ويكيبيديا

    "sobre la aplicación de la declaración de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن تنفيذ إعلان
        
    • عن تنفيذ إعلان
        
    • المتعلقة بتنفيذ إعلان
        
    Eslovenia acoge con agrado el informe del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración de compromiso. UN وترحب سلوفينيا بالتقرير المرحلي الذي قدمه الأمين العام بشأن تنفيذ إعلان الالتزام.
    :: 2 reuniones de expertos sobre la aplicación de la Declaración de Praia sobre elecciones y estabilidad en África Occidental UN :: عقد اجتماعين للخبــراء بشأن تنفيذ إعلان برايا المتعلق بالانتخابات والاستقرار في غرب أفريقيا؛
    :: 2 reuniones de expertos sobre la aplicación de la Declaración de Praia sobre elecciones y estabilidad en África Occidental UN :: عقد اجتماعين للخبــراء بشأن تنفيذ إعلان برايا المتعلق بالانتخابات والاستقرار في غرب أفريقيا
    Informe sobre la aplicación de la Declaración de Viena sobre la Delincuencia y la Justicia: hacer frente a los retos del siglo XXI y los planes de acción conexos UN تقرير عن تنفيذ إعلان فيـينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين وخطـط العمل المتصلة به
    En 2008, la organización copatrocinó un simposio sobre la aplicación de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas. UN وفي عام 2008، اشترك الاتحاد في استضافة ندوة عن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    Se pidió al Presidente Waller de la Sociedad que prepara un documento de evaluación sobre la aplicación de la Declaración de la Asamblea General sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder, sobre la base de cuestionario enviado por las Naciones Unidas a los Estados Miembros. UN وقد طلب إلى السيد والر، رئيس الجمعية العالمية للدراسات المتعلقة بالضحايا، أن يكتب ورقة تقييمية عن تنفيذ إعلان مبادئ العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا اﻹجرام والتعسف في استعمال السلطة الذي أصدرته الجمعية العامة، وأن يعتمد في كتابته للورقة على استبيان أرسلته اﻷمم المتحدة إلى الدول اﻷعضاء.
    Curso práctico sobre la aplicación de la Declaración de Salvador UN حلقة العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان سلفادور
    :: 2 reuniones de expertos sobre la aplicación de la Declaración de Praia sobre las Elecciones y la Estabilidad en África Occidental UN :: عقد اجتماعين للخبراء بشأن تنفيذ إعلان برايا المتعلق بالانتخابات والاستقرار في غرب أفريقيا
    La orientación de la Asamblea General sobre la aplicación de la Declaración de Viena por la Tercera Comisión y su Grupo de Trabajo serán contribuciones valiosas para la labor futura del Alto Comisionado. UN وسيكون التوجيه المقدم من الجمعية العامة بشأن تنفيذ إعلان فيينا، من اللجنة الثالثة وفريقها العامل، مساهمة ذات أهمية كبيرة في العمل المقبل للمفوض السامي.
    El Comité tomó nota con satisfacción de que la Presidencia había transmitido una nota de información a todos los Estados sobre la aplicación de la Declaración de Libreville. UN 115 - أحاطت اللجنة علماً بارتياح بإحالة الرئاسة مذكرة إعلامية إلى جميع الدول بشأن تنفيذ إعلان ليبرفيل.
    b) La posición detallada de Israel sobre la aplicación de la Declaración de Durban. UN (ب) الشرح المفصل الذي قدمته إسرائيل عن موقفها بشأن تنفيذ إعلان ديربان.
    Cuatro misiones de asesoramiento: sobre la aplicación de la Declaración de Bali sobre la población y el desarrollo sostenible, sobre el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, sobre la salud reproductiva y la planificación de la familia y sobre el desarrollo de la información demográfica; UN ' ١ ' الخدمات الاستشارية: ٤ بعثات استشارية بشأن تنفيذ إعلان بالي بشأن السكان والتنمية المستدامة وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛ وبشأن الصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة؛ وبشأن تنمية المعلومات السكانية.
    Cuatro misiones de asesoramiento: sobre la aplicación de la Declaración de Bali sobre la población y el desarrollo sostenible, sobre el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo, sobre la salud reproductiva y la planificación de la familia y sobre el desarrollo de la información demográfica; UN ' ١ ' الخدمات الاستشارية: ٤ بعثات استشارية بشأن تنفيذ إعلان بالي بشأن السكان والتنمية المستدامة وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية؛ وبشأن الصحة اﻹنجابية وتنظيم اﻷسرة؛ وبشأن تنمية المعلومات السكانية.
    La Comisión Económica para África (CEPA) realizó un estudio regional entre países africanos sobre la aplicación de la Declaración de Dakar-Ngor y el Programa de Acción de la CIPD y preparó un informe regional. UN 41 - وأجرت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا دراسة استقصائية إقليمية بين البلدان الأفريقية بشأن تنفيذ إعلان داكار - نغور وبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وأعدت تقريرا إقليميا.
    Curso práctico sobre la aplicación de la Declaración de Salvador UN حلقة عمل عن تنفيذ إعلان سلفادور
    En junio de este año presentamos a las Naciones Unidas nuestro primer informe anual sobre la aplicación de la Declaración de compromiso, que se elaboró en consulta con los interesados del Gobierno y la sociedad civil. UN وفي حزيران/يونيه الماضي أرسلنا إلى الأمم المتحدة أول تقرير سنوي لنا عن تنفيذ إعلان الالتزام، الذي تم إعداده بالتشاور مع الأطراف المؤثرة في الحكومة والمجتمع المدني.
    Nos encontramos aquí para examinar el informe del Secretario General sobre la aplicación de la Declaración de compromiso en la lucha contra el VIH/SIDA (A/58/184). UN نحن هنا لنناقش تقرير الأمين العام عن تنفيذ إعلان الالتزام بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز (A/58/184).
    10. Alienta a todos los Estados Miembros a que presenten puntualmente los informes nacionales sobre la aplicación de la Declaración de compromiso, tomando nota de la solicitud de presentar esos informes a más tardar el 31 de diciembre de 2005 como contribuciones al informe del Secretario General; UN 10 - تشجع جميع الدول الأعضاء على تقديم تقاريرها الوطنية عن تنفيذ إعلان الالتزام في حينها، وتشير إلى طلب تقديم تلك التقارير بحلول 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 بوصفها إسهامات في تقرير الأمين العام؛
    En febrero de 2005 Estonia presentó un informe a las Naciones Unidas sobre la aplicación de la Declaración de Beijing elaborado por el Departamento de Igualdad de Género del Ministerio de Asuntos Sociales. UN وفي شباط/فبراير 2005، قدمت إستونيا تقريرا عن تنفيذ إعلان بيجين إلى الأمم المتحدة تولت وضعه دائرة المساواة بين الجنسين في وزارة الشؤون الاجتماعية.
    11. Invita a los Estados a que, al elaborar sus informes para la Asamblea General sobre la aplicación de la Declaración de Compromiso en la Lucha contra el VIH/SIDA incluyan información sobre los derechos humanos en el contexto del VIH/SIDA; UN 11- تدعو الدول إلى أن تدرج، عند إعداد تقاريرها المرحلية المقدمة إلى الجمعية العامة عن تنفيذ إعلان الالتزام بشأن الفيروس/الإيدز، معلومات تتعلق بحقوق الإنسان في سياق فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز؛
    B. Curso práctico sobre la aplicación de la Declaración de Salvador UN باء- حلقة العمل المتعلقة بتنفيذ إعلان سلفادور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد