ويكيبيديا

    "sobre la difusión de información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن نشر المعلومات
        
    • بشأن نشر المعلومات
        
    • المتعلق بنشر المعلومات
        
    • المتعلقة بنشر المعلومات
        
    El Administrador tomó nota de que en el actual período de sesiones se facilitaría a la Junta Ejecutiva un informe completo sobre la difusión de información a las oficinas en los países sobre el seguimiento de las conferencias mundiales. UN ٦١ - وأشار مدير البرنامج إلى أن تقرير كامل عن نشر المعلومات على المكاتب القطرية فيما يتعلق بمتابعة المؤتمرات العالمية سيتاح للمجلس التنفيذي في هذه الدورة.
    El Administrador tomó nota de que en el actual período de sesiones se facilitaría a la Junta Ejecutiva un informe completo sobre la difusión de información a las oficinas en los países sobre el seguimiento de las conferencias mundiales. UN ٣٢ - وأشار مدير البرنامج إلى أنه سيتاح في هذه الدورة للمجلس التنفيذي تقرير كامل عن نشر المعلومات على المكاتب القطرية فيما يتعلق بمتابعة المؤتمرات العالمية.
    243. El Plan de Acción contiene diversas recomendaciones sobre la difusión de información y de resultados de investigaciones (párrs. 88, 91 y 92) que tuvieron su eco en la Conferencia Internacional de Población celebrada en México, D.F. (recomendación 76). UN ٢٤٣ - وتتضمن خطة العمل توصيات مختلفة عن نشر المعلومات والنتائج البحثية )الفقرات ٨٨ و ٩١ و٩٢(، كررها المؤتمر الدولي للسكان المعقود في مكسيكو )التوصية ٧٦(.
    E. Proyecto de resolución sobre la difusión de información sobre la descolonización UN هاء - مشروع قرار بشأن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار
    E. Proyecto de resolución sobre la difusión de información sobre descolonización UN هاء - مشروع قرار بشأن نشر المعلومات عن إنهــاء الاستعمــار
    El proyecto de resolución sobre la difusión de información sobre la descolonización se encuentra en la parte E de esta sección II. UN ويرد مشروع القرار المتعلق بنشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار في الجزء هاء من هذا الفرع.
    560. En relación con los debates sobre la difusión de información acerca de la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas la Discriminación Racial y la labor del Comité, éste tomó nota del creciente uso por las Naciones Unidas de las nuevas tecnologías, como la transmisión en la Web de algunas de sus sesiones públicas, como las del Consejo de Derechos Humanos. UN 560- وفي سياق المناقشات المتعلقة بنشر المعلومات عن الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري وأعمال اللجنة، أحاطت اللجنة علماً بتزايد استخدام الأمم المتحدة تكنولوجيات جديدة، بما في ذلك البث الشبكي لعدد من اجتماعاتها العلنية، مثل اجتماعات مجلس حقوق الإنسان.
    243. El Plan de Acción contiene diversas recomendaciones sobre la difusión de información y de resultados de investigaciones (párrs. 88, 91 y 92) que tuvieron su eco en la Conferencia Internacional de Población celebrada en México, D.F. (recomendación 76). UN ٢٤٣ - وتتضمن خطة العمل توصيات مختلفة عن نشر المعلومات والنتائج البحثية )الفقرات ٨٨ و ٩١ و٩٢(، كررها المؤتمر الدولي للسكان المعقود في مكسيكو )التوصية ٧٦(.
    En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial se refirió al informe del Departamento de Información Pública sobre la difusión de información sobre la descolonización que figura en el documento A/AC.109/1999/19 y a un proyecto de resolución preparado por él, que figura en el documento A/AC.109/1999/L.3. UN ٥ - وفي الجلسة ذاتها وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير إدارة شؤون اﻹعلام عن نشر المعلومات بشأن إنهاء الاستعمار الوارد في الوثيقة A/AC.109/1999/19 وإلى مشروع قرار من إعداد الرئيس يرد في الوثيقة A/AC.109/1999/L.3.
    En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial se refirió al informe del Departamento de Información Pública sobre la difusión de información sobre la descolonización que figura en el documento A/AC.109/1999/19 y a un proyecto de resolución preparado por él, que figura en el documento A/AC.109/1999/L.3. UN 120 - وفي الجلسة ذاتها وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير إدارة شؤون الإعلام عن نشر المعلومات بشأن إنهاء الاستعمار الوارد في الوثيقة A/AC.109/1999/19 وإلى مشروع قرار من إعداد الرئيس يرد في الوثيقة A/AC.109/1999/L.3.
    La Sra. Markham (Departamento de Información Pública) familiariza brevemente a los miembros del Comité Especial con el contenido del informe del Secretario General sobre la difusión de información sobre la descolonización durante el período comprendido entre junio de 2000 y mayo de 2001 (A/AC.109/2001/19). UN 17 - السيدة مرخم (إدارة شؤون الإعلام): قدمت بشكل مقتضب محتويات تقرير الأمين العام عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار في الفترة من حزيران/يونيه 2000 إلى أيار/مايو 2001 (A/AC.109/2001/19)
    2. El Presidente dirige a la atención del Comité un proyecto de resolución revisado sobre la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/ 2006/L.4/Rev.1) presentado de conformidad con consultas oficiosas. UN 2 - الرئيس: وجـه النظـر إلى مشـروع القـرار المنقح عن نشر المعلومات المتعلقة بإنهاء الاستعمار (A/AC.109/2006/L.4/Rev.1) الذي تم إصداره عملا بالمشاوارت غير الرسمية.
    Al examinar el tema, el Comité Especial tuvo en cuenta las disposiciones de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General, en particular la resolución 61/129 sobre la difusión de información sobre la descolonización y la resolución 61/130 sobre la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales. UN 77 - ووضعت اللجنة الخاصة في اعتبارها، أثناء نظرها في البند، أحكام قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، بما فيها، على وجه الخصوص، القرار 61/129 عن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، والقرار 61/130 عن تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    □ Se facilita información adicional sobre la difusión de información acerca del Protocolo V de la Convención en el informe nacional para [año], presentado de conformidad con el apartado b) del párrafo 2 del artículo 10 del Protocolo V. UN ترد معلومات عن نشر المعلومات المتعلقة بالبروتوكول الخامس الملحق بالاتفاقية في التقرير الوطني ل[عام]، وهذه المعلومات مقدمة بموجب الفقرة 2(ب) من المادة 10 من البروتوكول الخامس.
    Los proyectos de resolución sobre la " Difusión de información sobre la descolonización " , " Aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales " , " Cincuentenario de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países y pueblos coloniales " y " Tercer Decenio Internacional para la Eliminación del Colonialismo " se aprobaron por votación registrada. UN ومشاريع القرارات عن " نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار " و " تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " و " الذكرى السنوية الخمسون لإعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة " و " العقد الدولي الثالث للقضاء على الاستعمار " ، فقد اعتمدت بدون تصويت.
    En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial señaló a la atención el informe del Departamento de Información Pública sobre la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/2000/19) y un proyecto de resolución sobre el tema preparado por el Presidente (A/AC.109/2000/L.4). UN 5 - وفي الجلسة ذاتها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير إدارة شؤون الإعلام عن نشر المعلومات بشأن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2000/19) وإلى مشروع قرار بشأن البند من إعداد الرئيس (A/AC.109/2000/L.4).
    En la misma sesión, el Presidente del Comité Especial señaló a la atención el informe del Departamento de Información Pública sobre la difusión de información sobre la descolonización (A/AC.109/2000/19) y un proyecto de resolución sobre el tema preparado por el Presidente (A/AC.109/2000/L.4). UN 5 - وفي الجلسة ذاتها، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى تقرير إدارة شؤون الإعلام عن نشر المعلومات بشأن إنهاء الاستعمار (A/AC.109/2000/19) وإلى مشروع قرار بشأن البند من إعداد الرئيس (A/AC.109/2000/L.4).
    Proyecto de resolución VII sobre la difusión de información sobre la descolonización (A/62/23, cap. XII) UN مشروع القرار السابع بشأن نشر المعلومات بشأن إنهاء الاستعمار (A/62/23، الفصل الثاني عشر)
    Desde mi última comparecencia ante este Comité, la Asamblea General ha aprobado otra resolución sobre la difusión de información sobre la descolonización, la resolución 48/53 de 10 de diciembre de 1993. UN منذ مثولي آخر مرة أمام هذه اللجنة، اتخذت الجمعية العامة قرارا آخر بشأن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار: القرار ٤٨/٥٣ المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣.
    Con respecto a la resolución sobre la difusión de información sobre la descolonización, el Reino Unido sigue considerando que la obligación que este texto coloca sobre la Secretaría de publicar cuestiones de descolonización representa un agotamiento injustificado de los escasos recursos de las Naciones Unidas. UN ففيما يتعلق بالقرار بشأن نشر المعلومات عن إنهاء الاستعمار، تظل المملكة المتحدة ترى أن الالتزام الذي يفرضه هذا النص على الأمانة العامة بأن تنشر معلومات عن مسائل إنهاء الاستعمار يمثل استنـزافا غير مبرر لموارد الأمم المتحدة النـزرة.
    La cuestión de las nuevas tecnologías y de Internet debería incluirse en el proyecto de resolución sobre la difusión de información. UN وقال إن مسألة التكنولوجيا الجديدة واﻹنترنت ينبغي أن تُدرج في مشروع القرار المتعلق بنشر المعلومات.
    30. La Sra. Grozdanova (ex República Yugoslava de Macedonia) en respuesta a la pregunta sobre la difusión de información relativa a la Convención, dice que la oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo en el país ha cooperado en seminarios sobre igualdad de género y programas de información sobre la Convención. UN 30 - السيدة غروجدانوفا (جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة): قالت ردا على الأسئلة المتعلقة بنشر المعلومات حول الاتفاقية، إن المكتب القطري لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي تعاون في إعداد حلقات دراسية عن المساواة بين الجنسين والبرامج الإعلامية بشأن الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد