Proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos | UN | مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos | UN | مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Sostuvo que la elaboración de un instrumento internacional sobre la extrema pobreza y los derechos humanos era necesaria a fin de establecer una base para el recurso ante la justicia. | UN | وقال إن صياغة صك دولي بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان هي أمر ضروري لإرساء أساس للانتصاف القانوني. |
Proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos | UN | مشروع مبادئ توجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Informe de la Relatora especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Informe de la Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, Magdalena Sepúlveda Carmona | UN | تقرير المقرِّرة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، ماغدالينا سيبولنيدا كارمونا |
Este enfoque es perfectamente compatible con el adoptado por el experto independiente sobre la extrema pobreza. | UN | وهذا النهج منسجم تماماً مع النهج الذي اعتمده المقرر الخاص المعني بالفقر المدقع. |
El Relator Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos; | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان؛ |
Proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos | UN | مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Informe del Alto Comisionado sobre el proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos: los derechos de los pobres | UN | تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان: حقوق الفقراء |
Proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos res. 12/19 39 | UN | مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بالفقر المدقع وحقوق الإنسان القرار 12/19 49 |
Proyecto de principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos | UN | مشروع مبادئ توجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Fue una de las organizaciones principales en la redacción de los principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos. | UN | وكانت حينها منظمة رائدة في صياغة المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان. |
Principios rectores sobre la extrema pobreza y los derechos humanos | UN | المبادئ التوجيهية بشأن الفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos | UN | المقررة الخاصة المعنية بالفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بالفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بالفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Informe de la Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, Magdalena Sepúlveda Carmona | UN | تقرير المقرّرة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، ماغدلينا سيبولفيدا كارمونا |
Informe de la Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos, Magdalena Sepúlveda Carmona | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان، ماغدالينا سيبولفيدا كارمونا |
Informe de la Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Relatora Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos | UN | المقرر الخاص المعني بالفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Relator Especial sobre la extrema pobreza y los derechos humanos | UN | المقرر الخاص المعني بمسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان |
Solicitó un informe sobre la extrema pobreza como amenaza a la paz, que debería incorporarse en las deliberaciones del Foro Social. | UN | وطلب إعداد تقرير عن الفقر المدقع باعتباره يشكل تهديداً للسلم، وهو أمر ينبغي إدراجه ضمن مداولات المحفل الاجتماعي. |
Durante el seminario, la Experta independiente sobre la extrema pobreza señaló que no era fácil determinar si la pobreza constituye por sí misma una violación de los derechos humanos y sugirió que en el proyecto de principios rectores se destacara más bien cómo se debían aplicar los derechos humanos a las personas que viven en la extrema pobreza. | UN | وفي الحلقة الدراسية، أشارت الخبيرة المستقلة المعنية بحقوق الإنسان والفقر المدقع إلى أن مسألة ما إذا كان الفقر يشكل في حد ذاته انتهاكاً لحقوق الإنسان ليس موضوعاً سهلاً واقترحت أن يؤكد مشروع المبادئ التوجيهية، بدلاً من ذلك، كيفية تطبيق حقوق الإنسان على الأشخاص الذين يعيشون في حالة فقر مدقع. |
Al concluir el seminario, el Gobierno de Francia hizo una propuesta sobre la forma de proceder y recomendó al Consejo de Derechos Humanos que encomendara a la Experta independiente sobre la extrema pobreza el mandato de revisar el proyecto de principios rectores. | UN | وفي نهاية الحلقة الدراسية، قدمت حكومة فرنسا اقتراحاً بشأن سبيل المضي قُدماً، وأوصت بأن يفوّض مجلس حقوق الإنسان الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع بإجراء مراجعة لمشروع المبادئ التوجيهية. |
11. En el presente informe, el Experto independiente evalúa todas las cuestiones que se han planteado sobre la extrema pobreza y los derechos humanos. | UN | 11- أما عن هذا التقرير، فيعرض فيه الخبير المستقل تقييماً لكل القضايا التي أُثيرت بشأن مسألة الفقر المدقع وحقوق الإنسان. |
En su resolución 2004/23, la Comisión de Derechos Humanos decidió prorrogar el mandato del Experto independiente sobre la extrema pobreza. | UN | قررت لجنة حقوق الإنسان في القرار 2004/23 أن تمدد ولاية الخبير المستقل المعني بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع. |