ويكيبيديا

    "sobre la formulación de un plan" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن وضع خطة
        
    • بشأن صياغة خطة
        
    :: Asesoramiento al Gobierno del Chad sobre la formulación de un plan estratégico nacional para reforzar y reformar la administración de justicia en el este del Chad UN :: إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن وضع خطة استراتيجية وطنية لتعزيز وإصلاح النظام القضائي في شرق تشاد
    :: Asesoramiento a las autoridades penitenciarias del Chad sobre la formulación de un plan de mejora de los establecimientos penitenciarios, con las respectivas estrategias de ejecución UN :: إسداء المشورة لسلطات السجون التشادية بشأن وضع خطة لتطوير السجون تتضمن استراتيجيات للتنفيذ
    :: Asesoramiento a las autoridades nacionales sobre la formulación de un plan nacional para garantizar la seguridad en las elecciones UN :: إسداء المشورة إلى السلطات الوطنية بشأن وضع خطة لتأمين الانتخابات على نطاق البلد
    Asesoramiento al Gobierno del Chad sobre la formulación de un plan estratégico nacional para reforzar y reformar la administración de justicia en el este UN إسداء المشورة إلى حكومة تشاد بشأن وضع خطة استراتيجية وطنية لتعزيز وإصلاح النظام القضائي في شرق تشاد
    Por tanto la Comisión había recomendado que se convocara un taller para obtener el mejor asesoramiento científico y normativo posible sobre la formulación de un plan de ordenación ambiental en escala regional para esa zona. UN ولذا أوصت اللجنة بعقد حلقة عمل من أجل الحصول على أفضل مشورة علمية وسياساتية ممكنة بشأن صياغة خطة للإدارة البيئية على الصعيد الإقليمي من أجل هذه المنطقة.
    Asesoramiento a las autoridades penitenciarias del Chad sobre la formulación de un plan de mejora de los establecimientos penitenciarios, con las respectivas estrategias de ejecución UN إسداء المشورة لسلطات السجون التشادية بشأن وضع خطة لتطوير السجون تتضمن استراتيجيات للتنفيذ
    Asesoramiento a las autoridades nacionales sobre la formulación de un plan de seguridad para todo el país en relación con la celebración de las elecciones UN إسداء المشورة إلى السلطات الوطنية بشأن وضع خطة أمنية وطنية لإجراء الانتخابات
    :: Asesoramiento a las autoridades nacionales mediante reuniones trimestrales sobre la formulación de un plan nacional para garantizar la seguridad en las elecciones UN :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية، من خلال اجتماعات فصلية، بشأن وضع خطة لتأمين الانتخابات في كافة أنحاء البلد
    Asesoramiento a las autoridades nacionales sobre la formulación de un plan nacional para garantizar la seguridad en las elecciones UN إسداء المشورة إلى السلطات الوطنية بشأن وضع خطة على المستوى الوطني لتأمين الانتخابات
    :: Asesoramiento a las autoridades nacionales mediante reuniones trimestrales sobre la formulación de un plan nacional para garantizar la seguridad en las elecciones UN :: إسداء المشورة للسلطات الوطنية، من خلال عقد اجتماعات فصلية، بشأن وضع خطة لتأمين الانتخابات في كافة أنحاء البلد
    :: Asesoramiento a las autoridades de la República Centroafricana sobre la formulación de un plan estratégico a largo plazo para reforzar el mantenimiento del orden público en el nordeste del país UN :: تقديم المشورة لسلطات جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن وضع خطة استراتيجية طويلة الأجل لتعزيز القانون والنظام في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى
    Asesoramiento a las autoridades de la República Centroafricana sobre la formulación de un plan estratégico a largo plazo para reforzar el mantenimiento del orden público en el nordeste del país UN تقديم المشورة لسلطات جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن وضع خطة استراتيجية طويلة الأجل لتعزيز القانون والنظام في شمال شرق جمهورية أفريقيا الوسطى
    :: Asesoramiento a la Comisión Electoral Nacional sobre la formulación de un plan operacional para todas las etapas de las elecciones presidenciales, generales, estatales y locales, y la formulación y aplicación de estrategias y programas de educación cívica en todo el país, incluida la promoción de los derechos electorales y cívicos, el empadronamiento de votantes y el proceso de votación UN :: إسداء المشورة للجنة الوطنية للانتخابات بشأن وضع خطة تنفيذية لجميع مراحل الانتخابات، رئاسية وعامة وولائية ومحلية، وبشأن وضع وتنفيذ استراتيجيات وبرامج للتثقيف المدني على نطاق البلد، بما في ذلك الترويج للحقوق االانتخابية والمدنية، ولعمليتي تسجيل الناخبين والتصويت
    Asesoramiento a la Comisión Electoral Nacional sobre la formulación de un plan operacional para todas las etapas de las elecciones presidenciales, generales, estatales y locales, y sobre la formulación y aplicación de estrategias y programas de educación cívica en todo el país, incluida la promoción de los derechos electorales y cívicos, el empadronamiento de votantes y los procesos de votación UN إسداء المشورة للجنة الانتخابات الوطنية بشأن وضع خطة تنفيذية لجميع مراحل الانتخابات، رئاسية وعامة وولائية ومحلية، وبشأن وضع وتنفيذ استراتيجيات وبرامج للتثقيف المدني على نطاق البلد، بما في ذلك الترويج للحقوق الانتخابية والمدنية، ولعمليتي تسجيل الناخبين والتصويت
    El Consejo también aprobó la celebración por la Autoridad de un taller para seguir examinando la propuesta de establecimiento de la red y prestar asesoramiento sobre la formulación de un plan de ordenación ambiental para la zona de fractura Clarion-Clipperton. UN وأيد المجلس أيضا دعوة السلطة الدولية لقاع البحار إلى عقد حلقة عمل لمواصلة استعراض المقترح المتعلق بإنشاء الشبكة وتقديم المشورة بشأن وضع خطة لإدارة البيئة في منطقة صدع كلاريون - كليبرتون().
    vii) Servicios de asesoramiento al Gobierno de Kenya sobre la formulación de un plan de inversiones en abastecimiento de agua y saneamiento para la ciudad de Kisumu, para su financiación por el Banco Europeo de Inversiones [4] UN ' 7` تقديم خدمات استشارية لحكومة كينيا بشأن صياغة خطة للاستثمار في المياه والصرف الصحي لبلدة كيسومو، للتمويل من مصرف الاستثمار الأوروبي [4]
    En noviembre de 1975 se celebró en el Japón la Conferencia del Año Internacional de la Mujer en la que se adoptaron resoluciones sobre la formulación de un plan Nacional de Acción y sobre el establecimiento de otras políticas relativas a la mujer. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر ٥٧٩١ عقد مؤتمر اليابان للسنة الدولية للمرأة ، واتخذ المؤتمر قرارات بشأن صياغة خطة عمل وطنية وسياسات أخرى متعلقة بالمرأة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد