ويكيبيديا

    "sobre la delincuencia transnacional organizada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية
        
    • بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية
        
    • المعني بالجريمة عبر الوطنية المنظمة
        
    • المعنية بالجريمة المنظمة عبر الوطنية
        
    • معني بالجريمة عبر الوطنية المنظمة
        
    • للجريمة المنظمة عبر الوطنية
        
    • بشأن الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية
        
    • بشأن الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
        
    • المعني بمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
        
    • المعني بالجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية
        
    • عن الجريمة المنظمة عبر الوطنية
        
    • ÇáãÚäíÉ ÈÇáÌÑíãÉ ÇáãäÙãÉ ÚÈÑ ÇáæØäíÉ
        
    • ÈÇáÌÑíãÉ ÇáãäÙãÉ ÚÈÑ ÇáæØäíÉ ¡
        
    Informe de la Conferencia Ministerial Mundial sobre la Delincuencia Transnacional Organizada UN تقرير المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Situación de los preparativos para la Conferencia Ministerial Mundial sobre la delincuencia transnacional organizada: informe del Secretario General UN حالة اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية: تقرير اﻷمين العام
    Conferencia Mundial a nivel ministerial sobre la Delincuencia Transnacional Organizada UN المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    14. Pide además a la Comisión que ponga debidamente en aplicación los resultados de la Conferencia Ministerial Mundial sobre la Delincuencia Transnacional Organizada. UN ٤١ - يطلب كذلك الى اللجنة أن تتابع على النحو المناسب نتائج المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    En la Conferencia Ministerial Mundial sobre la Delincuencia Transnacional Organizada se adoptó la Declaración Política y el Plan de Acción Mundial de Nápoles contra la Delincuencia Transnacional Organizada, aprobados por la Asamblea General en su resolución 49/159, de 23 de diciembre de 1994. UN ١٣٩ - واعتمد المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة عبر الوطنية المنظمة إعلان نابولي السياسي وخطة العمل العالمية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية المنظمة اللذين وافقت عليهما الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٥٩ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    Conferencia Mundial a nivel ministerial sobre la Delincuencia Transnacional Organizada UN المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Recomendaciones del Grupo de Expertos de Alto Nivel sobre la Delincuencia Transnacional Organizada UN توصيات فريق كبار الخبراء المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Además de prestar servicios a los órganos normativos, se han organizado reuniones importantes, en especial la Conferencia Ministerial Mundial sobre la Delincuencia Transnacional Organizada y el Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente. UN وعلاوة على خدمة هيئات اتخاذ القرارات، تم تنظيم مناسبات كبرى، ولا سيما المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية ومؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين.
    2. Conferencia Ministerial Mundial sobre la Delincuencia Transnacional Organizada UN ٢ - المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Como recomendó el Consejo, estas conclusiones y recomendaciones serán examinadas por la Conferencia Mundial Ministerial sobre la Delincuencia Transnacional Organizada. UN وعملا بما أوصى به المجلس، سينظر المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية في تلك الاستنتاجات والتوصيات.
    Acogemos favorablemente la labor del Grupo de Expertos de Alto Nivel sobre la Delincuencia Transnacional Organizada. UN - نرحب بأعمال فريق الخبراء البارزين المعني بالجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Mundial sobre la Delincuencia Transnacional Organizada UN بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Tenemos la intención de concluir cuanto antes la elaboración de una convención sobre la Delincuencia Transnacional Organizada. UN ونحن نعتزم أن نساعد بصورة فعالة في التعجيل قدر اﻹمكان باستكمال إعداد اتفاقية بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Conferencia Mundial a nivel ministerial, sobre la Delincuencia Transnacional Organizada [resolución 1993/29 del Consejo UN ٤٠٢- المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية ]قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٩[
    sobre la Delincuencia Transnacional Organizada UN بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    14. Pide además a la Comisión que siga debidamente los resultados de la Conferencia Ministerial Mundial sobre la Delincuencia Transnacional Organizada. UN ٤١ - يطلب كذلك الى اللجنة أن تتابع على النحو المناسب نتائج المؤتمر الوزاري العالمي بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Celebraron los esfuerzos realizados para elaborar una convención sobre la Delincuencia Transnacional Organizada y las recientes gestiones para revitalizar los programas de las Naciones Unidas sobre prevención de la delincuencia y fiscalización de drogas. UN ورحبوا بالجهود المبذولة لوضع اتفاقية بشأن الجريمة المنظمة عبر الوطنية والجهود المبذولة مؤخرا لتنشيط برامج اﻷمم المتحدة الخاصة بمكافحة الجريمة وبمراقبة المخدرات.
    En su cuarto período de sesiones, celebrado del 30 de mayo al 9 de junio de 1995, la Comisión examinó las conclusiones y recomendaciones del Noveno Congreso de las Naciones Unidas sobre Prevención del Delito y Tratamiento del Delincuente, así como de la Conferencia Ministerial Mundial sobre la Delincuencia Transnacional Organizada. UN وقد تناولت اللجنــة، فــي دورتها الرابعة المعقودة في الفترة من ٣٠ أيار/مايو الــى ٩ حزيــران/يونيه ١٩٩٥، نتائــج وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة التاسع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين وكذلك المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة عبر الوطنية المنظمة.
    Recomendaciones del curso práctico regional africano a nivel ministerial sobre la Delincuencia Transnacional Organizada y la corrupción, celebrado en Dakar del 21 al 23 de julio de 1997: informe del Secretario General UN توصيات حلقة العمل الوزارية اﻹقليمية اﻷفريقية المعنية بالجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد التي عقدت في داكار من ١٢ - ٣٢ تموز/يوليه ٧٩٩١: تقرير اﻷمين العام
    El Sudán apoya la propuesta de preparar un acuerdo internacional sobre la Delincuencia Transnacional Organizada; además, ha suscrito instrumentos internacionales como el acuerdo relativo a la Organización Internacional de Policía Criminal (INTERPOL) y los acuerdos internacionales sobre el blanqueo de dinero y el tráfico de personas y de órganos. UN ٣٩ - وأعربت عن تأييد وفدها الاقتراح المتعلق بوضع اتفاق دولي للجريمة المنظمة عبر الوطنية موضحة أن بلدها وقع على كافة الاتفاقيات الدولية المتعلقة بعمليات غسل اﻷموال والاتجار في البشر واﻷجزاء البشرية، ويعمل على تنفيذ خطة العمل الدولية لمكافحة الجريمة عبر الوطنية والمنظمة.
    En 2014-2015 la Secretaría elaborará y propondrá un plan de acción decenal sobre la Delincuencia Transnacional Organizada y el tráfico de drogas para su examen para la Asamblea General. UN وفي الفترة 2014-2015، ستعمل الأمانة العامة لوضع واقتراح خطة عمل مدتها 10 سنوات بشأن الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية والاتجار بالمخدرات يمكن للجمعية العامة أن تنظر فيها.
    Además, en 1995 se celebró en Buenos Aires un seminario ministerial regional sobre la Delincuencia Transnacional Organizada. UN وباﻹضافة الى ذلك، عقدت في بوينس أيرس في عام ١٩٩٥، حلقة عمل وزارية إقليمية بشأن الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية.
    También se organizó la Conferencia Ministerial Mundial sobre la Delincuencia Transnacional Organizada. UN كما تم أيضا تنظيم المؤتمر الوزاري العالمي المعني بالجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية.
    Jefe de la delegación del Senegal en el seminario ministerial regional para África sobre la Delincuencia Transnacional Organizada y la corrupción (Dakar, 21 al 23 de julio de 1997). UN رئيس وفد السنغال إلى حلقة الأمم المتحدة الدراسية عن الجريمة المنظمة عبر الوطنية والفساد (داكار، 21 و 22 و 23 تموز/يوليه 1997).
    I. RECOMENDACIONES 4. El Curso Práctico Ministerial Regional de Asia sobre la Delincuencia Transnacional Organizada aprobó por unanimidad la Declaración de Manila sobre Prevención y Lucha contra la Delincuencia Transnacional, que se reproduce a continuación. UN ÃæáÇ - ÇáÊæÕíÇÊ ÇÚÊãÏÊ ÍáÞÉ ÇáÚãá ÇáæÒÇÑíÉ ÇáÅÞáíãíÉ ÇáÂÓíæíÉ ÇáãÚäíÉ ÈÇáÌÑíãÉ ÇáãäÙãÉ ÚÈÑ ÇáæØäíÉ¡ ÈÇáÅÌãÇÚ¡ ÅÚáÇä ãÇäíáÇ ÈÔÃä ãäÚ ÇáÌÑíãÉ ÚÈÑ ÇáæØäíÉ æãßÇÝÍÊåÇ¡ ÇáæÇÑÏ äÕå ÝíãÇ íáí:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد