ويكيبيديا

    "sobre financiación para el desarrollo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لتمويل التنمية
        
    • بشأن تمويل التنمية
        
    • المعني بتمويل التنمية
        
    • للتمويل من أجل التنمية
        
    • المعنية بتمويل التنمية
        
    • الخاص بتمويل التنمية
        
    • المتعلقة بتمويل التنمية
        
    • المعني بالتمويل من أجل التنمية
        
    • معنية بتمويل التنمية
        
    • بشأن التمويل من أجل التنمية
        
    • عن تمويل التنمية
        
    • عن التمويل من أجل التنمية
        
    De la misma manera, también asignamos gran importancia a la próxima conferencia de alto nivel sobre Financiación para el Desarrollo. UN وعلى غرار ذلك نعلِّق أيضا أهمية كبيرة على المؤتمر القادم الرفيع المستوى لتمويل التنمية.
    Se prestará asistencia a los Estados miembros para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre Financiación para el Desarrollo. UN وستقدم المساعدة إلى الدول الأعضاء للاطلاع بإجراءات متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    La secretaría ha preparado una síntesis para la Secretaría de la Organización con objeto de contribuir a la preparación de la consulta de alto nivel sobre Financiación para el Desarrollo, que tendrá lugar en el 2001. UN وأعدت اﻷمانة موجزا لﻷمانة العامة للمشاركة في التحضيرات للمشاورة الرفيعة المستوى بشأن تمويل التنمية في عام ٢٠٠١.
    Las recomendaciones contenidas en el Consenso de Monterrey sobre Financiación para el Desarrollo también merecían ser aplicadas de forma efectiva por la comunidad internacional. UN كما أن التوصيات الواردة في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية تستحق التطبيق الفعال من قبل المجتمع الدولي.
    Una segunda orientación prioritaria será la integración de las actividades en esas esferas con los resultados que obtenga el grupo de trabajo sobre Financiación para el Desarrollo. UN وسيتمثل المجال الثاني للتركيز في دمج اﻷنشطة في هذه المجالات مع حصيلة الفريق العامل المعني بتمويل التنمية.
    El material de antecedentes, incluido el programa provisional y la organización de los trabajos, así como la información detallada para la inscripción, se puede consultar en el sitio web sobre Financiación para el Desarrollo (pulse aquí). UN والمواد الأساسية، بما فيها جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال، وكذلك تفاصيل التسجيل، متاحة على الموقع الشبكي للتمويل من أجل التنمية (انقر هنا).
    iv) Comité Intergubernamental sobre Financiación para el Desarrollo Sostenible: UN ' 4` اللجنة الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة:
    Ha llegado el momento de organizar una conferencia de examen sobre el seguimiento de la financiación para el desarrollo y de tomar una decisión sobre la creación de una comisión sobre Financiación para el Desarrollo. UN وقد حان الوقت لعقد مؤتمر استعراضي لمتابعة تمويل التنمية، والبت فيما إذا كان ينبغي إنشاء لجنة لتمويل التنمية.
    Para impulsar la aplicación de las nuevas modalidades prácticas, Belarús es partidario de que en 2013 se celebre una conferencia sobre Financiación para el Desarrollo. UN ولإعطاء دافع عمل لتنفيذ الطرائق الجديدة، تفضل بيلاروس عقد مؤتمر لتمويل التنمية في عام 2013.
    Modalidades de la tercera Conferencia Internacional sobre Financiación para el Desarrollo UN طرائق عقد المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية
    Modalidades de la tercera Conferencia Internacional sobre Financiación para el Desarrollo UN طرائق عقد المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية
    Modalidades de la tercera Conferencia Internacional sobre Financiación para el Desarrollo UN طرائق عقد المؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية
    Las recomendaciones contenidas en el Consenso de Monterrey sobre Financiación para el Desarrollo también merecían ser aplicadas de forma efectiva por la comunidad internacional. UN كما أن التوصيات الواردة في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية تستحق التطبيق الفعال من قبل المجتمع الدولي.
    Las recomendaciones contenidas en el Consenso de Monterrey sobre Financiación para el Desarrollo también merecían ser aplicadas de forma efectiva por la comunidad internacional. UN كما أن التوصيات الواردة في توافق آراء مونتيري بشأن تمويل التنمية تستحق التطبيق الفعال من قبل المجتمع الدولي.
    El Consenso de Monterrey y la Declaración de Doha sobre Financiación para el Desarrollo son fundamentales. UN إن توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية محوريان.
    Una segunda orientación prioritaria será la integración de las actividades en esas esferas con los resultados que obtenga el grupo de trabajo sobre Financiación para el Desarrollo. UN وسيتمثل المجال الثاني للتركيز في دمج اﻷنشطة في هذه المجالات مع حصيلة الفريق العامل المعني بتمويل التنمية.
    De la misma manera, siguen adelante los preparativos para la Reunión de alto nivel sobre Financiación para el Desarrollo que se celebrará el año próximo. UN وعلى نفس المنوال، تمضي قدما على نحو جيد الأعمال التحضيرية للحدث الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية المقرر عقده في السنة القادمة.
    Se prestará asistencia a los Estados miembros para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre Financiación para el Desarrollo. UN وسوف تقدم المساعدة للدول الأعضاء فيما تضطلع به من إجراءات في نطاق متابعة المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية.
    El material de antecedentes, incluido el programa provisional y la organización de los trabajos, así como la información detallada para la inscripción, se puede consultar en el sitio web sobre Financiación para el Desarrollo (pulse aquí). UN والمواد الأساسية، بما فيها جدول الأعمال المؤقت وتنظيم الأعمال، وكذلك تفاصيل التسجيل، متاحة على الموقع الشبكي للتمويل من أجل التنمية (انقر هنا).
    También formulan declaraciones los representantes de las siguientes organizaciones de la sociedad civil: Asociación para la Mujer en el Desarrollo, Jubilee USA, y el Comité de Organizaciones No Gubernamentales sobre Financiación para el Desarrollo. UN وأدلى ببيانات ممثلو منظمات المجتمع المدني التالية: رابطة إدماج المرأة في التنمية؛ ومنظمة شبكة يوبيل الولايات المتحدة الأمريكية؛ ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بتمويل التنمية.
    restricciones de tiempo en la reunión plenaria de alto nivel y en la reunión por separado sobre Financiación para el Desarrollo, hago un firme llamamiento a los participantes para que respeten plenamente el tiempo asignado a cada declaración. UN ونظرا لضيق الوقت بالنسبة للاجتماع العام الرفيع المستوى والاجتماع المنفصل الخاص بتمويل التنمية فإنني أناشد بشدة المشاركين أن يتقيدوا تماما بالوقت المخصص لكل بيان.
    Además, ha proporcionado personal para convocar las reuniones sobre Financiación para el Desarrollo, y participar en ellas, además de documentación e información conexas. UN كما أنها قد وفرت موظفين لتنظيم الاجتماعات المتعلقة بتمويل التنمية والمشاركة في هذه الاجتماعات فضلا عن توفير الوثائق والمعلومات ذات الصلة.
    Los Jefes de Estado o de Gobierno afirmaron la importancia de continuar el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre Financiación para el Desarrollo. UN وأكد رؤساء الدول أو الحكومات أهمية متابعة مستدامة لقرارات المؤتمر الدولي المعني بالتمويل من أجل التنمية.
    Para suplir esa deficiencia, debería establecerse una comisión orgánica sobre Financiación para el Desarrollo. UN وينبغي إنشاء لجنة وظيفية معنية بتمويل التنمية لسد هذا النقص.
    El Presidente participó en una semana de audiencias de organizaciones no gubernamentales sobre Financiación para el Desarrollo, celebrada en Nueva York del 5 al 9 de noviembre de 2000, organizada por las Naciones Unidas. UN وشارك الرئيس في أسبوع جلسات استماع المنظمات غير الحكومية بالأمم المتحدة بشأن التمويل من أجل التنمية المعقود في الفترة 5-9 تشرين الثاني/نوفمبر 2000 في نيويورك، والذي تولت الأمم المتحدة تنظيمه.
    La CESPAO también celebró reuniones regionales sobre Financiación para el Desarrollo. UN وعقدت الإسكوا أيضا اجتماعات إقليمية عن تمويل التنمية.
    El Comité sobre el Desarrollo Sostenible de la UIP publicó un documento de referencia sobre Financiación para el Desarrollo destinado a los parlamentos. UN كما أصدرت لجنة التنمية المستدامة التابعة للاتحاد البرلماني الدولي وثيقة معلومات أساسية عن التمويل من أجل التنمية لتوضع تحت أنظار البرلمانات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد