Informe del Secretario General sobre la globalización y la interdependencia: papel de las Naciones Unidas en la reducción de la pobreza y el desarrollo sostenible | UN | تقرير الأمين العام عن العولمة والاعتماد المتبادل: دور الأمم المتحدة في الحد من الفقر وتحقيق التنمية المستدامة |
Su país recalca las recomendaciones contenidas en el informe del Secretario General sobre la globalización y la interdependencia con respecto a la necesidad de una coordinación entre los sistemas multilaterales y los gobiernos en materia de comercio y la ayuda para alcanzar las metas de desarrollo. | UN | وإن بلده يؤكد التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن العولمة والاعتماد المتبادل فيما يتعلق بضرورة التنسيق بين النظم المتعددة الأطراف والحكومات في مجالي التجارة والمعونة بغية تحقيق أهداف التنمية. |
a) Informe del Secretario General sobre la globalización y la interdependencia (A/57/287); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن العولمة والاعتماد المتبادل (A/57/287)؛ |
Grupo de los 77 (sobre la globalización y la interdependencia) | UN | مجموعة الـ 77 (بشأن العولمة والاعتماد المتبادل) |
El diálogo mundial sobre la globalización y la interdependencia tiene que llevarse a cabo en un foro mundial en el que puedan oírse todas las voces. | UN | وأن الحوار العالمي بشأن العولمة والترابط يحتاج إلى أن يجري في محافل عالمية تتاح فيها فرصة الاستماع إلى أصوات الجميع. |
20. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo noveno período de sesiones un informe sobre la globalización y la interdependencia, incluidos los medios de lograr una mayor coherencia para promover los objetivos económicos y sociales en el contexto de la globalización; | UN | " 20 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن العولمة والاعتماد المتبادل يشمل سـبـل إقامة تضافر أقوى من أجل تعزيز الأهداف الاقتصادية والاجتماعية على السواء في سياق العولمة؛ |
24. Pide al Secretario General que le presente en su quincuagésimo noveno período de sesiones un informe sobre la globalización y la interdependencia, en el contexto de la presente resolución, que deberá centrarse en la forma de lograr una mayor coherencia a fin de promover los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente, en particular los establecidos en la Declaración del Milenio; | UN | 24 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين في سياق هذا القرار، تقريرا عن العولمة والاعتماد المتبادل ينبغي له أن يركز على سبل تحقيق قدر أكبر من الاتساق من أجل المضي قدما بالأهداف الإنمائية، بما فيها تلك الواردة في إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية؛ |
Informe del Secretario General sobre la globalización y la interdependencia (A/59/312) | UN | تقرير الأمين العام عن العولمة والاعتماد المتبادل (A/59/312) |
Informe del Secretario General sobre la globalización y la interdependencia: un crecimiento económico sostenido, inclusivo y equitativo para una globalización justa y más equitativa para todos, incluida la creación de empleo (resolución 65/168 de la Asamblea General) | UN | تقرير الأمين العام عن العولمة والاعتماد المتبادل: نمو اقتصادي مطرد وشامل للجميع ومنصف من أجل عولمة عادلة وأكثر إنصافا لصالح الجميع، بما في ذلك إيجاد فرص العمل (قرار الجمعية العامة 65/168) |
Informe del Secretario General sobre la globalización y la interdependencia: papel de las Naciones Unidas en la promoción del desarrollo en el contexto de la globalización y la interdependencia (A/64/310) | UN | تقرير الأمين العام عن العولمة والاعتماد المتبادل: دور الأمم المتحدة في تعزيز التنمية في سياق العولمة والاعتماد المتبادل (A/64/310) |
El Sr. Khan (División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales), antes de presentar el informe del Secretario General sobre la globalización y la interdependencia (A/59/312), ejerce el derecho de respuesta de la Secretaría a declaraciones formuladas durante la 19ª sesión. | UN | 1 - السيد خان (شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية): عمد، قبل تقديم تقرير الأمين العام عن العولمة والاعتماد المتبادل (A/59/312)، إلى استخدام حق الأمانة العامة في الرد على البيانات الملقاة في الجلسة التاسعة عشرة. |
El Sr. Kanranja (Kenya) dice que los informes amplios del Secretario General sobre la globalización y la interdependencia (A/60/129 y A/60/322) ofrecen ideas provechosas sobre el marco para conceptualizar y gestionar la globalización con miras a mejorar el desarrollo. | UN | 52 - السيد كارانجا (كينيا): قال إن التقريرين الشاملين للأمين العام بشأن العولمة والاعتماد المتبادل (A/60/129، وA/60/322) يقدمان رؤية مفيدة بشأن إطار التفكير وإدارة العولمة من أجل زيادة التنمية. |
El diálogo mundial sobre la globalización y la interdependencia tiene que llevarse a cabo en un foro mundial en el que puedan oírse todas las voces. | UN | (هـ) وثمة حاجة لأن يكون للحوار العالمي بشأن العولمة والترابط مكان في منتدى عالمي يمكن أن تسمع فيه جميع الأصوات. |
El Sr. Khan (Indonesia), hablando en nombre de la Asociación de Naciones de Asia Sudoriental (ASEAN), dice que en el informe del Secretario General sobre la globalización y la interdependencia se reconoce que los países de Asia Sudoriental experimentaron una reducción dramática de la pobreza gracias al crecimiento económico sostenido, aunado a las inversiones dirigidas al logro de los Objetivos del Milenio. | UN | 27 - السيد خان (إندونيسيا): تكلم باسم رابطة أمم جنوب شرق آسيا (ASEAN)، فقال إن تقرير الأمين العام بشأن العولمة والترابط يعترف بأن بلدان جنوب شرق آسيا قد شهدت انخفاضا كبيرا في مستوى الفقر بسبب النمو الاقتصادي المستدام، إلى جانب الاستثمارات الرامية إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |