ويكيبيديا

    "sobre la armonización" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن مواءمة
        
    • بشأن تنسيق
        
    • عن مواءمة
        
    • عن تنسيق
        
    • بشأن توحيد
        
    • المعني بمواءمة
        
    • بشأن المواءمة
        
    • المتعلقة بمواءمة
        
    • المعني بتنسيق
        
    • المتعلق بمواءمة
        
    • بشأن التنسيق
        
    • عن توحيد
        
    • المتعلقة بتنسيق
        
    • يتعلق بمواءمة
        
    • الخاص بمواءمة
        
    Tema 3 - Consultas sobre la armonización de las normas de origen UN البند ٣: المشاورات بشأن مواءمة قواعد المنشأ
    Reunión de un grupo especial de expertos sobre la armonización de las políticas, las normas y el marco regulador de la explotación de los recursos minerales en África meridional UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن مواءمة السياسات والمعايير والإطار التنظيمي لتنمية الموارد المعدنية في الجنوب الأفريقي
    Recomendaciones del CCT sobre la armonización de los métodos para utilizar el conjunto consolidado de indicadores de impacto UN توصيات لجنة العلم والتكنولوجيا بشأن تنسيق أساليب استخدام المجموعة الموحدة من المؤشرات الدالة على الأثر
    • Presentación de informes al Consejo Económico y Social sobre la armonización de los calendarios de los exámenes de los organismos para 1997 UN ● تقديم تقارير إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن مواءمة الجداول الزمنية للاستعراضات التي تجريها الوكالات في عام ٧٩٩١
    Tema 9: Informe oral sobre la armonización de la presentación de los presupuestos UN البند ٩: تقرير شفوي عن تنسيق عرض الميزانيات
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la armonización de las condiciones de viaje en todo el sistema de las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن توحيد شروط السفر في منظومة الأمم المتحدة بأكملها
    Grupo de Trabajo sobre la armonización de los métodos de trabajo UN الفريق العامل المعني بمواءمة أساليب العمل
    Se sugirió que esta cuestión se incluyera en el programa de trabajo a largo plazo sobre la armonización. UN واقتُرح أن تُتناول هذه المسألة في إطار برنامج العمل طويل المدى بشأن المواءمة.
    Un proyecto piloto ha sentado las bases de la enseñanza en lengua criolla y se ha alcanzado un acuerdo sobre la armonización de su ortografía y gramática. UN وقد وضع مشروع تجريبي الأساس لتدريس الكريول وتم التوصل إلى اتفاق بشأن مواءمة إملائها ونحوها.
    Reunión de un grupo especial de expertos sobre la armonización de los programas de las comunidades económicas regionales de África central UN اجتماع فريق الخبراء المخصص بشأن مواءمة برامج المجموعات الاقتصادية الإقليمية في وسط أفريقيا
    Se celebraron consultas en todo el país a nivel de los condados sobre la armonización del sistema formal y los mecanismos informales de justicia en Liberia UN أجريت مشاورات وطنية على كامل نطاق البلد بشأن مواءمة النظم القانونية الرسمية وغير الرسمية في ليبريا
    La Unión Europea ha expresado sus opiniones sobre la armonización de las condiciones de servicio en la sesión anterior. UN وقد أعرب الاتحاد الأوروبي عن آرائه بشأن مواءمة شروط الخدمة في الاجتماع السابق.
    :: Acuerdos con organismos de las Naciones Unidas sobre la armonización de datos UN :: إبرام اتفاقات مع وكالات الأمم المتحدة بشأن مواءمة البيانات
    Se necesitan más consultas sobre la armonización de las normas internacionales relativas a la contabilidad empresarial, actualmente en transformación. UN ويلزم التوسع في إجراء المشاورات بشأن تنسيق معايير المحاسبة الآخذة في الظهور في مجال الأعمال التجارية الدولية.
    Se organizó un seminario sobre la armonización de los indicadores de los servicios de salud reproductiva y se hicieron propuestas para ampliar la lista de indicadores nacionales. UN وعقدت حلقة دراسية بشأن تنسيق مؤشرات خدمات الصحة الإنجابية، وقدمت اقتراحات لتوسيع نطاق قائمة المؤشرات القطرية.
    Meta para 2011: una decisión de la Conferencia de las Partes (CP) sobre la armonización de los métodos para utilizar el conjunto consolidado de indicadores de impacto. UN الهدف لعام 2011: مقرر لمؤتمر الأطراف بشأن تنسيق الأساليب لاستخدام المجموعة الموحدة من المؤشرات الدالة على الأثر
    Los resultados de la labor del GCMP al respecto figuran en un informe sobre la armonización de la terminología fundamental de las actividades de desarrollo de las Naciones Unidas que se ha enviado a todos los representantes en los países y al personal del GCMP. UN ويتضمن تقرير عن مواءمة المصطلحات اﻷساسية في أنشطة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية ما أسفرت عنه اعمال الفريق الاستشاري في هذا الصدد، وقد تم إرساله الى جميع ممثلي البلدان وموظفي الفريق الاستشاري.
    Tema 9 Informe oral sobre la armonización de la presentación de los presupuestos Tema 10 UN البند ٩: تقرير شفوي عن تنسيق عرض الميزانيات
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la armonización de las condiciones de viaje en todo el sistema de las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن توحيد شروط السفر في منظومة الأمم المتحدة بأكملها
    Informe del Grupo de Trabajo sobre la armonización de los métodos de trabajo de los órganos creados en virtud de tratados de derechos UN تقرير الفريق العامل المعني بمواءمة أساليب عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات
    Se sugirió que esta cuestión se incluyera en el programa de trabajo a largo plazo sobre la armonización. UN واقتُرح أن تُتناول هذه المسألة في إطار برنامج العمل طويل المدى بشأن المواءمة.
    El GCMP prosigue en la labor sobre la armonización de los ciclos de programación. UN ويواصل الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات أعماله المتعلقة بمواءمة الدورات البرنامجية.
    La fecha de la reunión conjunta oficiosa sobre la armonización de la presentación de presupuestos se anunciaría más adelante. UN أما موعد الاجتماع غير الرسمي المشترك المعني بتنسيق أساليب عرض الميزانية فسيعلن فيما بعد.
    Por consiguiente, acogieron con satisfacción la decisión adoptada por el Consejo de Ministros de la CEDEAO sobre la armonización de los programas de cooperación de las organizaciones intergubernamentales del África occidental en las esferas económica y de la salud. UN وبالتالي، أثنوا على قرار مجلس وزراء الجماعة الاقتصادية المتعلق بمواءمة برامج التعاون التي تضطلع بها المنظمات الحكومية الدولية لغرب أفريقيا في مجالي الاقتصاد والصحة.
    La prestación de servicios de asesoramiento sobre la armonización de los marcos jurídicos a nivel regional. UN :: تقديم خدمات استشارية بشأن التنسيق الإقليمي للأطر القانونية.
    Informe de la Dependencia Común de Inspección sobre la armonización de las condiciones de viaje en todo el sistema de las Naciones Unidas UN تقرير وحدة التفتيش المشتركة عن توحيد شروط السفر في منظومة الأمم المتحدة بأكملها
    Las delegaciones encomiaron y felicitaron a las organizaciones por haber logrado concertar las propuestas sobre la armonización de presupuestos que, según dijeron, contribuirían a una presentación presupuestaria amplia y transparente. UN ١٢١ - وأعربت الوفود عن الترحيب والتهنئة للمنظمات على التوصل إلى المقترحات المتعلقة بتنسيق عرض الميزانيات، التي قالوا إنها ستسهم في جعل عرض الميزانيات شاملا وشفافا.
    Publicación sobre la armonización de las normas de planificación de la urbanización sostenible UN منشور يتعلق بمواءمة الأنظمة الداخلية للتخطيط في مجال التحضر المستدام
    Debería ultimarse rápidamente el programa de trabajo sobre la armonización de las normas de origen no preferenciales para lograr normas simplificadas, armonizadas y más transparentes. UN وينبغي اﻹسراع بانجاز برنامج العمل الخاص بمواءمة قواعد المنشأ غير التفضيلية وذلك للتوصل إلى قواعد مبسطة ومتسقة وأكثر شفافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد