ويكيبيديا

    "sobre la coordinación de las actividades de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن تنسيق أنشطة
        
    • بشأن تنسيق أنشطة
        
    Informe del Secretario General sobre la coordinación de las actividades de las Naciones Unidas en la esfera de la ciencia y la tecnología para el desarrollo UN تقرير اﻷمين العام عن تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة في ميدان تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    Informe del Secretario General sobre la coordinación de las actividades de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en materia de energía UN تقرير اﻷمين العام عن تنسيق أنشطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الطاقة
    Informe del Secretario General sobre la coordinación de las actividades de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en materia de energía UN تقرير اﻷمين العام عن تنسيق أنشطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الطاقة
    5 reuniones del Comité Directivo con el equipo de las Naciones Unidas en el país sobre la coordinación de las actividades de reducción UN 5 اجتماعات للجنة التوجيهية مع فريق الأمم المتحدة القطري عُقدت بشأن تنسيق أنشطة الحد من العنف
    También celebró consultas en Roma con funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia sobre la coordinación de las actividades de las Naciones Unidas y de la CSCE en Tayikistán. UN وأجرى أيضا مشاورات في روما مع مسؤولين في وزارة الخارجية اﻹيطالية بشأن تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في طاجيكستان.
    Nota de la Secretaría sobre la coordinación de las actividades de fiscalización de drogas en el sistema de las Naciones Unidas UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن تنسيق أنشطة مكافحة المخدرات ضمن نطاق منظومة اﻷمم المتحدة
    Informe del Secretario General sobre la coordinación de las actividades de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en materia de energía UN تقرير اﻷمين العام عن تنسيق أنشطة المؤسسات في منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الطاقة
    Nos hubiera gustado tener una información actualizada sobre la coordinación de las actividades de lucha contra el terrorismo que ejecutan los numerosos componentes del sistema de las Naciones Unidas que actúan en este UN وكنا نود أن نحصل على آخر المعلومات عن تنسيق أنشطة مكافحة الإرهاب التي تبذلها المكونات العديدة لمنظومة الأمم المتحدة العاملة في هذا المجال.
    Se ha preparado un informe sobre la coordinación de las actividades de reunión de datos estadísticos para el actual período de sesiones de la Comisión (E/CN.3/1994/13). UN وقد أعد تقرير عن تنسيق أنشطة جمع البيانات اﻹحصائية من أجل الدورة الراهنة للجنة )E/CN.3/1994/13(.
    Informe del Secretario General sobre la coordinación de las actividades de reunión de datos estadísticos (E/CN.3/1997/25) UN تقرير اﻷمين العام عن تنسيق أنشطة جمع البيانات اﻹحصائية (E/CN.3/1997/25)
    Las delegaciones manifestaron su reconocimiento por la descripción en el informe del sistema de rendición de cuentas del UNICEF en lo relativo a los suministros, y un orador pidió más información sobre la coordinación de las actividades de suministro a nivel de todo el sistema. UN ٧٤ - وأعربت بعض الوفود عن تقديرها لما ورد في التقرير من وصف نظام المساءلة المتعلق بمهمة اﻹمداد لدى اليونيسيف، وطالب أحد المتحدثين بمزيد من المعلومات عن تنسيق أنشطة اﻹمداد على صعيد المنظومة بأسرها.
    Las delegaciones manifestaron su reconocimiento por la descripción en el informe del sistema de rendición de cuentas del UNICEF en lo relativo a los suministros, y un orador pidió más información sobre la coordinación de las actividades de suministro a nivel de todo el sistema. UN ٢٦٢ - وأعربت بعض الوفود عن تقديرها لما ورد في التقرير من وصف نظام المساءلة المتعلق بمهمة اﻹمداد لدى اليونيسيف، وطالب أحد المتحدثين بمزيد من المعلومات عن تنسيق أنشطة اﻹمداد على صعيد المنظومة بأسرها.
    a) Nota de la Secretaría sobre la coordinación de las actividades de fiscalización de drogas en el sistema de las Naciones Unidas (E/CN.7/1998/5); UN )أ( مذكرة من اﻷمانة عن تنسيق أنشطة مكافحة المخدرات ضمن نطاق منظومة اﻷمم المتحدة (E/CN.7/1998/5) ؛
    En un estudio encargado por la Asesora Regional del programa en África oriental sobre la coordinación de las actividades de las Naciones Unidas en materia de género en la región se confirmaron varias inquietudes generales expresadas en todo el mundo en cuanto a la eficacia y capacidad de los centros de coordinación. UN وأكدت دراسة كلف بإعدادها مستشار البرنامج اﻹقليمي لمنطقة شرق أفريقيا التابع لصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة عن تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة المتعلقة بنوع الجنس في تلك المنطقة، عددا من الشواغل العامة المعرب عنها عالميا فيما يتعلق بفعالية وإمكانات مراكز التنسيق المعنية بنوع الجنس.
    Informe del Secretario General sobre la coordinación de las actividades de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en materia de energía (E/C.13/1998/7) UN تقريـــر اﻷميـــن العام عن تنسيق أنشطة مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في مجال الطاقة (E/C.13/1998/7)
    Tuvo ante sí el informe del Grupo de Trabajo de las Naciones Unidas sobre Información Geográfica sobre la coordinación de las actividades de las Naciones Unidas relativas a la información geoespacial*. UN وكان معروضا عليها تقرير فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالمعلومات الجغرافية عن تنسيق أنشطة الأمم المتحدة المتعلقة بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية*.
    f) Posponer toda decisión sobre la posibilidad de trasladar el UNITAR a Turín hasta que: i) se tuviera un mejor conocimiento de las actividades del Centro de Turín y de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas, y ii) se hubiera realizado un estudio completo sobre la coordinación de las actividades de capacitación de las Naciones Unidas. UN )و( تأجيل اتخاذ أي قرار بشأن إمكانية نقل مقر اليونيتار إلى تورينو حتى ][١ اﻹلمام بصورة أفضل بأنشطة مركز تورينو واﻷماكن المشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة، و ]٢[ إتاحة دراسة شاملة عن تنسيق أنشطة التدريب التي تقوم بها اﻷمم المتحدة.
    f) Posponer toda decisión sobre la posibilidad de trasladar el UNITAR a Turín hasta que: i) se tuviera un mejor conocimiento de las actividades del Centro de Turín y de la Escuela Superior del Personal de las Naciones Unidas, y ii) se hubiera realizado un estudio completo sobre la coordinación de las actividades de capacitación de las Naciones Unidas. UN )و( تأجيل اتخاذ أي قرار بشأن إمكانية نقل مقر اليونيتار إلى تورينو حتى ][١ اﻹلمام بصورة أفضل بأنشطة مركز تورينو واﻷماكن المشتركة لمنظومة اﻷمم المتحدة، و ]٢[ إتاحة دراسة شاملة عن تنسيق أنشطة التدريب التي تقوم بها اﻷمم المتحدة.
    También celebró consultas en Roma con funcionarios del Ministerio de Relaciones Exteriores de Italia sobre la coordinación de las actividades de las Naciones Unidas y de la CSCE en Tayikistán. UN وأجرى أيضا مشاورات في روما مع مسؤولين في وزارة الخارجية اﻹيطالية بشأن تنسيق أنشطة اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في طاجيكستان.
    De conformidad con la resolución 45/264 de la Asamblea General, el Consejo tendrá a la vista el informe del Secretario General sobre la aplicación de las conclusiones convenidas del período de sesiones de coordinación de 1996 del Consejo sobre la coordinación de las actividades de las Naciones Unidas relacionadas con la erradicación de la pobreza. UN وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٥/٢٦٤، سيعرض على المجلس تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها في الجزء المتعلق بالتنسيق للمجلس لعام ١٩٩٦، بشأن تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في مجال القضاء على الفقر.
    El Comité tuvo a la vista el informe del Secretario General sobre la coordinación de las actividades de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en materia de energía (E/C.13/1998/7). UN ٥٨ - وكان معروضا على اللجنة تقرير اﻷمين العام بشأن تنسيق أنشطة المؤسسات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الطاقة (E/C.13/1998/7).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد