ويكيبيديا

    "sobre la condición jurídica y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعنية بوضع
        
    • المعنية بمركز
        
    • المعني بمركز
        
    Las organizaciones miembros del Comité de organizaciones no gubernamentales de Viena sobre la condición jurídica y social de la mujer instamos además a los gobiernos a: UN وعلاوة على ذلك فالمنظمات الأعضاء في لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة تحث الحكومات على ما يلي:
    La Asociación es miembro del Comité sobre la condición jurídica y social de la mujer de la Conferencia de las Organizaciones no Gubernamentales en Nueva York y asistió mensualmente a sus sesiones. UN والاتحاد عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة في نيويورك ويحضر اجتماعات اللجنة كل شهر.
    Los miembros del Comité de organizaciones no gubernamentales de Viena sobre la condición jurídica y social de la mujer instamos a los gobiernos a que: UN ونحث، نحن أعضاء لجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة، الحكومات على ما يلي:
    iv) Presentar sus informes a la Comisión sobre la condición jurídica y Social de la Mujer siempre que se refieran a la situación de la mujer en la esfera del derecho a la educación; UN `٤` أن يتيح تقاريره للجنة المعنية بمركز المرأة كلما كانت هذه التقارير تتعلق بحالة المرأة في مجال الحق في التعليم؛
    iv) Presentar sus informes a la Comisión sobre la condición jurídica y Social de la Mujer siempre que se refieran a la situación de la mujer en la esfera del derecho a la educación; UN `4` أن يتيح تقاريره للجنة المعنية بمركز المرأة كلما كانت هذه التقارير تتعلق بحالة المرأة في مجال الحق في التعليم؛
    :: El Ministro Ayudante del Primer Ministro sobre la condición jurídica y social de la mujer y la Oficina de la Condición Jurídica y Social de la Mujer del Commonwealth; UN :: الوزيرة المساعدة لرئيس الوزراء المعنية بمركز المرأة ومكتب الكومونولث المعني بمركز المرأة؛
    :: Presidencia del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre la condición jurídica y social de la mujer UN :: رئاسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة
    :: Ofreció apoyo a la Comité de organizaciones no gubernamentales sobre la condición jurídica y social de la mujer en 2010 y 2011. UN :: ووفّر الدعم للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة
    La organización es miembro del Comité de organizaciones no gubernamentales africanas sobre la condición jurídica y social de la mujer. UN المنظمة عضو في لجنة المنظمات غير الحكومية الأفريقية المعنية بوضع المرأة.
    Otro representante ejerció durante tres años de tesorero del Comité de Organizaciones No Gubernamentales sobre la condición jurídica y Social de la Mujer, también en Ginebra. UN وعمل ممثل آخر للهيئة، لمدة ثلاث سنوات، أمينا لصندوق لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة، وهي أيضا في جنيف.
    La presente declaración ha sido presentada en nombre de la organización no gubernamental Comité de organizaciones no gubernamentales sobre la condición jurídica y social de la mujer/África por las siguientes organizaciones: UN ويقدَّم هذا البيان بالنيابة عن لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة في أفريقيا من جانب المنظمات التالية:
    La Sra. Carolyn Hannan, Directora Ejecutiva de la División para el Adelanto de la Mujer, y la Sra. Leslie Wright, Presidenta del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre la condición jurídica y social de la mujer pronunciarán las palabras de bienvenida. UN وسترحب بالمشاركين السيدة كارولين هانان، المديرة التنفيذية لشعبة النهوض بالمرأة، والسيدة لسلي رايت، رئيسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة.
    La Sra. Carolyn Hannan, Directora Ejecutiva de la División para el Adelanto de la Mujer, y la Sra. Leslie Wright, Presidenta del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre la condición jurídica y social de la mujer pronunciarán las palabras de bienvenida. UN وسترحب بالمشاركين السيدة كارولين هانان، المديرة التنفيذية لشعبة النهوض بالمرأة؛ والسيدة لسلي رايت، رئيسة لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة.
    La organización envió a una representante a la Asamblea Mundial sobre el Envejecimiento y es miembro del Subcomité sobre las mujeres de edad del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre la condición jurídica y social de la mujer; UN وأوفدنا ممثلا لنا إلى الجمعية العالمية للشيخوخة. ونحن أيضا أعضاء في اللجنة الفرعية المعنية بالنساء المسنات التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة.
    La ACJ ratifica su apoyo a la posición del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre la condición jurídica y social de la mujer, contraria a una nueva negociación del texto acordado de la Plataforma de Acción de Beijing. UN وتؤيـِّـد الجمعية موقف اللجنة المعنية بوضع المرأة التابعة للمنظمات غير الحكومية والذي يناشد بعدم إعادة التفاوض بشأن النص المتفق عليه لمنهاج عمل بيجين.
    :: El representante del Centro en Viena asistió a las reuniones mensuales del Comité de organizaciones no gubernamentales sobre la condición jurídica y social de la mujer, con sede en Viena. UN :: حضر ممثل مركز المرأة ومنظمة الأرض ومنظمة الدعوة الإلهية في فيينا الاجتماعات الشهرية للجنة فيينا للمنظمات غير الحكومية المعنية بوضع المرأة التي انعقدت هناك.
    :: Comité de las Organizaciones no Gubernamentales sobre la condición jurídica y Social de la Mujer - miembro durante todo el período. UN :: لجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بمركز المرأة، عضوية طوال الفترة.
    Se ha creado la Comisión permanente sobre la condición jurídica y social de la mujer con facultades amplias para armonizar todas las actuaciones del Estado que afectan a las mujeres y las niñas con las obligaciones internacionales en materia de derechos humanos. UN وأنشئت اللجنة الدائمة المعنية بمركز المرأة وأسندت إليها ولاية واسعة تتمثل في جعل جميع الإجراءات الحكومية التي تمس المرأة أو الفتاة تتفق مع التزامات باكستان الدولية في مجال حقوق الإنسان.
    Además, varias ONG italianas asistirán al próximo periodo de sesiones de la Comisión sobre la condición jurídica y Social de la Mujer, que brindará una excelente oportunidad de diálogo. UN وسوف تحضر المنظمات غير الحكومية الإيطالية الدورة القادمة للجنة المعنية بمركز المرأة، وهذا من شأنه أن يتيح فرصة جيدة للحوار.
    Sorority sigue siendo miembro de la Conferencia de las organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por las Naciones Unidas y el Comité de organizaciones no gubernamentales sobre la condición jurídica y social de la mujer, y mantiene su acreditación en el Departamento de Información Pública de las Naciones Unidas. UN وتحتفظ منظمتنا بعضويتها في مؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة ولجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بمركز المرأة كما أنها معتمدة لدى إدارة الأمم المتحدة لشؤون الإعلام.
    La responsabilidad ejecutiva respecto de la condición jurídica y social de la mujer en el Gobierno del Commonwealth reside en el Primer Ministro, que cuenta con la colaboración del Ministro Ayudante del Primer Ministro sobre la condición jurídica y social de la mujer. UN وتقع المسؤولية التنفيذية عن مركز المرأة على عاتق رئيس الوزراء الذي يساعده في ذلك الوزير المساعد لرئيس الوزراء المعني بمركز المرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد