ويكيبيديا

    "sobre la cooperación para el desarrollo con" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن التعاون الإنمائي مع
        
    • بشأن التعاون الإنمائي مع
        
    Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos UN تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Documento: Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos (resolución 63/223). UN الوثيقة: تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (القرار 63/223).
    Esto se pidió en la Declaración de Windhoek sobre la cooperación para el desarrollo con los Países de Medianos Ingresos. UN وقد طالب بذلك إعلان ويندهوك بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    La delegación salvadoreña apoyará activamente las iniciativas encaminadas a favorecer la aprobación por la Comisión de una resolución sustantiva sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos. UN وسيؤيد وفد بلده بنشاط الجهود لاتخاذ اللجنة لقرار موضوعي بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    Proyecto de resolución sobre la cooperación para el desarrollo con países de ingresos medianos UN مشروع قرار بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos (A/64/253) UN تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (A/64/253)
    Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos (A/64/253) UN تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (A/64/253)
    Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos (A/66/220) UN تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (A/66/220)
    Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos (resolución 64/208 de la Asamblea General) UN تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (قرار الجمعية العامة 64/208)
    La ASEAN está preocupada porque, según el informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos, varios donantes bilaterales están reduciendo o eliminando paulatinamente sus contribuciones a dichos países. UN كما أعرب عن قلق الرابطة لقيام العديد من الجهات المانحة الثنائية، وذلك حسب تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل، بتخفيض حجم مساعداتها المقدمة لتلك البلدان أو تصفيتها نهائيا.
    Documento: Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos (resolución 66/212). UN الوثيقة: تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (القرار 66/212).
    Informe del Secretario General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos (A/66/220) UN تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل (A/66/220)
    En su resolución 66/212, la Asamblea General solicitó al Secretario General que en su sexagésimo octavo período de sesiones le presentara un informe sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos. UN 2 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في القرار 66/212، أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    Proyecto de resolución sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos UN مشروع قرار بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    En ese sentido, insto a las instituciones financieras internacionales a que creen mecanismos especiales para que los países de ingresos medianos puedan acceder a recursos financieros para el desarrollo en condiciones favorables, tal como se pide en la Declaración de Windhoek sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos, de 2008. UN وفي ضوء ذلك، أناشد المؤسسات المالية الدولية إيجاد آليات خاصة لتمكين البلدان المتوسطة الدخل من الحصول على موارد مالية من أجل التنمية بشروط ميسرة، كما يدعو إلى ذلك إعلان وندهوك لعام 2008 بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    :: El Ministerio de Finanzas siguió celebrando debates periódicos sobre la cooperación para el desarrollo con los asociados a fin de evaluar los progresos en la alineación del apoyo con los programas prioritarios nacionales, de conformidad con las orientaciones proporcionadas en la política sobre gestión de la ayuda. UN :: استمرت وزارة المالية في إجراء مناقشات حوارية منتظمة بشأن التعاون الإنمائي مع الشركاء، من أجل تقييم التقدم المحرز نحو مواءمة الدعم المقدم إلى البرامج الوطنية ذات الأولوية بما يتماشى مع التوجيهات الواردة في سياسة إدارة المعونة.
    Observando las conferencias regionales sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos celebradas en El Cairo los días 11 y 12 de marzo de 2008, Minsk los días 16 y 17 de mayo de 2013, y Ammán el 23 de mayo de 2013, UN وإذ تلاحظ المؤتمرات الإقليمية بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل التي عقدت في القاهرة في 11 و 12 آذار/مارس 2008، ومينسك في 16 و 17 أيار/مايو 2013، وعمان في 23 أيار/مايو 2013،
    A ese respecto, los Ministros acogieron con beneplácito la celebración de la tercera Conferencia Ministerial Internacional sobre la cooperación para el desarrollo con los países con ingresos medianos, que tuvo lugar en Windhoek (Namibia) del 4 al 6 agosto de 2008, y la posterior aprobación de la resolución 63/223 de la Asamblea General sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos. UN وفي هذا الصدد، رحب الوزراء بالمؤتمر الوزاري الثالث بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل الذي عقد في ويندهويك، ناميبيا، في الفترة من 4 إلى 6 آب/أغسطس 2008، وما تلى ذلك من اتخاذ الجمعية العامة للقرار 62/223 بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    En el espíritu de la Declaración Ministerial de Windhoek sobre la cooperación para el desarrollo con países de renta media, aprobada en agosto de 2008, hago un llamamiento a las instituciones de Bretton Woods y a las demás instituciones financieras internacionales para que se creen mecanismos especiales a fin de que los países de renta media, como Namibia, puedan acceder a recursos financieros para su desarrollo en condiciones favorables. UN ومن منطلق إعلان ويندهوك الوزاري بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل، الذي أُقر في آب/أغسطس 2008، أدعو نظام بريتون وودز، وغيره من المؤسسات المالية الدولية، لإنشاء آليات خاصة لتمكين البلدان المتوسطة الدخل مثل ناميبيا من الحصول على الموارد المالية لأغراض التنمية بشروط ميسرة.
    Tomando nota de los resultados de las conferencias internacionales sobre la cooperación para el desarrollo con los países de ingresos medianos celebradas en Madrid, El Salvador y Windhoek, y de la conferencia regional sobre el aumento de la competitividad de los países de África de ingresos medianos, celebrada en El Cairo, UN " وإذ تحيط علما بالوثائق الختامية للمؤتمرات الدولية بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل المعقودة في مدريد والسلفادور وويندهوك، والمؤتمر الإقليمي بشأن موضوع ' تعزيز القدرة التنافسية للبلدان الأفريقية المتوسطة الدخل`، المعقود في القاهرة،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد