Una de las tareas principales era determinar el modo de traducir las deliberaciones mundiales sobre la gobernanza ambiental a nivel intergubernamental en medidas concretas y viables a nivel regional en el marco del Programa de Acción Mundial. | UN | وأضافت قائلة إن المهمة الأساسية تتمثل في البت في طريقة ترجمة المناقشات العالمية بشأن الإدارة البيئية الحكومية الدولية إلى إجراءات ملموسة ومجدية على المستوى الإقليمي داخل إطار برنامج العمل العالمي. |
71. El proceso en marcha en la Asamblea General sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional es un importante aspecto del programa mundial para el desarrollo sostenible. | UN | 71 - وتابع يقول إن العملية الجارية في الجمعية العامة بشأن الإدارة البيئية الدولية جانب هام من جوانب جدول أعمال التنمية العالمية المستدامة. |
Habiendo examinado los informes del Director Ejecutivo sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional, | UN | وقد نظر في تقارير المدير التنفيذي عن الإدارة البيئية الدولية، |
Gobernanza ambiental a nivel internacional: aplicación de las decisiones del séptimo período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial y de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en relación con el informe del Grupo Intergubernamental de composición abierta de Ministros o sus representantes sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | سابعاً - أسلوب الإدارة البيئية الدولية: تنفيذ مقررات الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بشأن تقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بأسلوب الإدارة البيئية الدولية |
En Río+20 debemos adoptar una decisión definitiva sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional y el marco institucional para el desarrollo sostenible. | UN | يتعين علينا في مؤتمر ريو + 20 أن نتخذ قراراً نهائياً بشأن الحوكمة البيئية الدولية والإطار المؤسسي للتنمية المستدامة. |
La Asamblea General observó que el Consejo de Administración había analizado todos los componentes de las recomendaciones sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional y tenía previsto seguir deliberando al respecto en su 23° período de sesiones. | UN | ولاحظت الجمعية العامة أن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ناقش في دورته الاستثنائية الثامنة جميع عناصر التوصيات المتعلقة بالإدارة البيئية الدولية وأنه سيواصل مناقشتها في دورته الثالثة والعشرين. |
La Unión Europea espera con interés la aportación del Grupo consultivo de ministros o representantes de alto nivel sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional para seguir ocupándose de las reformas del Comité Preparatorio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible. | UN | ويتطلع الاتحاد الأوروبي إلى مدخلات الفريق الاستشاري من اللوزراء أو الممثلين الرفيعي المستوى المعني بالإدارة البيئية الدولية لتناول إصلاحات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة واللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
Expresando su reconocimiento al Director Ejecutivo por el excelente apoyo prestado al Grupo Intergubernamental de ministros en sus deliberaciones sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional, lo cual le permitió realizar su labor de manera abierta, transparente e integrada, | UN | وإذ يعرب عن تقديره للمدير التنفيذي لما قدمه من دعم ممتاز للفريق الحكومي الدولي للوزراء في مداولاته حول الإدارة البيئية الدولية، الأمر الذي أتاح للفريق أن يمارس عمله بطريقة تتسم بالصراحة والشفافية والشمول، |
iv) ¿Cómo puede el sector privado participar más plenamente en las deliberaciones sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional para tener la certeza de que su perspectiva se tenga plenamente en cuenta en el proceso de reforma? | UN | ' 4` كيف يمكن للقطاع الخاص أن يصبح منخرطاً بشكل أكمل في المناقشات بشأن الإدارة البيئية الدولية لكفالة أخذ منظوره في الاعتبار بالكامل في عملية الإصلاح؟ |
Aplicación de la decisión SS.VII/1 sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | تنفيذ مقرر مجلس الإدارة د.إ-8/1 بشأن الإدارة البيئية الدولية |
Tomando nota de su decisión 26/1, de 24 de febrero de 2001, sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional, | UN | إذ يحيط علماً بمقرره 26/1 المؤرخ 24 شباط/فبراير 2011 بشأن الإدارة البيئية الدولية، |
Aplicación de la decisión SS.VII/1 sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | تنفيذ مقرر مجلس الإدارة د.إ-8/1 بشأن الإدارة البيئية الدولية |
d) Examinar los diferentes intercambios de opiniones, procesos y opciones de que se está tratando con motivo del debate sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional. | UN | (د) النظر في شتى المناقشات والعمليات والخيارات التي تجري مناقشتها في المداولات الدائرة بشأن الإدارة البيئية الدولية. |
El debate sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional ha sido objeto en gran parte de un diálogo internacional que es ajeno a los retos de la vida real a los que se enfrentan los Estados. | UN | 17 - تركز الجدل الذي دار بشأن الإدارة البيئية الدولية إلى حد كبير على حوار دولي أبعد ما يكون عن تحديات الحياة الحقيقية التي تواجه الدول. |
Habiendo examinado los informes del Director Ejecutivo sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional, | UN | وقد نظر في تقارير المدير التنفيذي عن الإدارة البيئية الدولية، |
Habiendo examinado los informes del Director Ejecutivo sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional, | UN | وقد نظر في تقارير المدير التنفيذي عن الإدارة البيئية الدولية، |
7. Gobernanza ambiental a nivel internacional: aplicación de las decisiones del séptimo período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial y la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en relación con el informe del Grupo Intergubernamental de composición abierta de Ministros o sus representantes sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional . | UN | 7 - أسلوب الإدارة البيئية الدولية: تنفيذ مقررات الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بشأن تقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بأسلوب الإدارة البيئية الدولية.(2) |
VII. Gobernanza ambiental a nivel internacional: aplicación de las decisiones del séptimo período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial y de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en relación con el informe del Grupo Intergubernamental de composición abierta de Ministros o sus representantes sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional (tema 7 del programa) | UN | سابعاً - أسلوب الإدارة البيئية الدولية: تنفيذ مقررات الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بشأن تقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بأسلوب الإدارة البيئية الدولية (البند 7 من جدول الأعمال) |
Aplicación de la decisión SS.VII/1 sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | تنفيذ مقرر مجلس الإدارة دإ-8/1 بشأن الحوكمة البيئية الدولية |
3. Observa que el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente analizó en su octavo período extraordinario de sesiones todos los componentes de las recomendaciones sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional contenidas en su decisión SS.VII/1, y observa que el Consejo de Administración tiene previsto seguir deliberando al respecto en su 23° período de sesiones; | UN | 3 - تلاحظ أن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة ناقش في دورته الاستثنائية الثامنة جميع العناصر والتوصيات المتعلقة بالإدارة البيئية الدولية، كما وردت في المقرر SS.VII/I، لمجلس الإدارة()، وتحيط علما بمواصلة المجلس مناقشتها في دورته الثالثة والعشرين؛ |
7. Gobernanza ambiental a nivel internacional: aplicación de las decisiones del séptimo período extraordinario de sesiones del Consejo de Administración/Foro Ambiental Mundial a Nivel Ministerial y la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible sobre el informe del Grupo Intergubernamental de composición abierta de ministros o sus representantes sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional | UN | 7 - الإدارة البيئية الدولية: تنفيذ مقررات الدورة الاستثنائية السابعة لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي والقمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة بشأن تقرير الفريق الحكومي الدولي مفتوح العضوية للوزراء أو ممثليهم المعني بالإدارة البيئية الدولية |
i) Es necesario que se incorpore al debate sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional un examen de los mecanismos financieros, incluidos los establecidos para hacer frente al cambio climático? | UN | ' 1` هل يتعين أن تتضمن المداولات حول الإدارة البيئية الدولية استعراضاً للآليات المالية، بما في ذلك الآليات المنشأة لمعالجة تغير المناخ؟ |
a) Aplicación de la decisión SS.VII/1 sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional (decisión SS.VIII/1); | UN | (أ) تنفيذ المقرر دإ - 7/1 المتعلق بأسلوب الإدارة البيئية الدولية (دإ -8/1)؛ |
Recordando también las disposiciones del Plan de Aplicación de las Decisiones de Johannesburgo para aplicar plenamente los resultados de la decisión sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional, adoptada por el Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente en su séptimo período extraordinario de sesiones, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أحكام خطة جوهانسبرج للتنفيذ بأن تنفّذ نتائج المقرر المتعلق بالإدارة البيئية الدولية، الذي اتخذه مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة في دورته الاستثنائية السابعة تنفيذا كاملاً، |
El Plan de Aplicación de Johannesburgo requiere la aplicación expedita de las decisiones sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional. | UN | 4 - ودعت خطة تنفيذ جوهانسبرغ إلى سرعة تنفيذ القرارات المعنية بإدارة شؤون البيئة الدولية. |
En el documento UNEP/GC.23/6, sobre la gobernanza ambiental a nivel internacional, se ofrece información adicional acerca de las actividades del Grupo de Gestión Ambiental. | UN | وتقدم الوثيقة UNEP/GC.23/6 بشأن أسلوب الإدارة البيئية معلومات إضافية عن أنشطة فريق الإدارة البيئية. |