ويكيبيديا

    "sobre la cuestión de los derechos humanos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعني بمسألة حقوق الإنسان
        
    • بشأن مسألة حقوق الإنسان
        
    • عن مسألة حقوق الإنسان
        
    • المعنية بحالة حقوق الإنسان
        
    • المعنية بمسألة حقوق الإنسان
        
    • المعني بحقوق الإنسان
        
    • يعنى بمسألة حقوق الإنسان
        
    • معنياً بمسألة حقوق الإنسان
        
    • معنية بمسألة حقوق الإنسان
        
    • فيما يتعلق بمسألة حقوق الإنسان
        
    • لمسألة حقوق اﻻنسان
        
    • معنيا بمسألة حقوق الإنسان
        
    • بشأن مسألة حقوق اﻻنسان
        
    • يعنى بمسألة حقوق اﻻنسان
        
    • عن قضية حقوق الإنسان
        
    Nota conceptual del Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas UN مذكرة مفاهيمية مقدمة من الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    Nota conceptual del Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas UN مذكرة مفاهيمية مقدمة من الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    Informe del Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas UN تقرير الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية الأخرى
    Recordando las resoluciones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de los derechos humanos y el terrorismo, así como las relativas a la toma de rehenes, UN وإذ تشير إلى القرارات السابقة التي صدرت عن لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان والإرهاب، وبشأن أخذ الرهائن،
    Muchas de ellas han publicado ya importantes estudios e informes sobre la cuestión de los derechos humanos de las personas con discapacidad. UN وقد قام كثير منها بالفعل بإعداد دراسات وتقارير هامة عن مسألة حقوق الإنسان للمعوقين.
    Nota conceptual del Grupo de Trabajo sobre la cuestión de los derechos humanos y las Empresas Transnacionales y otras Empresas UN مذكرة مفاهيمية مقدمة من الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    Observando con interés que se ha prorrogado por un período de dos años el mandato del experto independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, UN وإذ تلاحظ مع الاهتمام تمديد ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع لمدة سنتين،
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del experto independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la pobreza extrema UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع
    Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas comerciales UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    Informe provisional del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas UN التقرير المؤقت للممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان
    En el anexo está incluido el mandato del Experto Independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la pobreza extrema. UN أما ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع فقد وردت ضمن المرفق.
    Apoya plenamente los objetivos del grupo de trabajo presidido por el experto independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la pobreza extrema. UN وأعلنت أنه يؤيد تمام التأييد أهداف الفريق العامل الذي يترأسه الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    Informe del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas comerciales, John Ruggie UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال التجارية، السيد جون روجي
    Informe del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان
    Informe del Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية
    Recordando las resoluciones anteriores de la Comisión de Derechos Humanos sobre la cuestión de los derechos humanos y el terrorismo, así como las relativas a la toma de rehenes, UN وإذ تشير إلى القرارات السابقة التي صدرت عن لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان والإرهاب، وبشأن أخذ الرهائن،
    Informe de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la cuestión de los derechos humanos en Chipre - Nota del Secretario General UN تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن مسألة حقوق الإنسان في قبرص: مذكرة من إعداد الأمين العام
    INFORME sobre la cuestión de los derechos humanos EN CHIPRE PRESENTADO EN CUMPLIMIENTO DE LA DECISIÓN 2002/104 UN تقرير عن مسألة حقوق الإنسان في قبرص مقدم عملاً بمقرر
    Sra. María Magdalena Sepúlveda, Experta Independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza UN السيدة ماريا ماغدالينا سيبولفيدا، الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق الإنسان والفقر المدقع
    s) En relación con el tema 10, a la Sra. A. M. Lizin, experta independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza; UN فيما يتعلق بالبند 10: السيدة أ. م. ليزين، الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع؛
    Representante Especial del Secretario General sobre la cuestión de los derechos humanos y las empresas transnacionales y otras empresas comerciales UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    87. En su resolución 1998/25, la Comisión decidió nombrar, por un período de dos años, a un experto independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, para que se encargara de: UN 87- قررت اللجنة، في قرارها 1998/25، أن تعيّن لمدة سنتين خبيرا مستقلا يعنى بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع وتناط به المهام التالية:
    86. En su resolución 1998/25, la Comisión decidió nombrar, por un período de dos años, a un experto independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza. UN 86- قررت اللجنة، في قرارها 1998/25، أن تعين لمدة سنتين خبيراً مستقلاً معنياً بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    En 1998, la Comisión de Derechos Humanos decidió nombrar a la Sra. AnneMarie Lizin experta independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza. UN في عام 1998 قررت لجنة حقوق الإنسان تعيين السيدة آن ماري ليزين خبيرة مستقلة معنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    A ese respecto, su delegación se felicita de la publicación por la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos de una colección de las decisiones adoptadas por las Naciones Unidas y los organismos regionales sobre la cuestión de los derechos humanos y la lucha contra el terrorismo. UN ووفد صربيا والجبل الأسود يرحب، في هذا الصدد، بقيام مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، بنشر مجموعة من القرارات تتضمن تلك القرارات المتخذة على يد الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية فيما يتعلق بمسألة حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب.
    En 1998, la Comisión de Derechos Humanos designó a una experta independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza. UN وفي عام ١٩٩٨، عينت لجنة حقوق اﻹنسان خبيرة مستقلة لمسألة حقوق اﻹنسان والفقر المدقع.
    89. En su resolución 1998/25, la Comisión decidió nombrar, por un período de dos años, a un experto independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza. UN 89- في القرار 1998/25، قررت اللجنـة أن تعين، لفتـرة سـنتين، خبيرا مستقلا معنيا بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع.
    A ese respecto, la Asamblea reafirmó sus resoluciones anteriores sobre la cuestión de los derechos humanos y los éxodos en masa, y pidió al Secretario General que, al aumentar la capacidad de la Secretaría en materia de alerta temprana y diplomacia preventiva, prestara especial atención a la cooperación internacional para evitar nuevas corrientes de refugiados. UN وأكدت من جديد، في هذا الصدد، ما سبق أن اتخذته من قرارات بشأن مسألة حقوق اﻹنسان والهجرات الجماعية، وطلبت إلى اﻷمين العام أن يولي في سعيه لزيادة تطوير قدرة اﻷمانة العامة على اﻹنذار المبكر والدبلوماسية الوقائية اهتماما خاصا للتعاون الدولي لتلافي حدوث موجات جديدة من اللاجئين.
    6. Decide nombrar, por un período de dos años, a un experto independiente sobre la cuestión de los derechos humanos y la extrema pobreza, para que se encargue de: UN ٦- تقرر أن تعيﱢن لمدة سنتين خبيرا مستقلا يعنى بمسألة حقوق اﻹنسان والفقر المدقع وتناط به المهام التالية:
    Este es un informe preliminar sobre la cuestión de los derechos humanos y la solidaridad internacional, que se presenta de conformidad con la decisión 2003/115 de la Subcomisión. UN هذا تقرير أولي عن قضية حقوق الإنسان والتضامن الدولي مقدم وفقا لمقرر اللجنة الفرعية رقم 2003/115.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد