ويكيبيديا

    "sobre la base del proyecto de decisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على أساس مشروع المقرر
        
    • استنادا إلى مشروع المقرر
        
    • بناء على مشروع المقرر
        
    • على أساس مشروع القرار
        
    Varios representantes expresaron su disposición a iniciar el debate sobre la cuestión en un grupo de contacto sobre la base del proyecto de decisión propuesto. UN وأعرب العديد من الممثلين عن استعدادهم للبدء في مناقشة المسألة في إطار فريق للاتصال، على أساس مشروع المقرر المقترح.
    En realidad, esa decisión fue adoptada sobre la base del proyecto de decisión A/C.5/47/L.17. UN والواقع أن ذلك المقرر قد اتخذ على أساس مشروع المقرر A/C.5/47/L.17.
    El Grupo de Trabajo consideró y adoptó el proyecto de decisión sobre tráfico ilícito: examen del proyecto de un manual de instrucciones para juristas, sobre la base del proyecto de decisión que figuraba en la nota de la secretaría en su forma enmendada oralmente. UN 87 - وبحث الفريق العامل واعتمد مشروع المقرر بشأن الاتجار غير المشروع: استعراض موجز دليل التعليمات الخاص بالمهنة القانونية، وذلك على أساس مشروع المقرر الوارد في مذكرة الأمانة بصيغته المعدلة شفويا.
    En la misma sesión, el Grupo de Trabajo aprobó el texto de un proyecto de decisión sobre ese tema para su posible adopción por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión, sobre la base del proyecto de decisión contenido en el documento UNEP/CHW/OEWG/3/2. UN 24- ووافق الفريق العامل في نفس الجلسة على نص مشروع مقرر عن البند من أجل احتمال اعتماد مؤتمر الأطراف له في اجتماعه السابع استنادا إلى مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/2.
    En la misma sesión, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre este asunto (UNEP/GC.19/L.41) que había sido aprobado por el Comité Plenario sobre la base del proyecto de decisión UNEP/GC.19/L.13 presentado por el Comité de Representantes Permanentes. UN ٦٥ - كان معروضا على مجلس اﻹدارة في نفس الجلسة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.41) كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة على أساس مشروع المقرر UNEP/GC.19/L.13 الذي قدمته لجنة الممثلين الدائمين.
    En la misma sesión, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre este asunto (UNEP/GC.19/L.38) que había sido aprobado por el Comité Plenario sobre la base del proyecto de decisión UNEP/GC.19/L.8 presentado por el Comité de Representantes Permanentes. UN ٧٢ - في نفس الجلسة، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.38) كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة على أساس مشروع المقرر UNEP/GC.19/L.8 المقدم من لجنة الممثلين الدائمين.
    En la misma sesión, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre este asunto (UNEP/GC.19/L.45) que había sido aprobado por el Comité Plenario sobre la base del proyecto de decisión UNEP/GC.19/L.14 presentado por el Comité de Representantes Permanentes. UN ١١٢ - في نفس الجلسة، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.45) كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة على أساس مشروع المقرر UNEP/GC.19/L.14 الذي قدمته لجنة الممثلين الدائمين.
    En la misma sesión, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre este asunto (UNEP/GC.20/L.5/Rev.1, proyecto de decisión 1), que había sido aprobado por el Comité Plenario sobre la base del proyecto de decisión 1 que figuraba en el documento UNEP/GC.20/L.5, presentado por el Comité de Representantes Permanentes. UN ١٢٨ - وفي نفــس الجلسة، كان معروضــا علـى مجلــس اﻹدارة مشــروع مقــرر حــول هــذا الموضــوع )UNEP/GC.20/L.5/Rev.1، مشــروع المقـــرر ١(، الذي وافقت عليه اللجنة الجامعة على أساس مشروع المقرر ١ الوارد بالوثيقة UNEP/GC.20/L.5، المقدم من لجنة الممثلين الدائمين. ١٢٩ - واعتمد مشروع المقرر بتوافق اﻵراء.
    En la octava reunión del Comité Plenario, celebrada el 9 de febrero de 2001, el Comité adoptó el proyecto de decisión relacionado con este tema para someterlo al examen del Consejo sobre la base del proyecto de decisión presentado por la República Islámica del Irán, en su forma enmendada por los Estados Unidos de América. UN 36 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها الثامنة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لينظر فيه المجلس على أساس مشروع المقرر المقترح المقدم من جمهورية إيران الإسلامية، بصورته المعدلة من جانب الولايات المتحدة الأمريكية.
    28. En la octava reunión del Comité Plenario, celebrada el 9 de febrero de 2001, el Comité adoptó el proyecto de decisión relacionado con este tema para someterlo al examen del Consejo sobre la base del proyecto de decisión presentado por la República Islámica del Irán, en su forma enmendada por los Estados Unidos de América. UN 28 - أقرت اللجنة الجامعة في جلستها الثامنة، المعقودة في 9 شباط/فبراير 2001، مشروع المقرر بشأن الموضوع أعلاه لينظر فيه المجلس على أساس مشروع المقرر المقترح المقدم من جمهورية إيران الإسلامية، بصورته المعدلة من جانب الولايات المتحدة الأمريكية.
    En su décima sesión plenaria, celebrada en la tarde del viernes 7 de septiembre de 2007, el Grupo de Trabajo consideró y adoptó el proyecto de decisión sobre el examen de la aplicación de la decisión V/32, sobre la base del proyecto de decisión presentado por el grupo de contacto, en su forma enmendada oralmente. UN 92 - في جلسته العامة العاشرة المعقودة بعد ظهر يوم الجمعة 7 أيلول/سبتمبر 2007، بحث الفريق العامل واعتمد مشروع المقرر بشأن استعراض تنفيذ المقرر 5/32، على أساس مشروع المقرر المعروض من قبل فريق الاتصال والمعدّل شفوياً.
    En la misma sesión, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre este asunto (UNEP/GC.19/L.56) que había sido aprobado por el Comité Plenario sobre la base del proyecto de decisión UNEP/GC.19/L.20 presentado por el Comité de Representantes Permanentes, en su forma enmendada por el representante de los Países Bajos. UN ٥٦ - كان معروضـــا على مجلس اﻹدارة، في نفس الجلســـة، مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.56) كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة على أساس مشروع المقرر UNEP/GC.19/L.20 المقدم من لجنة الممثلين الدائمين بصورته المعدلة من ممثل هولندا.
    En la misma sesión, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre este asunto (UNEP/GC.19/L.39) que había sido aprobado por el Comité Plenario sobre la base del proyecto de decisión UNEP/GC.19/L.10, presentado por el Comité de Representantes Permanentes, en el que se había suprimido el texto que figuraba entre corchetes en el párrafo 2. UN ٧٨ - في نفس الجلسة، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.39) كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة على أساس مشروع المقرر (UNEP/GC.19/L.10) المقدم من لجنة الممثلين الدائمين مع حذف النص الموضوع بين القوسين في الفقرة ٢.
    En la misma sesión, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre este asunto (UNEP/GC.19/L.29) que había sido aprobado por el Comité Plenario sobre la base del proyecto de decisión UNEP/GC.19/L.9 presentado por el Comité de Representantes Permanentes, en su forma enmendada por los representantes de Australia y los Países Bajos (en nombre de la Unión Europea). UN ١٣٨ - في نفس الجلسة، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع (UNEP/GC.19/L.29) كانت قد وافقت عليه اللجنة الجامعة على أساس مشروع المقرر UNEP/GC.19/L.9 الذي قدمته لجنة الممثلين الدائمين، بصورته المعدلة من ممثلي استراليا وهولندا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(.
    En la novena sesión, celebrada el 4 de febrero de 1999, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre este asunto (UNEP/GC.20/L.1/Rev.1 y Corr.1, proyecto de decisión 1) que había sido preparado por el Grupo de Negociación sobre la base del proyecto de decisión 1 que figuraba en el documento UNEP/GC.20/L.1, presentado por el Comité de Representantes Permanentes. UN ٤٢ - كان معروضا على مجلس اﻹدارة في الجلسة التاسعة من الدورة، المعقودة في ٤ شباط/فبراير ١٩٩٩، مشروع مقرر حول هذا الموضوع UNEP/GC.20/L.1/Rev.1) و Corr.1، مشروع المقرر ١(، الذي أعده فريق التفاوض على أساس مشروع المقرر ١ الوارد بالوثيقة UNEP/GC.20/L.1، المقدم من لجنة الممثلين الدائمين.
    En la sexta sesión, celebrada el 3 de febrero de 1999, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre este asunto (UNEP/GC.20/L.2/Rev.1), que había sido preparado por el Grupo de Negociación sobre la base del proyecto de decisión que figuraba en el documento UNEP/GC.20/L.2, presentado por el Comité de Representantes Permanentes. UN ٤٧ - كان معروضا على مجلس اﻹدارة في جلسته السادسة من الدورة، المعقودة في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٩، مشروع مقرر حول هذا الموضوع UNEP/GC.20/L.2/Rev.1)(، الذي أعده فريق التفاوض على أساس مشروع المقرر UNEP/GC.20/L.2، المقدم من لجنة الممثلين الدائمين.
    En la misma sesión, el Consejo de Administración tuvo ante sí un proyecto de decisión sobre este asunto (UNEP/GC.20/L.2/Add.1/Rev.1, proyecto de decisión 2), que había sido preparado por el Grupo de Negociación sobre la base del proyecto de decisión 2 que figuraba en el documento UNEP/GC.20/L.2/Add.1, presentado por el Comité de Representantes Permanentes. UN ٥٢ - وفي نفس الجلسة، كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع UNEP/GC.20/L.2/Add.1/Rev.1)، مشرع المقرر ٢(، والذي أعده فريق التفاوض على أساس مشروع المقرر ٢ الوارد بالوثيقة UNEP/GC.20/L.2/Add.1 المقدم من لجنة الممثلين الدائمين.
    En la misma sesión, el Grupo de Trabajo aprobó el texto de un proyecto de decisión sobre creación de capacidad para la aplicación del Plan Estratégico para su posible adopción por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión, sobre la base del proyecto de decisión contenido en el documento UNEP/CHW/OEWG/3/4. UN 29- ووافق الفريق العامل في نفس الجلسة على نص مشروع مقرر بشأن بناء القدرات على تنفيذ الخطة الاستراتيجية من أجل احتمال اعتماد مؤتمر الأطراف له في اجتماعه السابع، استنادا إلى مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/4.
    En la misma sesión, el Grupo de Trabajo aprobó el texto de un proyecto de decisión sobre la función de los centros regionales en la aplicación de la Iniciativa sobre Medio Ambiente para su posible adopción por la Conferencia de las Partes en su séptima reunión, sobre la base del proyecto de decisión contenido en el documento UNEP/CHW/OEWG/3/6. UN 38- وأقر الفريق العامل في نفس الجلسة نص مشروع مقرر عن دور المراكز الإقليمية في تنفيذ المبادرة البيئية من أجل احتمال اعتماد مؤتمر الأطراف له في اجتماعه السابع، استنادا إلى مشروع المقرر الوارد في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/3/6.
    Los representantes del Reino Unido y de la India presentaron otra propuesta, preparada sobre la base del proyecto de decisión UNEP/GCSS.V/L.5 durante las consultas oficiosas celebradas entre representantes de varios Estados miembros del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados y del Grupo de los 77 y China. UN ٤ - قدم ممثلا المملكة المتحدة والهند مقترحا بديلا أعد بناء على مشروع المقرر UNEP/GCSS.V/L.5 أثناء المشاورات غير الرسمية التي جرت بين ممثلي عدد من الدول اﻷعضاء في مجموعة بلدان أوروبا الغربية وبلدان أخرى، ومجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    Por lo tanto, Australia apoya incondicionalmente al Secretario General de las Naciones Unidas cuando exhorta a la Conferencia a reanudar su labor sustantiva sobre la base del proyecto de decisión L.1. UN وبالتالي تؤيد أستراليا دون تحفظ دعوة الأمين العام للأمم المتحدة المؤتمر إلى استئناف عمله الموضوعي على أساس مشروع القرار L.1.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد