El gráfico 2 contiene información sobre la distribución geográfica de las subvenciones aprobadas por la Junta en su 24° período de sesiones, y en el cuadro 3 aparecen los proyectos subvencionados en 2005 desglosados por región. | UN | والشكل 2 يقدم معلومات عن التوزيع الجغرافي للمنح التي قدمها المجلس في دورته الرابعة والعشرين، بينما يحدد الجدول 3 عدد المشاريع التي قدمت لها إعانات في عام 2005 بحسب الإقليم. |
La Comisión Consultiva recibió información detallada sobre la distribución geográfica de los funcionarios del Instituto. | UN | 9 - وقد تلقت اللجنة الاستشارية معلومات مفصلة عن التوزيع الجغرافي لموظفي المعهد. |
La Junta trató de obtener información sobre la distribución geográfica de los pasantes y respecto de si ese podía constituir un criterio de selección. | UN | وطلب المجلس معلومات عن التوزيع الجغرافي للمتدربين الداخليين، ومعرفة ما اذا كان يمكن استخدام هذا التوزيع كمعيار لانتقائهم. |
La Junta ha facilitado también algunos datos estadísticos sobre la distribución geográfica de los contratos de adquisición. | UN | وقدم المجلس بعض الإحصاءات بشأن التوزيع الجغرافي لعقود الشراء. مخزونات النشر الاستراتيجية |
1.48. Al establecer un sistema de registro civil, los resultados del censo sobre la distribución geográfica de la población pueden ser útiles para decidir dónde habrán de ubicarse las oficinas del registro. | UN | ١-٤٨ وعند إنشاء نظام لتسجيل الوقائع الحيوية، يمكن اﻹفادة من نتائج التعداد بشأن التوزيع الجغرافي للسكان في تحديد المواقع المناسبة لمكاتب التسجيل. |
La Comisión Consultiva solicita, además, que el Secretario General facilite información sobre la distribución geográfica de los puestos a la Asamblea General, en su período de sesiones en curso, así como en los informes que presente en el futuro en relación con la cuenta de apoyo. | UN | وتطلب اللجنة الاستشارية أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم معلومات عن التوزيع الجغرافي للوظائف الى الجمعية العامة في دورتها الحالية ثم في التقارير المقدمة مستقبلا عن حساب الدعم. |
56. En el cuadro 18 infra se brinda información sobre la distribución geográfica de los funcionarios que ocupan los puestos previstos con cargo al presupuesto básico o a la cuenta de apoyo a los programas. | UN | 56- ويقدم الجدول 18 أدناه معلومات عن التوزيع الجغرافي للموظفين الذين يشغلون وظائف الميزانية الأساسية أو دعم البرامج. |
No obstante, sería conveniente que en los futuros informes sobre el tema se incluyera información detallada sobre la distribución geográfica de los puestos que ocupan las mujeres en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | غير أنه من المفيد إذا كان باستطاعة التقارير في المستقبل أن تقدم معلومات عن التوزيع الجغرافي للوظائف التي تشغلها المرأة في منظومة الأمم المتحدة. |
La Comisión Consultiva recibió información detallada sobre la distribución geográfica de los funcionarios del Instituto. | UN | 9 - وقد تلقت اللجنة معلومات مفصلة عن التوزيع الجغرافي لموظفي المعهد. |
Además, en el estudio se proporcionaron datos sobre la distribución geográfica de los contactos de la sociedad civil y se abordaron los diferentes tipos de interacción entre los titulares de mandatos y las entidades de la sociedad civil. | UN | كما قدمت الدراسة بيانات عن التوزيع الجغرافي لمراكز اتصال المجتمع المدني. وتناول التقرير أيضاً مختلف أنواع التفاعل بين المكلفين بولايات وفعاليات المجتمع المدني. |
Su delegación desea recibir información actualizada sobre la distribución geográfica de los funcionarios del cuadro orgánico y categorías superiores en todos los departamentos y oficinas de las Naciones Unidas. | UN | 57 - وختم قائلا إن وفده يود الحصول على معلومات محدثة عن التوزيع الجغرافي لموظفي الفئة الفنية وما فوقها في جميع إدارات الأمم المتحدة ومكاتبها. |
22. Pide asimismo al Secretario General que presente un informe general a la Comisión en su 52º período de sesiones sobre la distribución geográfica de los actuales y futuros procedimientos temáticos y por países. " | UN | ٢٢- تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا شاملا إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين عن التوزيع الجغرافي لﻹجراءات المتعلقة بالمواضيع والبلدان في الوقت الحاضر وفي المستقبل. |
65. En el cuadro 18 se proporciona información sobre la distribución geográfica de los funcionarios que ocupan los puestos previstos con cargo al presupuesto básico o a la cuenta de apoyo a los programas. | UN | الخدمات العامة 65- يتضمن الجدول 17 معلومات عن التوزيع الجغرافي للموظفين الذين يشغلون وظائف تمولها الميزانية الأساسية أو ميزانية دعم البرامج. |
w) Información sobre la distribución geográfica de la representación de los Estados Miembros (A/C.5/55/CRP.6). | UN | (ث) معلومات عن التوزيع الجغرافي لتمثيل الدول الأعضاء (A/C.5/55/CRP.6). |
59. En los cuadros 9 a) y b) se proporciona información sobre la distribución geográfica de los funcionarios nombrados para puestos del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | 59- وترد في الجدول 9(أ) و(ب) معلومات عن التوزيع الجغرافي للموظفين المعينين في الفئة الفنية وما فوقها. |
76. En el cuadro 10 a) se proporciona información sobre la distribución geográfica de los funcionarios nombrados para puestos del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | 76- وترد في الجدول 10(أ) معلومات عن التوزيع الجغرافي للموظفين المعينين في الفئة الفنية وما فوقها. |
74. En el cuadro 10 a) se proporciona información sobre la distribución geográfica de los funcionarios nombrados para ocupar puestos del cuadro orgánico y categorías superiores. | UN | 74- وترد في الجدول 10(أ) معلومات عن التوزيع الجغرافي للموظفين المعينين في الفئة الفنية وما فوقها. |
Debe proporcionarse datos a la Quinta Comisión sobre la distribución geográfica de todos los puestos del Departamento de Seguridad y Vigilancia, conforme al espíritu de rendición de cuentas y las disposiciones sobre delegación de autoridad que la Asamblea General ha acordado en las resoluciones pertinentes relativas a la gestión de los recursos humanos. | UN | ورأى أنه ينبغي أن توفَّر للجنة الخامسة بيانات عن التوزيع الجغرافي لجميع وظائف إدارة شؤون السلامة والأمن وذلك انسجاما مع روح المساءلة وترتيبات تفويض السلطة الذي أقرته الجمعية العامة في القرارات ذات الصلة المتعلقة بإدارة الموارد البشرية. |
63. En el cuadro 13 infra se proporciona información sobre la distribución geográfica de los funcionarios que ocupan puestos financiados con cargo al Fondo General y puestos de apoyo a los programas. | UN | 63- وترد في الجدول 13 أدناه معلومات بشأن التوزيع الجغرافي للموظفين الذين يشغلون وظائف في إطار الصندوق العام ودعم البرامج. |
15. El Sr. STÖCKL (Alemania) dice que su delegación, desde que se comenzó a examinar este tema del programa, ha apoyado la idea de que se conservaran los 26 puestos adicionales en el Departamento de Administración y Gestión, pero quisiera que la Secretaría le informara sobre la distribución geográfica de todos los puestos autorizados sufragados con cargo a la cuenta de apoyo a las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ١٥ - السيد شتوكل )ألمانيا(: قال إن وفده رغم تأييده منذ بدء مناقشة هذا البند من جدول اﻷعمال فكرة اﻹبقاء على اﻟ ٢٦ وظيفة الاضافية في إدارة الشؤون اﻹدارية والتنظيمية، يود أن يحصل من اﻷمانة العامة على معلومات بشأن التوزيع الجغرافي لجميع الوظائف المنشأة من أجل حساب دعم عمليات حفظ السلم. |