ويكيبيديا

    "sobre la aplicación de los resultados de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن تنفيذ نتائج
        
    • بشأن تنفيذ نتائج
        
    • المتعلقة بتنفيذ نتائج
        
    • المتعلق بتنفيذ نتائج
        
    • المعنية بتنفيذ نتائج
        
    • المتعلقان بتنفيذ نتائج
        
    • حول تنفيذ نتائج
        
    • عن تنفيذ نتيجة
        
    • بشأن تطبيق نتائج
        
    • عن تطبيق نتائج
        
    También queremos elogiar al Secretario General por su informe sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ونود كذلك أن نشيد باﻷمين العــام على تقريره عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Damos las gracias al Secretario General por su amplio informe sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ونحن نشكر اﻷمين العــام على تقريره الشامل عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Informe amplio sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN التقرير الشامل عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    En este contexto, quiero felicitar al Secretario General por la presentación de un informe tan amplio sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN وفي هذا السياق، نود أن نثني على اﻷمين العام لتقديمه تقريرا شاملا بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    Reunión informativa oficiosa sobre la aplicación de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible UN جلسة إحاطة غير رسمية بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة
    Asamblea General, período extraordinario de sesiones sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores [resolución 50/161 de la Asamblea General] UN الجمعيــة العامـــة، الــدورة الاســتثنائية المتعلقة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنميـــة الاجتماعية والمبـادرات اﻷخرى ]قرار الجمعية العامة ٠٥/١٦١[
    Ha preparado un informe amplio sobre la aplicación de los resultados de Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer que ha presentado a la División para el Adelanto de la Mujer. UN كما أنها أعدت تقريرا مستفيضا عن تنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة تم تقديمه إلى شعبة النهوض بالمرأة.
    Elogiamos al Secretario General por su informe sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, que figura en el documento A/50/670. UN ونحن نثني على اﻷمين العام لتقريره عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، والوارد في الوثيقة A/50/670.
    Rumania acoge con beneplácito los avances de ámbito nacional e internacional que se han alcanzado hasta la fecha en el proceso de seguimiento y que figuran en el actual informe del Secretario General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ورومانيا تُرحب بالتقدم الذي أحرز حتى اﻵن في عملية المتابعة على الصعيدين الوطني والدولي، كما جاء في تقرير اﻷمين العام الحالي عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة الاجتماعي.
    48. Pide al Secretario General que le presente un informe, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre; UN ٤٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة؛
    58. Pide también al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo tercer período de sesiones sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre; UN ٥٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة؛
    Desde que se celebró la Cumbre en marzo de 1995, el Secretario General ha presentado informes anuales sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN ٣ - ومنذ عقد مؤتمر القمة في آذار/مارس ١٩٩٥ واﻷمين العام يقدم تقارير سنوية عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    El presente es el quinto informe anual del Secretario General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre, y ha sido preparado de conformidad con la resolución 53/28. UN وهذا هو التقرير السنوي الخامس الذي يقدمه اﻷمين العام عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة، والذي أعد عملا بالقرار ٥٣/٢٨.
    45. Pide al Secretario General que le presente un informe en su quincuagésimo cuarto período de sesiones sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre; UN ٤٥ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة؛
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y del vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y en el vigésimo cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية ونتائج الدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين للجمعية العامة
    El informe del Secretario General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social cita el nuevo ingreso total del PNUD. UN ويذكر تقرير اﻷمين العام بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الدخل الجديد اﻹجمالي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    En él se incluye información útil sobre las actividades de seguimiento emprendidas por los gobiernos y por el sistema de las Naciones Unidas desde que la Asamblea General aprobara el año pasado su resolución sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN ويتضمن التقرير معلومات مفيدة بشأن متابعة اﻷنشطة التي تقوم بها الحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة منذ اعتماد قرار الجمعية العامة في العام الماضي بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    A tal efecto, ha venido organizando foros de las organizaciones no gubernamentales regionales y subregionales y otras reuniones sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre. UN وتحقيقا لهذه الغاية، يقوم بتنظيم منتديات واجتماعات أخرى للمنظمات غير الحكومية على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي بشأن تنفيذ نتائج مؤتمر القمة.
    I. Nota verbal de fecha 8 de octubre de 1998 relativa a la presentación de informes nacionales sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social UN مذكرة شفوية مؤرخة 8 تشرين الأول/أكتوبر 1998 بشأن تقديم التقارير الوطنية المتعلقة بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية
    Otros ejemplos son la aportación del Banco Mundial al examen de mitad de período de la ejecución del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer y el informe sobre la aplicación de los resultados de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN ومن اﻷمثلة اﻷخرى مساهمة البنك الدولي في استعراض منتصف المدة لتنفيذ الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة من أجل النهوض بالمرأة وفي التقرير المتعلق بتنفيذ نتائج المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    Período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social y el estudio de iniciativas ulteriores UN الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وباتخاذ مبادرات إضافية
    Proyectos de resolución sobre la aplicación de los resultados de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre los Asentamientos Humanos (Hábitat II) (A/C.2/52/L.18 y L.53) UN مشروعا القرارين المتعلقان بتنفيذ نتائج مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل الثاني( A/C.2/52/L.18) و L.53(
    Para concluir, deseo expresar la sincera esperanza de mi delegación de que las deliberaciones en curso sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social contribuyan a generar una voluntad política renovada a nivel nacional, regional e internacional para lograr los nobles objetivos del desarrollo humano sostenible. UN وفي الختام، أود أن أعرب عن أمل وفدي الصادق في أن تساعد المداولات الجارية حول تنفيذ نتائج مؤتمر القمة الاجتماعية على توليد اﻹرادة السياسية على المستويات الوطنية واﻹقليمية والدولية للتوصل إلى اﻷهداف النبيلة للتنمية البشرية المستدامة.
    Informe del Secretario General sobre la aplicación de los resultados de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer (resolución 50/203 de la Asamblea General)75 UN تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ نتيجة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة )قرار الجمعية العامة ٠٥/٣٠٢()٥٧(
    Del informe provisional sobre la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial en Favor de la Infancia presentado a mitad de decenio se deduce que en todo el mundo se han intensificado las actividades en esta materia y que los gobiernos, las organizaciones no gubernamentales, los donantes, los medios de comunicación, las organizaciones internacionales y la sociedad civil han establecido nuevos vínculos de colaboración. UN وقالت إن التقرير المؤقت المقدم فـي منتصف العقد بشأن تطبيق نتائج المؤتمر العالمي من أجل الطفل يبين أن اﻷنشطة المتخذة لصالح اﻷطفال قد تكاثرت في جميع أنحاء العالم، وأن شراكات جديدة قد نشأت بين الحكومات والمنظمات غير الحكومية والجهات المانحة ووسائط اﻹعلام والمجتمع المدني والمنظمات الدولية.
    Con respecto a las recomendaciones sobre la difusión de información, el Comité pidió2 que se señalara también a la atención de los órganos intergubernamentales pertinentes el párrafo 29 del informe del Secretario General sobre la aplicación de los resultados de la evaluación (A/45/204). UN وفيما يتعلق بالتوصيات الخاصة بنشر المعلومات، طلبت اللجنة)٢( أن توجه أنظار الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة أيضا الى الفقرة ٢٩ من تقرير اﻷمين العام عن تطبيق نتائج التقييم (A/45/204).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد