ويكيبيديا

    "sobre la base de información proporcionada por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على أساس المعلومات الواردة من
        
    • على أساس المعلومات المقدمة من
        
    • على أساس المعلومات التي قدمتها
        
    • على أساس معلومات قدمتها
        
    • على أساس المعلومات التي وردت من
        
    • استنادا إلى المعلومات التي قدمتها
        
    • أخرى على أساس معلومات وردت من
        
    109. En años anteriores el Grupo de Trabajo ha aclarado dos casos sobre la base de información proporcionada por el Gobierno. UN 109- وقد تمكن الفريق العامل في السابق من إيضاح حالتين على أساس المعلومات الواردة من الحكومة.
    147. En años anteriores el Grupo de Trabajo ha aclarado siete casos, todos ellos sobre la base de información proporcionada por la fuente. UN 147- وكان الفريق العامل قد أوضح في السابق 7 حالات تم توضيحها بالكامل على أساس المعلومات الواردة من المصدر.
    176. En años anteriores el Grupo de Trabajo aclaró 130 casos, 107 de ellos sobre la base de información proporcionada por el Gobierno y 23 sobre la base de información proporcionada por la fuente. UN 176- وكان الفريق العامل قد أوضح في السابق 130 حالة تم توضيح 107 حالات منها على أساس المعلومات المقدمة من الحكومة و23 حالة على أساس المعلومات الواردة من المصدر.
    150. En años anteriores el Grupo de Trabajo aclaró 130 casos, 107 de ellos sobre la base de información proporcionada por el Gobierno y 23 sobre la base de información proporcionada por la fuente. UN 150- وكان الفريق العامل قد أوضح في السابق 130 حالة تم توضيح 107 حالات منها على أساس المعلومات المقدمة من الحكومة و23 حالة على أساس المعلومات الواردة من المصدر.
    En el mismo período, el Grupo de Trabajo aclaró cuatro casos sobre la base de información proporcionada por el Gobierno. UN وأوضح خلال الفترة نفسها 4 حالات على أساس المعلومات التي قدمتها الحكومة.
    96. Hasta ahora el Grupo de Trabajo ha aclarado 258 casos, 198 sobre la base de información proporcionada por el Gobierno y los otros 60 sobre la base de información proporcionada por la fuente. UN 96- وكان الفريق العامل قد أوضح في الماضي 258 حالة، من بينها 198 حالة تم توضيحها على أساس معلومات قدمتها الحكومة، و60 حالة أخرى على أساس معلومات أوردها المصدر.
    181. En años anteriores el Grupo de Trabajo aclaró un caso sobre la base de información proporcionada por la fuente. UN 181- وكان الفريق العامل قد أوضح في السابق حالة واحدة على أساس المعلومات الواردة من المصدر.
    204. En años anteriores el Grupo de Trabajo aclaró un caso sobre la base de información proporcionada por la fuente. UN 204- وكان الفريق العامل قد أوضح في السابق حالة واحدة على أساس المعلومات الواردة من المصدر.
    207. En años anteriores el Grupo de Trabajo aclaró un caso sobre la base de información proporcionada por la fuente. UN 207- وكان الفريق العامل قد أوضح في السابق حالة واحدة على أساس المعلومات الواردة من المصدر.
    121. En años anteriores el Grupo de Trabajo ha aclarado 391 casos, 318 de ellos sobre la base de información proporcionada por el Gobierno y los 73 restantes sobre la base de información proporcionada por la fuente. UN 121- وكان الفريق العامل قد أوضح في السابق 391 حالة تم توضيح 318 منها على أساس المعلومات المقدمة من الحكومة و73 حالة على أساس المعلومات الواردة من المصدر.
    278. El Grupo de Trabajo ya esclareció dos casos sobre la base de información proporcionada por la fuente. UN 278- وفي السابق، أوضح الفريق العامل حالتين على أساس المعلومات المقدمة من المصدر.
    153. En años anteriores el Grupo de Trabajo ha aclarado 70 casos, 30 de ellos sobre la base de información proporcionada por el Gobierno y 40 sobre la base de información proporcionada por la fuente. UN 153- وكان الفريق العامل قد أوضح في السابق 70 حالة تم توضيح 30 منها على أساس المعلومات المقدمة من الحكومة و40 حالة على أساس المعلومات الواردة من المصدر.
    159. En años anteriores el Grupo de Trabajo ha aclarado 50 casos, 40 de ellos sobre la base de información proporcionada por el Gobierno y 10 sobre la base de información proporcionada por la fuente. UN 159- وكان الفريق العامل قد أوضح في السابق 50 حالة تم توضيح 40 منها على أساس المعلومات المقدمة من الحكومة و10 حالات على أساس المعلومات الواردة من المصدر.
    Durante el período que se examina el Grupo de Trabajo aclaró un caso sobre la base de información proporcionada por el Gobierno según la cual la persona de que se trataba había sido excarcelada y residía en su domicilio, a lo que la fuente no hizo observación alguna en el período de los seis meses siguientes. UN وتمكن خلال الفترة قيد الاستعراض من توضيح حالة واحدة على أساس المعلومات المقدمة من الحكومة ومفادها أن الشخص المعني قد أُفرج عنه وأنه يقيم في بيته حاليا. ولم يبد المصدر بشأن تلك المعلومات أي ملاحظات خلال فترة الأشهر الستة.
    319. En años anteriores, el Grupo de Trabajo aclaró cuatro casos sobre la base de información proporcionada por el Gobierno. UN 319- وقد أوضح الفريق العامل فيما مضى أربع حالات على أساس المعلومات التي قدمتها الحكومة.
    292. El Grupo de Trabajo ya esclareció un caso sobre la base de información proporcionada por el Gobierno. UN 292- وفي السابق، أوضح الفريق العامل حالة واحدة على أساس المعلومات التي قدمتها الحكومة.
    106. En los últimos años el Grupo de Trabajo ha aclarado nueve casos, seis de ellos sobre la base de información proporcionada por el Gobierno y tres sobre la base de información proporcionada por la fuente. UN 106- وكان الفريق العامل قد أوضح في الماضي 9 حالات تم توضيح 6 منها على أساس المعلومات التي قدمتها الحكومة و3 على أساس المعلومات التي أتاحها المصدر.
    132. En años anteriores el Grupo de Trabajo ha aclarado dos casos, uno de ellos sobre la base de información proporcionada por el Gobierno y uno sobre la base de información proporcionada por la fuente. UN 132- وكان الفريق العامل قد أوضح في السابق حالتين تم توضيح حالة واحدة منهما على أساس معلومات قدمتها الحكومة وحالة واحدة أخرى على أساس معلومات وردت من المصدر.
    118. En los últimos años el Grupo de Trabajo ha aclarado ocho casos, siete de ellos sobre la base de información proporcionada por el Gobierno y uno sobre la base de información proporcionada por la fuente. UN 118- وكان الفريق العامل قد أوضح في السابق 8 حالات تم توضيح 7 منها على أساس المعلومات التي قدمتها الحكومة وحالة واحدة على أساس المعلومات التي وردت من المصدر.
    El informe que tiene la Comisión ante sí es el quinto de su tipo y se ha preparado sobre la base de información proporcionada por las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas. UN وقال إن التقرير المعروض على اللجنة هو التقرير الخامس من هذا النوع، وقد أعد استنادا إلى المعلومات التي قدمتها المؤسسات التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    Otro caso quedó aclarado sobre la base de información proporcionada por la fuente en el sentido de que se había encontrado a la persona. UN وتم إيضاح حالة أخرى على أساس معلومات وردت من المصدر تفيد بأن الشخص تم العثور عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد