de carácter general formuladas por la Comisión Consultiva que no se hubieran abordado de modo concreto en la sección sobre estimaciones de gastos. | UN | ١٦ - يشمل هذا الفرع الملاحظات والتوصيات ذات الطابع العام التي تقدمها اللجنة الاستشارية والتي لم تجر معالجتها بشكل محدد في الفرع المتعلق بتقديرات التكاليف. |
2. Subcomité sobre estimaciones y proyecciones demográficas del CAC | UN | ٢ - اللجنة الفرعية المعنية بالتقديرات والاسقاطات الديمغرافية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية |
Adoptó la decisión 96/41, de 13 de septiembre de 1996, sobre estimaciones presupuestarias revisadas para el bienio 1996-1997; | UN | اتخذ المقرر ٩٦/٤١ المؤرخ ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ بشأن تقديرات الميزانية المنقحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧؛ |
3. Sesión ejecutiva sobre estimaciones respecto de las misiones políticas especiales, los buenos oficios y otras iniciativas autorizadas por la Asamblea General o el Consejo de Seguridad, o ambos órganos: Grupo de avanzada de las Naciones Unidas en el Sudán | UN | 3 - جلسة تنفيذية بشأن التكاليف التقديرية المتعلقة بالمهام السياسية الخاصة، ومبادرات المساعي الحميدة وغيرها من المبادرات السياسية التي أذنت بها الجمعية العامة و/أو مجلس الأمن: فريق الأمم المتحدة التحضيري في السودان |
La Sección de Estimaciones y Proyecciones Demográficas de la Subdivisión de Estudios de Población de la División de Población tiene a su cargo la labor sobre estimaciones y proyecciones demográficas mundiales. | UN | 41 - يضطلع قسم التقديرات والإسقاطات السكانية في فرع الدراسات السكانية التابعة لشعبة السكان بمسؤولية العمل في مجال التقديرات والإسقاطات السكانية. |