29. El Grupo de Trabajo lamenta que la fuente no haya aportado sus comentarios sobre la información presentada por el Gobierno, a pesar de haber sido invitada a hacerlo. | UN | 29- يأسف الفريق العامل لأن المصدر لم يعلق على المعلومات المقدمة من الحكومة رغم دعوته إلى إبداء ملاحظاته. |
Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información presentada en el informe de ejecución sobre determinados objetos de gastos figuran, cuando procede, en el análisis del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015. | UN | ٤ - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات المقدمة في تقرير الأداء بشأن أوجه الإنفاق كل على حدة، حيثما كان ذلك مناسبا، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 على النحو المبين أدناه. |
Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información presentada en el informe de ejecución respecto de determinados objetos de gastos figuran, cuando procede, en el examen del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005 (sección III). | UN | 6 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن أوجه الإنفاق كل على حدة، حيث تكون لها صلة بالموضوع، في سياق مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 في الفرع الثالث أدناه. |
Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información presentada en el informe de ejecución financiera respecto de los diferentes objetos de gastos aparecen en la sección V infra, cuando corresponde, junto con sus observaciones sobre el proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1º de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005. | UN | 12 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن فرادى أوجه الإنفاق في الأجزاء ذات الصلة من مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 الواردة في الفرع الخامس أدناه. |
Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información presentada en el informe de ejecución respecto de determinados objetos de gastos figuran a continuación, según proceda, en el análisis del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004 (véanse también las observaciones de la Comisión respecto de la presentación en el documento A/57/772). | UN | 8 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن المعلومات الواردة في تقرير الأداء حول أوجه الإنفاق كل على حدة، حيث تكون لها صلة بالموضوع، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004 أدناه (انظر أيضا تعليقات اللجنة على العرض في الوثيقة A/57/772). |
Esta aclaración ha quedado registrada en la adición del informe de la Secretaría sobre la información presentada por las Partes de conformidad con el Artículo 7 del Protocolo de Montreal (UNEP/OzL.Pro.17/3) y también quedará registrada en el informe de la presente reunión. | UN | وقد تم إيراد هذا الإيضاح في ضميمة لتقرير الأمانة بشأن المعلومات المقدمة من الأطراف طبقاً للمادة 7 من بروتوكول مونتريال (UNEP/OzL.Pro.17/3)، وسيتم إيراده كذلك في تقرير الاجتماع الحالي. |
c) Preparar informes periódicos al Consejo sobre la información presentada al Comité respecto de la aplicación de esta resolución; | UN | (ج) أن تقدم تقارير دورية إلى المجلس عن المعلومات المقدمة إليها فيما يتعلق بتنفيذ هذا القرار؛ |
Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información presentada en el informe de ejecución acerca de los distintos objetos de gastos figuran, cuando procede, en el análisis del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. | UN | 7 - أما عن تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات المقدمة في تقرير الأداء المتعلق بكل وجه من أوجه الإنفاق، فهي ترد حينما كان لها محل، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información presentada en el informe de ejecución sobre determinados objetos de gastos figuran, cuando procede, en el análisis del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. | UN | 8 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات المقدمة في تقرير الأداء بشأن كل وجه من أوجه الإنفاق، حيثما كان ذلك مناسبا، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 الواردة أدناه. |
Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información presentada en el informe de ejecución con respecto a los distintos objetos de gastos puede consultarse, según proceda, en el análisis del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 en la sección IV. | UN | 6 - ويمكن عند الاقتضاء الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات المقدمة في تقرير الأداء بشأن كل وجه من أوجه الإنفاق على حدة ضمن مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 في الفرع الرابع أدناه. |
Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información presentada en el informe de ejecución sobre los distintos objetos de gastos figuran, en su caso, en el análisis del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1 de junio de 2013 y el 30 de junio de 2014. | UN | 5 - ويمكن الاطلاع، حسب الاقتضاء، على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات المقدمة في تقرير الأداء عن فرادى أوجه الإنفاق في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه عام 2014. |
Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información presentada en el informe de ejecución acerca de determinados objetos de gastos figuran, cuando procede, en el análisis del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015. | UN | 7 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات المقدمة في تقرير الأداء بشأن كل وجه من أوجه الإنفاق، حيثما كان ذلك مناسبا، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 الواردة أدناه. |
Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información presentada en el informe de ejecución sobre los distintos objetos de gastos figuran, en su caso, en el análisis del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1 de julio de 2014 y el 30 de junio de 2015. | UN | 4 - ويمكن الاطلاع، حسب الاقتضاء، على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات المقدمة في تقرير الأداء عن كل من أوجه الإنفاق في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015. |
Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información presentada en el informe de ejecución financiera respecto de los diferentes objetos de gastos pueden consultarse, cuando corresponda, en el examen del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 que se expone a continuación. | UN | 20 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن كل وجه من وجوه الإنفاق في المناقشة الواردة التالية والمتعلقة بالميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، حيثما يكون ذلك مناسبا. |
Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información presentada en el informe sobre la ejecución del presupuesto en relación con cada uno de los objetos de los gastos figurará, según proceda, en párrafos posteriores, cuando se trate del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012. | UN | 11 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء والمتعلقة بفرادى أوجه الإنفاق، عند الاقتضاء، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى30 حزيران/يونيه 2012 في الفقرات الواردة أدناه. |
Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información presentada en el informe de ejecución en relación con determinados objetos de gastos figuran, cuando procede, en el análisis del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013, en la sección IV del presente informe. | UN | 9 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء في ما يتعلق بكل من أوجه الإنفاق، عند الاقتضاء، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه عام 2013، في الفرع الرابع أدناه. |
Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información presentada en el informe de ejecución en relación con determinados objetos de gastos figuran, cuando procede, en el análisis del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014, en la sección IV del presente informe. | UN | 12 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء في ما يتعلق بفرادى أوجه الإنفاق، عند الاقتضاء، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 في الفرع الرابع أدناه. |
Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información presentada en el informe de ejecución sobre objetos de gastos individuales figura, cuando procede, en el análisis del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. | UN | 8 - ويمكن الاطلاع على التعليقات التي أبدتها اللجنة الاستشارية على المعلومات الواردة في تقرير الأداء بشأن كل وجه من أوجه الإنفاق، عند الاقتضاء، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información presentada en el informe sobre la ejecución del presupuesto (A/61/689) respecto de cada objeto de gastos figuran, cuando procede, en el examen del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008 (A/61/745) en los párrafos que figuran a continuación. | UN | 11 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن المعلومات الواردة في تقرير الأداء (A/61/689) عن كل وجه من وجوه الإنفاق، عند الاقتضاء، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008 (A/61/745) في الفقرات الواردة أدناه. |
Las observaciones de la Comisión Consultiva sobre la información presentada en el informe de ejecución en relación con determinados objetos de gastos figuran, cuando procede, en el análisis del proyecto de presupuesto para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 (A/67/700), en los párrafos que figuran a continuación. | UN | 5 - ويمكن الاطلاع على تعليقات اللجنة الاستشارية بشأن المعلومات الواردة في تقرير أداء ميزانية البعثة لكل وجه من أوجه الإنفاق، متى اقتضى الأمر ذلك، في مناقشة الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 (A/67/700) في الفقرات أدناه. |
Por consiguiente, el Comité tomó nota de que esa aclaración ha quedado registrada en la adición del informe de la Secretaría sobre la información presentada por las Partes de conformidad con el Artículo 7 del Protocolo de Montreal (UNEP/OzL.Pro.17/3) y también quedará registrada en el informe de la presente reunión. | UN | 96 - وعلى ذلك أشارت اللجنة إلى أن هذه الإيضاحات سُجلت في ضميمة لتقرير الأمانة بشأن المعلومات المقدمة من الأطراف طبقاً للمادة 7 لبروتوكول مونتريال (UNEP/OzL.Pro.17/3) وستُسجل أيضاً في التقرير الحالي. |
La secretaría ha preparado el documento ICCD/COP(3)/5/Add.3 sobre la información presentada por dichas organizaciones. | UN | وأعدت الأمانة الوثيقة ICCD/COP(3)/5/Add.3 عن المعلومات المقدمة من هذه المنظمات. |
Informe de la Secretaría sobre la información presentada de conformidad con el Artículo 7 del Protocolo de Montreal | UN | تقرير الأمانة عن البيانات المعدة بموجب المادة 7 من بروتوكول مونتريال |