ويكيبيديا

    "sobre la aplicación de la convención de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن تنفيذ اتفاقية
        
    • بشأن تنفيذ اتفاقية
        
    • عن تنفيذ اﻻتفاقية
        
    • المتعلق بتنفيذ اتفاقية
        
    • المعنية بتنفيذ اتفاقية
        
    • المتعلقة بتنفيذ اتفاقية
        
    • المعنية باتفاقية القضاء
        
    • المعني بتنفيذ اتفاقية
        
    • لتنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة اﻻتجار
        
    • بشأن تطبيق اتفاقية
        
    Proyecto de cuestionario sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos UN مشروع استبيان عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظّمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Mecanismo de reunión de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN آلية جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Reconociendo la importancia de la recopilación de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción, UN إذ يسلّم بأهمية جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد،
    DECLARACIÓN DE NAIROBI sobre la aplicación de la Convención de LAS NACIONES UNIDAS DE LUCHA CONTRA LA DESERTIFICACIÓN UN إعلان نيروبي بشأن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Se celebraron muchas reuniones de consulta sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD) y se emprendieron actividades conjuntas. UN فقد عُقدت عدة اجتماعات تشاورية بشأن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر واضطُلع بأنشطة مشتركة.
    Declaración de Nairobi sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación UN إعلان نيروبي المتعلق بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Estados Unidos de América: proyecto de decisión revisado sobre un mecanismo de reunión de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN الولايات المتحدة الأمريكية: مشروع مقرّر منقَّح بشأن آلية جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Reunión de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional UN جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Reunión de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos UN جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    A tenor de las recomendaciones del período extraordinario de sesiones celebrado en 2002, el tercer informe de Alemania sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Derechos del Niño incluirá otra evaluación de nuestro plan de acción nacional. UN وتمشيا مع توصيات الدورة الاستثنائية لعام 2002، فإن التقرير القطري الثالث لألمانيا عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل سيشمل تقييما آخر لخطتنا الوطنية للعمل.
    1. Reunión de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos UN 1- جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Mecanismo de reunión de información sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción UN 1/2 آلية جمع المعلومات عن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    En Colombo se está celebrando actualmente un curso práctico jurídico para los países del Asia meridional sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas, de 1988, auspiciado por el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas (PNUFID). UN وتعقد حاليا في كولومبو حلقــــة عمل قانونية لبلدان جنوب آسيا بشأن تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لسنة ١٩٨٨ تحت رعاية برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.
    El Gobierno de Israel se complace en presentar su tercer informe periódico sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. UN يسر حكومة إسرائيل أن تقدم تقريرها الدوري الثالث بشأن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    25/COP.6 Declaración de los Jefes de Estado y de Gobierno sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha UN 25/م أ-6 الإعلان الصادر عن رؤساء الدول والحكومات بشأن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 52
    I. Declaración de La Habana de los Jefes de Estado y de Gobierno sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra UN الصفحة الأول- إعلان هافانا الذي أصدره رؤساء الدول والحكومات بشأن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة
    El 2 de septiembre de 2003 los Jefes de Estado y de Gobierno aprobaron la Declaración de la Habana sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación. UN وفي 2 أيلول/سبتمبر 2003، اعتمد رؤساء الدول والحكومات إعلان هافانا بشأن تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    25/COP.7. Declaración de Nairobi sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación 72 UN 25/م أ-7 إعلان نيروبي المتعلق بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر 69
    Seminario sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y sus Protocolos, y sobre la promoción de la ratificación de la Convención de las Naciones Unidas UN الحلقة الدراسية المعنية بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها وبالترويج للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة
    Situación de las respuestas de los Estados a los cuestionarios sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y de sus Protocolos: segundo ciclo de presentación de informes UN وضعية ردود الدول على الاستبيانات المتعلقة بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها: دورة الإبلاغ الثانية
    202. Según la encuesta sobre la aplicación de la Convención de la Oficina de Estadística de Sierra Leona, el 25% de las mujeres rurales son propietarias de una vivienda, en tanto que el 75% no lo son. UN 202- بحسب إحصاءات سيراليون، مسح اللجنة المعنية باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، فإنّ 25 في المائة من النساء الريفيات يملكن منزلاً، و75 في المائة منهنّ لا يملكن أيّ منزل.
    Conclusiones y recomendaciones de las sesiones técnicas del foro de Praia sobre la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación, en preparación para la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible UN استنتاجات وتوصيات الجزء التقني من منتدى باريا المعني بتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، تحضيرا لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    En el 12° Simposio croata de personas con discapacidad se celebró un debate especial sobre la " Aplicación de la Convención de las Naciones Unidas a las mujeres con discapacidad " . UN وعُقدت مناقشة خاصة في الندوة الكرواتية الثانية عشرة للأشخاص ذوي الإعاقة بشأن " تطبيق اتفاقية الأمم المتحدة على النساء ذوات الإعاقة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد