ويكيبيديا

    "sobre financiación y presupuesto" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن التمويل والميزانية
        
    • عن التمويل والميزانية
        
    Recordando su decisión RC-3/9 sobre financiación y presupuesto para el bienio 2007 - 2008, UN وإذ يستذكر المقرر اتفاقية روتردام - 3/9 بشأن التمويل والميزانية لفترة السنتين
    En su primera reunión, la Conferencia de las Partes aprobó la decisión SC-1/4, sobre financiación y presupuesto. UN 4 - اعتمد مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الأول، مقرر اتفاقية استكهولم - 1/4 بشأن التمويل والميزانية.
    Reafirmando la decisión SC-1/4 sobre financiación y presupuesto para el bienio 20062007, excepto las enmiendas introducidas por la presente decisión, UN إذ يعيد التأكيد على المقرر اتفاقية استكهولم - 2/1 بشأن التمويل والميزانية لفترة السنتين 2006 - 2007 باستثناء ما تم تعديله بموجب هذا المقرر،
    Algunos párrafos de las decisiones sobre financiación y presupuesto adoptadas por la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo en sus reuniones primera y segunda merecen ser examinados por la Conferencia de las Partes en su tercera reunión, tal como se expone a continuación. UN 1 - اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في اجتماعيه الأول والثاني فقرات معينة من مقررات بشأن التمويل والميزانية تستحق أن ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثالث، وترد مناقشتها أدناه.
    Ello permitirá a la secretaría hacer una presentación inicial y establecer un grupo de contacto sobre el presupuesto para preparar un proyecto decisión sobre financiación y presupuesto para su examen y aprobación por la Conferencia reunida en sesión plenaria ulteriormente durante la semana. UN وبقيامه بذلك، فإنه يتيح الفرصة للأمانة لتقديم العرض الأولي للميزانية وإنشاء فريق اتصال معني بالميزانية يقوم بإعداد مشروع مقرر عن التمويل والميزانية لكي ينظر فيه مؤتمر الأطراف ويعتمده في جلسة عامة في وقت لاحق من الأسبوع.
    Los copresidentes presentaron un documento de sesión que contenía el texto de un posible proyecto de decisión sobre financiación y presupuesto para el trienio 2009 - 2011. UN 139- قدم الرئيسان المشاركان ورقة قاعة اجتماع تشمل نص مشروع مقرر محتمل بشأن التمويل والميزانية لفترة الثلاث سنوات 2009-2011.
    La decisión RC-4/12, sobre financiación y presupuesto para el trienio 2009 - 2011, adoptada por la Conferencia, figura en el anexo I del presente informe. UN 140- ويرد في المرفق الأول مقرر اتفاقية روتردام -4/12، بشأن التمويل والميزانية لفترة السنوات الثلاث 2009-2011، بالصيغة التي أقرها المؤتمر.
    214. La decisión BC-11/26, sobre financiación y presupuesto para el bienio 2014–2015, tal como fue adoptada por la Conferencia de las Partes, se reproduce en el anexo I del presente informe. UN 219- ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير المقرر ا ب - 11/26 بشأن التمويل والميزانية لفترة السنتين 2014 - 2015، بالصيغة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف.
    La decisión SC-1/4 sobre financiación y presupuesto para el bienio 2006-2007, presentada por el grupo de trabajo sobre cuestiones jurídicas y de organización, y adoptada por la Conferencia de las Partes, figura en el anexo I del presente informe.NUEVO UN 71 - يرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية استكهولم - 1/4 بشأن التمويل والميزانية لفترة السنتين 2006 - 2007، الذي قدمه الفريق العامل المعني بالقضايا القانونية والتنظيمية واعتمده مؤتمر الأطراف.
    4. Autoriza al Secretario Ejecutivo a que, entre tanto, determine la plantilla, los miembros y las organizaciones de manera flexible, siempre que se atenga al límite establecido en la decisión RC-5/[ ] sobre financiación y presupuesto para el bienio 2012 - 2013; UN 4 - يأذن للأمين التنفيذي بأن يتولى، خلال الفترة الانتقالية، تحديد مستويات الموظفين وعددهم وتنظيمهم بطريقة مرنة، شريطة أن يبقى ضمن السقف الذي حدده المقرر ا ر - 5/[ ] بشأن التمويل والميزانية لفترة السنتين 2012 - 2013؛
    4. Autoriza al Secretario Ejecutivo a que, entre tanto, determine la plantilla, los miembros y las organizaciones de manera flexible, siempre que se atenga al límite establecido en la decisión RC-5/[ ] sobre financiación y presupuesto para el bienio 2012 - 2013; UN 4 - يأذن للأمين التنفيذي بأن يتولى، خلال الفترة الانتقالية، تحديد مستويات الموظفين وعددهم وتنظيمهم بطريقة مرنة، شريطة أن يبقى ضمن السقف الذي حدده المقرر ا ر - 5/[ ] بشأن التمويل والميزانية لفترة السنتين 2012 - 2013؛
    El representante de la Secretaría presentó el subtema y recordó que, en su decisión RC-4/12, sobre financiación y presupuesto para el trienio 2009-2011, la Conferencia de las Partes había aprobado un programa de trabajo y presupuesto que incluía una solicitud hecha a la Secretaría para establecer un mecanismo de intercambio de información para el Convenio de Rotterdam en cooperación con los convenios de Basilea y Estocolmo. UN 124- عرض ممثل الأمانة هذا البند الفرعي، فأشار إلى أن مؤتمر الأطراف اعتمد، في مقرره ا ر - 4/12 بشأن التمويل والميزانية لفترة الثلاث سنوات 2009 - 2011، برنامج عمل وميزانية تضمنا طلباً إلى الأمانة بإنشاء آلية لتبادل المعلومات لاتفاقية روتردام بالتعاون مع اتفاقيتي بازل وستكهولم.
    En su cuarta reunión, la Conferencia de las Partes en el Convenio de Rotterdam sobre el procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objetos de comercio internacional adoptó la decisión RC-4/12, sobre financiación y presupuesto para el trienio 2009 - 2011, en la que, entre otras cosas, pidió a los secretarios ejecutivos de la secretaría del Convenio que: UN اعتمد مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية، في اجتماعه الرابع، المقرر ا ر - 4/12، بشأن التمويل والميزانية لفترة السنوات الثلاث 2009 - 2011، الذي، في جملة أمور، طلب فيه من الأمناء التنفيذيين لأمانة الاتفاقية ما يلي:
    Por ejemplo, en materia de gestión de programas y proyectos, los informes proporcionan información detallada sobre proyectos, pero no proporcionan la información necesaria sobre financiación y presupuesto. UN فعلى سبيل المثال، فيما يتعلق بإدارة البرامج والمشاريع، تقدم التقارير معلومات مفصلة عن المشاريع، لكنها لا توفر المعلومات المطلوبة عن التمويل والميزانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد