ويكيبيديا

    "sobre la capacidad civil" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن القدرات المدنية
        
    • بشأن القدرات المدنية
        
    • المعني بالقدرات المدنية
        
    • المتعلق بالقدرات المدنية
        
    • المتعلقة بالقدرات المدنية
        
    • القدرة المدنية
        
    • للقدرات المدنية
        
    En el reciente informe independiente del Grupo Consultivo Superior sobre la capacidad civil después de los conflictos se señala que, lamentablemente, UN والتقرير المستقل الصادر مؤخرا عن فريق كبار الاستشاريين عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات يشير، للأسف، إلى أنه
    También esperamos con interés el próximo informe sobre la capacidad civil. UN كما أننا نتطلع باهتمام عظيم إلى التقرير القادم عن القدرات المدنية.
    Un aspecto clave será la aplicación del presente informe sobre la capacidad civil. UN وسوف تتمثل إحدى السمات الرئيسية في تنفيذ هذا التقرير عن القدرات المدنية.
    Como conclusión, al expresar sus opiniones preliminares con respecto al informe del Secretario General sobre la capacidad civil en el período subsiguiente a un conflicto, el Movimiento destaca la importancia que confiere a la cooperación intergubernamental durante el proceso. UN ختاما، فإن الحركة، إذ تعبر عن آرائها الأولية بشأن تقرير الأمين العام بشأن القدرات المدنية في أعقاب النزاع، تؤكد الأهمية التي توليها للتعاون الحكومي الدولي في هذه العملية.
    26. Alienta al Secretario General a que estudie las ideas del informe independiente del Grupo Consultivo Superior sobre la capacidad civil después de los conflictos que podrían aplicarse en la República de Sudán del Sur; UN 26 - يشجع الأمين العام على المضي قدما بالأفكار الواردة في التقرير المستقل للفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالقدرات المدنية في أعقاب النزاعات، التي يمكن إعمالها في جمهورية جنوب السودان؛
    Este enfoque, que se desarrolla a partir del entendimiento del contexto libio, también es coherente con el informe sobre la capacidad civil después de los conflictos. UN وبينما يوضع هذا النهج بالاستناد إلى فهم للسياق الليبي، فإنه يتسق أيضا مع التقرير المتعلق بالقدرات المدنية في أعقاب النزاع.
    aportación realizada para la elaboración del informe del Secretario General sobre la capacidad civil después de los conflictos UN إسهام قُدم لغرض إعداد تقرير الأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات
    Informe del Secretario General sobre la capacidad civil después de los conflictos UN تقرير الأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات
    Informe del Secretario General sobre la capacidad civil UN تقرير الأمين العام عن القدرات المدنية
    La Comisión Consultiva recuerda que el Secretario General distribuyó un informe sobre la capacidad civil después de los conflictos (A/66/311-S/2011/527). UN 282 - وتذكر اللجنة الاستشارية بأن الأمين العام أصدر تقريرا عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات (A/66/311-S/2011/527).
    Informe del Secretario General sobre la capacidad civil UN تقرير الأمين العام عن القدرات المدنية
    La Mesa se está limitando a examinar la inclusión de dicho tema en el programa, y no el informe del Secretario General sobre la capacidad civil después de los conflictos. UN فاللجنة لا تفعل الآن سوى مناقشة إدراج هذا البند في جدول الأعمال، ولا تناقش تقرير الأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات.
    Quisiera comenzar dando las gracias al Secretario General por su informe sobre la capacidad civil después de los conflictos (A/66/311). UN كما أود البدء بشكر الأمين العام على تقريره عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات (A/66/311).
    El Reino Unido acoge con gran beneplácito el reciente informe del Secretario General sobre la capacidad civil después de los conflictos (A/66/311). UN ترحب المملكة المتحدة بحرارة بالتقرير الأخير للأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النـزاع (A/66/311).
    Suiza acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre la capacidad civil después de los conflictos (A/66/311). UN ترحب سويسرا بتقرير الأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب الصراعات (A/66/311).
    Al respecto, el Comité Especial toma nota del informe del Secretario General sobre la capacidad civil después de los conflictos (A/66/311-S/2011/527). UN وهي تحيط علما في هذا الصدد بتقرير الأمين العام عن القدرات المدنية في أعقاب النزاعات (A/66/311-S/2011/527).
    El informe independiente sobre la capacidad civil después de los conflictos (véase A/65/747-S/2011/85), en referencia a las asociaciones de las Naciones Unidas, recomendó utilizar más eficazmente los voluntarios, en particular los VNU. UN وفي إشارة إلى شراكات الأمم المتحدة، أوصى التقرير المستقل عن القدرات المدنية في أعقاب النـزاعات (انظر A/65/747-S/2011/85) بالزيادة في الاستفادة الفعالة من المتطوعين، وبخاصة متطوعو الأمم المتحدة.
    La Comisión formulará sus observaciones acerca del próximo informe del Secretario General sobre la capacidad civil después de los conflictos, indicando si sus recomendaciones son aplicables a la UNMISS, cuando examine dicho informe. UN وستُدلي اللجنة بتعليقاتها على تقرير الأمين العام الوشيك الصدور بشأن القدرات المدنية في أعقاب النـزاعات، مشيرة إلى أمكانية تطبيق توصياته على البعثة، عند نظرها في التقرير.
    Habida cuenta de la naturaleza integral de las operaciones sobre el terreno y la estrecha relación entre el mantenimiento de la paz y la consolidación de la paz, un debate vibrante sobre la capacidad civil en el contexto del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y de la Quinta Comisión facilitará que sus resultados sean incluyentes. UN وبالنظر إلى الطبيعة المتكاملة للعمليات الميدانية والترابط الوثيق بين حفظ السلام وبناء السلام، فإن نقاشا قويا بشأن القدرات المدنية في اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفي سياق اللجنة الخامسة سيجعل نتائجه شاملة.
    26. Alienta al Secretario General a que estudie las ideas del informe independiente del Grupo Consultivo Superior sobre la capacidad civil después de los conflictos que podrían aplicarse en la República de Sudán del Sur; UN 26 - يشجع الأمين العام على المضي قدما بالأفكار الواردة في التقرير المستقل للفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالقدرات المدنية في أعقاب النزاعات، التي يمكن إعمالها في جمهورية جنوب السودان؛
    21. Alienta al Secretario General a que estudie las ideas que figuran en el informe independiente del Grupo Consultivo Superior sobre la capacidad civil después de los conflictos que podrían aplicarse en la República de Sudán del Sur; UN 21 - يشجع الأمين العام على استكشاف الأفكار الواردة في التقرير المستقل للفريق الاستشاري الرفيع المستوى المعني بالقدرات المدنية في أعقاب النزاعات، التي يمكن إعمالها في جمهورية جنوب السودان؛
    El proceso de planificación y el concepto de la misión tienen en cuenta los principios enunciados en el documento oficioso titulado " Nuevo horizonte " , el estudio sobre la capacidad civil después de los conflictos (véase A/65/747-S/2011/85) y el informe sobre la estrategia global de apoyo (A/64/633). UN ويراعي كلٌّ من عملية التخطيط ومفهوم البعثة المبادئ الواردة في ورقة " الأفق الجديد " غير الرسمية والتقرير المتعلق بالقدرات المدنية في فترة ما بعد النزاع (انظر A/65/747-S/2011/85)، والتقرير المتعلق باستراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي (A/64/633).
    La iniciativa sobre la capacidad civil tiene por objeto desarrollar una estrecha colaboración entre los Estados Miembros y la Secretaría, los organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas, para aprobar y aplicar medidas de fomento de la capacidad y formular enfoques innovadores para apoyar la construcción de instituciones nacionales después de los conflictos y crisis. UN 17 - وختمت قائلة إن المبادرة المتعلقة بالقدرات المدنية تهدف إلى إقامة شراكة وثيقة بين الدول الأعضاء والأمانة العامة للأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها في إقرار وتطبيق تدابير بناء القدرات وفي وضع نهُج ابتكارية لدعم بناء المؤسسات على الصعيد الوطن في أعقاب النزاعات والأزمات.
    Agradezco enormemente el gran interés y la colaboración de los Estados Miembros en relación con la iniciativa sobre la capacidad civil. UN 70 - وأقدّر كثيرا الاهتمام الشديد والتعاون اللذين أبدتهما الدول الأعضاء في مبادرة القدرة المدنية.
    Actualmente las Naciones Unidas están llevando a cabo un examen sobre la capacidad civil internacional. UN وتقوم الأمم المتحدة حاليا بإجراء استعراض للقدرات المدنية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد