ويكيبيديا

    "sobre la evaluación de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن تقييم
        
    • بشأن التقييم
        
    • بشأن تقييم
        
    • المتعلق بتقييم
        
    • المعني بتقييم
        
    • يتعلق بتقييم
        
    • المعنية بتقييم
        
    • عن المراجعة
        
    • حول تقييم
        
    • المعني بقياس
        
    • الخاص بتقييم
        
    Informe del Secretario General sobre la evaluación de la aplicación del Sistema de Cuentas Nacionales de 1993 UN تقرير الأمين العام عن تقييم تنفيذ نظام الحسابات القومية لعام 1993
    Informes sobre la evaluación de la ejecución del presupuesto por programas UN تقارير عن تقييم أداء الميزانية البرنامجية
    43. La Junta Ejecutiva adoptó la decisión 2006/5 sobre la evaluación de la organización del UNIFEM. UN 43 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2006/5 بشأن التقييم التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    Adoptó la decisión 2006/5 de 27 de enero de 2006 sobre la evaluación de la organización del UNIFEM; UN اتخذ المقرر 2006/5 المؤرخ 27 كانون الثاني/يناير 2006 بشأن التقييم التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛
    Se ha ultimado el conjunto de instrumentos de evaluación de las necesidades e incluye nuevas orientaciones sobre la evaluación de la capacidad. UN واكتمل وضع مجموعة الأدوات الخاصة بتقييم احتياجات ما بعد النزاع، بما في ذلك مبادئ توجيهية جديدة بشأن تقييم القدرات.
    2. Decreto del Presidente de la Federación de Rusia No. 825 sobre la evaluación de la eficacia de los órganos del poder ejecutivo de los miembros de la Federación. UN مرسوم رئيس الاتحاد الروسي رقم 825 المتعلق بتقييم فعالية أجهزة السلطة التنفيذية للكيانات الأعضاء في الاتحاد.
    (Documento de trabajo presentado por la delegación de Ucrania al Grupo de Trabajo sobre la evaluación de la aplicabilidad del rendimiento máximo sostenible) UN ورقة عمل مقدمة من وفد أوكرانيا من أجل فريق العمل المعني بتقييم القدرة على تطبيق مفهوم الغلة القصوى المستدامة
    Informes sobre la evaluación de la ejecución nacional del Programa 21 UN تقارير عن تقييم التنفيذ الوطني لجدول أعمال القرن 21
    Además se informa sobre la evaluación de la aplicación del sistema de cuentas nacionales de 1993. UN كما يتضمن التقرير معلومات عن تقييم تطبيق نظام الحسابات القومية لعام 2003.
    Ha preparado un estudio preliminar sobre la evaluación de la repercusión en el contexto del derecho a la salud y se lo presentará al Consejo de Derechos Humanos en su próximo informe. UN وأضاف أنه أعد دراسة أولية عن تقييم التأثيرات في سياق الحق في الصحة وسيقدمها إلى مجلس حقوق الإنسان في تقريره القادم.
    Informe sobre la evaluación de la convergencia normativa en las comunidades económicas regionales a efectos de una eficaz integración regional UN تقرير عن تقييم توافق السياسات في الجماعات الاقتصادية الإقليمية للتكامل الإقليمي الفعال
    Adoptó la decisión 2006/5 de 27 de enero de 2006 sobre la evaluación de la organización del UNIFEM; UN اتخذ القرار 2006/5 المؤرخ 27 كانون الثاني/يناير 2006 بشأن التقييم التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة؛
    Seguimiento del informe del Administrador sobre la evaluación de la organización del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer* UN متابعة تقرير مدير البرنامج بشأن التقييم التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة*
    2007/7 Informe anual del Administrador sobre la aplicación del plan de acción en materia de género y el seguimiento del informe del Administrador sobre la evaluación de la organización del UNIFEM UN التقرير المرحلي السنوي لمدير البرنامج عن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بالشؤون الجنسانية ومتابعة تقرير مدير البرنامج بشأن التقييم التنظيمي لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة
    Era importante llegar a un consenso sobre la evaluación de la situación para la formulación de las futuras políticas. UN إن الوصول إلى توافق في الرأي بشأن تقييم الحالة هو أمر مهم لصياغة السياسات المقبلة.
    Consultas oficiosas sobre la evaluación de la labor de la Quinta Comisión. UN مشاورات غير رسمية بشأن تقييم أعمال اللجنة الخامسة
    Consultas regionales africanas sobre la evaluación de la energía mundial UN المشاورات الإقليمية الأفريقية بشأن تقييم الطاقة في العالم
    Adoptó la decisión 2007/18 relativa al informe sobre la evaluación de la eficacia de la recuperación de los gastos del PNUD. UN اعتمد المقرر 2007/18 بشأن التقرير المتعلق بتقييم فعالية سياسة استرداد التكاليف في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Informe del grupo de Amigos de la Presidencia sobre la evaluación de la ronda de 2011 del Programa de Comparación Internacional UN تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بتقييم جولة برنامج المقارنات الدولية لعام 2011
    sobre la evaluación de la contribución de los proyectos experimentales UN فيما يتعلق بتقييم إسهام المشاريع التجريبية
    Curso práctico sobre la evaluación de la serie de cursos Naciones Unidas/Suecia sobre la enseñanza de la teleobservación para educadores Septiembre-octubre UN حلقة العمل المعنية بتقييم سلسلة الدورات الدراسية المشتركة بين اﻷمم المتحدة والسويد والمتعلقة بتثقيف المدرسين في مجال الاستشعار عن بعد
    Informe de la oficina de servicios de supervisión interna sobre la evaluación de la gestión de los programas de UN تقرير مكتب المراقبة الداخلية عن المراجعة اﻹدارية للبرنامجين
    Se invita a la Comisión a expresar sus opiniones sobre la evaluación de la situación actual y las actividades propuestas. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها حول تقييم الحالة الراهنة والأنشطة المقترحة.
    Se lograrán ciertos avances a este respecto cuando se presente el borrador de una cuenta satélite de turismo en la Conferencia Mundial sobre la evaluación de la Incidencia Económica del Turismo, que se convocará en 1999. UN وسوف يُحرز قدر من التقدم في هذا الشأن عند طرح مشروع الحساب السياحي التابع على مائدة المؤتمر العالمي المعني بقياس اﻷثر الاقتصادي للسياحة، الذي سيعقد في عام ١٩٩٩.
    11. Toma nota a este respecto del informe sobre la evaluación de la ubicación de la secretaría del Grupo de Gestión Ambiental, y de su mandato y el programa de trabajo futuro; UN 11 - يشير في هذا السياق إلى التقرير الخاص بتقييم مقر أمانة فريق الإدارة البيئية، وولايته وبرنامج عمله المستقبلي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد