Las dependencias arrendatarias constan del Servicio de Capacitación Integrada, la Capacidad Permanente de Policía y el Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias. | UN | وتشمل الوحدات المستضافة دائرة التدريب المتكامل وقدرة الشرطة الدائمة والقدرة الدائمة للعدل والإصلاحيات. |
Capacidad Permanente de Policía y Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias | UN | قدرة الشرطة الدائمة والقدرة الدائمة للعدل والإصلاحيات |
:: Administración de un promedio de 379 miembros del personal civil, incluidas la Capacidad Permanente de Policía y el Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias | UN | :: إدارة شؤون ما متوسطه 379 موظفا مدنيا من بينهم قدرة الشرطة الدائمة والقدرة الدائمة للعدل والإصلاحيات |
:: 46 informes de apoyo técnico o estratégico, de examen o evaluación (12 sobre las fuerzas de policía; 14 sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias; 5 sobre reforma del sector de la seguridad; 7 sobre desarme, desmovilización y reintegración; 8 sobre actividades relativas a las minas) relacionados con la aplicación de los mandatos en materia de estado de derecho en las operaciones de mantenimiento de la paz | UN | :: تقديم 46 تقريرا فنيا أو استراتيجيا عن الدعم أو الاستعراض أو التقييم (12 تقريرا للشرطة و 14 تقريرا للعدالة والمؤسسات الإصلاحية و 5 تقارير لإصلاح قطاع الأمن و 7 تقارير لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج و 8 تقارير للإجراءات المتعلقة بالألغام) بشأن تنفيذ ولايات سيادة القانون في عمليات حفظ السلام |
El Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias será una dependencia arrendataria dentro de la estructura administrativa de la BLNU. | UN | وستعمل القدرة الدائمة للعدل والإصلاحيات كوحدة مستضافة ضمن الهيكل الإداري للقاعدة. |
El establecimiento del Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias fue el resultado de su sólida cooperación en curso. | UN | وشكل إنشاء الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات ثمرة لتعاونهما المتواصل القوي. |
No se consiguió debido a las demoras en la contratación de personal para el Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias | UN | لم ينجز نظرا للتأخيرات في التعيينات في الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات |
Administración de un promedio de 379 miembros del personal civil, incluidas la Capacidad Permanente de Policía y el Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias | UN | إدارة شؤون ما متوسطه 379 موظفاً مدنياً، بما في ذلك القدرات الشرطية والهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات |
No se logró debido a las demoras en la contratación de personal para el Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias | UN | لم يتحقق بسبب التأخير في تعيين موظفي الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات |
:: Participación del Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias en 1 conferencia internacional sobre instituciones penitenciarias | UN | :: مشاركة الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات في مؤتمر دولي للمؤسسات الإصلاحية |
Participación del Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias en 1 conferencia internacional sobre instituciones penitenciarias | UN | مشاركة الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات في مؤتمر دولي حول الإصلاحيات |
Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias | UN | القدرة الدائمة للعدل والإصلاحيات |
Jefe del Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias | UN | رئيس، القدرة الدائمة للعدل والإصلاحيات |
Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias | UN | الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات |
Debido a demoras en la contratación, el Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias comenzó a funcionar plenamente en junio de 2011. | UN | 18 - بسبب التأخير في التعيين، أصبحت الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات تعمل بكامل طاقتها في حزيران/يونيه 2011. |
Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias | UN | الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات |
A este respecto, el Comité Especial solicita además que las futuras actualizaciones sigan incluyendo la medida en que el Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias ha podido satisfacer la demanda de capacidad en el sector del estado de derecho. | UN | وفي هذا الصدد، تطلب اللجنة الخاصة أيضا مواصلة استكمال المعلومات بما يجدّ من معلومات عن مدى تلبية الهيئة الدائمة للعدل والإصلاحيات للطلبات على خدماتها في قطاع سيادة القانون. |
La BLNU continuará alojando a tres dependencias arrendatarias, que comprenden 51 puestos, a saber: la Capacidad Permanente de Policía (40 puestos), el Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias (6 puestos) y el Servicio de Capacitación Integrada (5 puestos) (véanse A/67/722, párrs. 31 a 35 y A/67/582, párrs. 15 a 18). | UN | 12 - ستواصل قاعدة اللوجستيات استضافة ثلاث وحدات، تضم 51 وظيفة، وهي قدرة الشرطة الدائمة (40 وظيفة)، والقدرة الدائمة للعدالة والمؤسسات الإصلاحية (6 وظائف)، ودائرة التدريب المتكامل (5 وظائف) (انظر A/67/722، الفقرات 31-35، و A/67/582، الفقرات 15 إلى 18). |
Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias | UN | القدرة الدائمة في مجالي العدالة والمؤسسات الإصلاحية |
El menor número se debió a los dos despliegues en curso en Malí del Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias | UN | ويُعزى انخفاض الناتج إلى عمليتي نشر جاريتين إلى مالي بخصوص قطاعي القدرة الدائمة في مجال العدالة والمؤسسات الإصلاحية |
En enero de 2012 se celebrará una reunión informativa oficiosa con el Comité Especial sobre el establecimiento y el funcionamiento inicial del Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias. | UN | ستُقدَّم إحاطة غير رسمية للجنة الخاصة في كانون الثاني/يناير 2012 بشأن إنشاء الهيئة الدائمة لشؤون العدالة والسجون وسير عملياتها. |
Además, en un plazo de 15 días de la aprobación, el 21 de abril de 2012, de la resolución 2043 (2012) del Consejo de Seguridad, en la UNSMIS se desplegó una capacidad básica de justicia e instituciones penitenciarias de la Sede y del Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias. | UN | وإضافة إلى ذلك، أرسلت قدرة أساسية في مجال العدل والسجون من المقر ومن القدرة الدائمة للعدل والسجون إلى بعثة الأمم المتحدة للمراقبة في الجمهورية العربية السورية في غضون 15 يوما من اتخاذ مجلس الأمن للقرار 2043 (2012) في 21 نيسان/أبريل 2012. |
Despliegue inicial del Servicio Permanente sobre Justicia e Instituciones Penitenciarias para operaciones de paz nuevas, modificadas o en transición en un plazo de 45 días a partir de la aprobación de la resolución pertinente del Consejo de Seguridad | UN | النشر الأولي للقدرة الدائمة في مجالي العدالة والإصلاحيات في عمليات حفظ السلام الجديدة أو المعدلة أو التي تمر بمرحلة انتقالية في غضون 45 يوما من تاريخ اتخاذ قرار مجلس الأمن ذي الصلة |