Decisiones adoptadas por el Comité de alto nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en su 15° período | UN | المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الخامسة عشرة |
Decisiones aprobadas por el Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en su 16º período de sesiones | UN | المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها السادسة عشرة |
Lista de documentos que tuvo ante sí el Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en su 16° período de sesiones | UN | قائمة الوثائق المعروضة على اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها السادسة عشرة |
El orador señala que la cooperación Sur-Sur cobra cada vez mayor importancia como consecuencia necesaria de la colaboración Norte-Sur. La delegación de Indonesia apoya la propuesta del Grupo de los 77 de convocar a una conferencia internacional sobre la Cooperación Sur-Sur en 1996. | UN | ويكتسب التعاون فيما بين بلدان الجنوب أهمية بوصفه نتيجة لازمة للشراكة بين بلدان الشمال والجنوب، وقال إن وفده يؤيد النداء الموجه من مجموعة اﻟ ٧٧ لعقد مؤتمر دولي بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في عام ١٩٩٦. |
Proyecto de cooperación técnica sobre la Cooperación Sur-Sur en materia de turismo | UN | مشروع للتعاون التقني بشأن التعاون بين بلدان الجنوب في مجال السياحة |
En un futuro próximo se publicará un informe sobre la Cooperación Sur-Sur en América Latina. | UN | وسيصدر في المستقبل القريب تقرير عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في منطقة أمريكا اللاتينية. |
El Grupo de los 77 y China esperan sinceramente que, en su quincuagésimo período de sesiones, la Asamblea General adopte una decisión sobre los arreglos prácticos para convocar una conferencia de las Naciones Unidas sobre la Cooperación Sur-Sur en 1996. | UN | وقال إن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين تأمل بإخلاص في أن تتخذ الجمعية العامة في دورتها الخمسين مقررا بشأن وضع ترتيبات ملموسة من أجل عقد مؤتمر اﻷمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في عام ١٩٩٦. |
:: Se está realizando un estudio sobre la Cooperación Sur-Sur en materia de desarrollo de infraestructuras para el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo | UN | :: تجرى دراسة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل تنمية الهياكل الأساسية لمنتدى التعاون الإنمائي |
Decisiones aprobadas por el Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en su 17º período de sesiones | UN | المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها السابعة عشرة |
Decisiones adoptadas por el Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en su 17° período de sesiones | UN | القرارات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها السابعة عشرة |
Decisiones adoptadas por el Comité de alto nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en su 15° período de sesiones | UN | الأول - المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الخامسة عشرة |
Este informe se presenta en respuesta a la decisión 14/1 aprobada por el Comité de alto nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en su 14° período de sesiones, celebrado en 2005. | UN | يقدم هذا التقرير استجابة للمقرر 14/1 الذي اعتمدته اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الرابعة عشرة المعقودة في عام 2005. |
Decisiones aprobadas por el Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en su 16º período de sesiones | UN | الأول - المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها السادسة عشرة |
Decisiones aprobadas por el Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en su 17º período de sesiones | UN | الأول - المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها السابعة عشرة |
Decisiones adoptadas por el Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en su 18° período de sesiones | UN | الأول - المقررات التي اتخذتها اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها الثامنة عشرة |
10. Solicita al Secretario General que presente al Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur, en su 19° período de sesiones, un informe amplio sobre los progresos realizados en la aplicación de la presente decisión. | UN | ١٠ - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا شاملا إلى اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في دورتها التاسعة عشرة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر. |
La importancia de la cooperación Sur-Sur ha sido puesta de relieve por la convocación de la reunión intergubernamental de expertos sobre la Cooperación Sur-Sur en mayo de 1995 y por los múltiples acuerdos, convenciones y políticas comunes de cooperación Sur-Sur. | UN | ٣٤ - ومضى يقول إن عقد اجتماع الخبراء الحكومي الدولي بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في أيار/مايو ١٩٩٥ والاتفاقات والاتفاقيات والسياسات المشتركة المتعددة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب قد أبرزت أهمية هذا التعاون. |
Marruecos acogerá una conferencia de alto nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en Marrakech, del 16 al 19 de diciembre de 2003, con miras a determinar maneras de ampliar la cooperación entre los países en desarrollo. | UN | وأفاد بأن المغرب سيستضيف مؤتمرا رفيع المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مراكش من 16 إلى 19 كانون الأول/ديسمبر 2003 بغية استبانة سبل توسيع التعاون فيما بين البلدان النامية. |
:: La ONUDI facilitó una mesa redonda de alto nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en la 20ª Conferencia de Ministros Africanos de Industria. | UN | :: يسرت منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) مناقشات مائدة مستديرة رفيعة المستوى بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في المؤتمر العشرين لوزراء الصناعة الأفارقة. |
También instó al ONU-Hábitat a que contribuyera al informe del Secretario General sobre la próxima conferencia de las Naciones Unidas sobre la cooperación Sur-Sur y participe en esa conferencia, y a que facilitara la organización de un diálogo sobre la Cooperación Sur-Sur en el próximo período de sesiones del Foro Urbano Mundial. | UN | وحث كذلك موئل الأمم المتحدة على المساهمة في تقرير الأمين العام الذي سيقدم إلى مؤتمر الأمم المتحدة القادم بشأن التعاون بين بلدان الجنوب والمشاركة في ذلك المؤتمر، وتسهيل تنظيم حوار بشأن التعاون بين بلدان الجنوب في الدورة المقبلة للمنتدى الحضري العالمي. |
8. Hace un llamamiento al Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos para que facilite la organización de un diálogo sobre la Cooperación Sur-Sur en el próximo período de sesiones del Foro Urbano Mundial con miras a construir una base de conocimientos, entre otros resultados; | UN | 8 - يدعو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية تسهيل تنظيم حوار بشأن التعاون بين بلدان الجنوب في الدورة المقبلة للمنتدى الحضري العالمي بهدف بناء قاعدة معارف ضمن نتائج أخرى؛ |
También en 2006, el Convenio sobre la Diversidad Biológica, por sugerencia del Grupo de los 77, inició el proceso para la formulación de un plan de acción quincenal sobre la Cooperación Sur-Sur en relación con la diversidad biológica. | UN | وفي عام 2006 أيضا، بدأت اتفاقية التنوع البيولوجي، باقتراح من مجموعة الـ 77، عملية لصياغة خطة عمل مدتها أربع سنوات عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنوع البيولوجي. |
El PNUD también prestó apoyo a las iniciativas emprendidas por la Oficina de Coordinación de Operaciones para el Desarrollo del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo con miras a crear una nota orientativa sobre la Cooperación Sur-Sur en relación con la eficacia de la ayuda. | UN | وقدَّم البرنامج الإنمائي الدعم أيضاً إلى الجهود التي يبذلها مكتب تنسيق العمليات الإنمائية التابع لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بهدف وضع مذكرة توجيهية عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب في ما يتعلق بفعالية المعونة. |
El PNUMA presentó su Mecanismo de Intercambio para la Cooperación Sur-Sur, que tiene vínculos con la red de centros de excelencia que trabajan para alcanzar los objetivos del Convenio y que apoya la ejecución del Plan de Acción Plurianual sobre la Cooperación Sur-Sur en Materia de Diversidad Biológica para el Desarrollo. | UN | فقد أنشأ برنامج البيئة آلية التبادل المعنية بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب، التي تربطها صلات بشبكة مراكز الامتياز التي تعمل على تحقيق أهداف الاتفاقية، والتي تدعم تنفيذ خطة العمل المتعددة السنوات للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنوع البيولوجي من أجل التنمية. |
57. La Representante Especial participó en la Reunión de alto nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en favor de los derechos del niño en la región de Asia y el Pacífico, celebrada en Beijing en noviembre de 2010. | UN | 57- شاركت الممثلِّة الخاصة في الاجتماع الرفيع المستوى للتعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل حقوق الطفل في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، الذي عُقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2010 في بيجين. |