Consenso de Hanoi sobre la iniciativa 20/20: hacia el acceso universal a servicios sociales básicos | UN | توافق آراء هانوي بشأن مبادرة ٢٠/٢٠: تحقيق حصول الجميع على الخدمات الاجتماعية اﻷساسية |
Es en este contexto que mi Gobierno presentará un proyecto de resolución sobre la iniciativa Cascos Blancos para consideración de la Asamblea General. | UN | وفي ذلك السياق، ستقوم حكومة بلادي بتقديم مشروع قرار بشأن مبادرة ذوي الخوذ البيض لكي تنظر فيه الجمعية العامة. |
Nota: Durante el período de sesiones se realizará una reunión oficiosa de información sobre la iniciativa Especial para África. | UN | ملحوظة: ستعقد خلال الدورة جلسة إحاطة غير رسمية بشأن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا. |
Informes sobre la iniciativa para desarrollar prácticas óptimas y otras cuestiones | UN | تقرير عن مبادرة تطوير أفضل الممارسات وقضايا أخرى |
INFORME sobre la iniciativa ADOPTADA CON RESPECTO AL PROCESO DEL | UN | تقرير عن المبادرة المتخذة من قِبل البلدان والمنظمة المدرجة فـي المرفـق اﻷول للاتفاقية بشـأن عمليـة الاستعـراض اﻷول |
También acogió una reunión regional sobre la iniciativa Asociación de Energía Renovable y Uso Eficiente de la Energía (REEEP). | UN | كما استضاف بلده اجتماعا اقليميا بشأن مبادرة الشراكة في مجال الطاقة المتجددة وكفاءة استخدام الطاقة. |
Para más información sobre la iniciativa de turismo electrónico, véanse las medidas adoptadas en el marco de la recomendación 10. | UN | وللاطلاع على مزيد من التفاصيل بشأن مبادرة السياحة الإلكترونية، انظر الإجراءات المتخذة الواردة تحت التوصية 10. |
13. Hubo intervenciones sobre la iniciativa de Desarrollo del Diamante y la Iniciativa de Transparencia en las Industrias Extractivas. | UN | 13 - وتم تقديم عروض بشأن مبادرة تطوير قطاع الماس ومبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية. |
Se han celebrado cursillos regionales específicos sobre la iniciativa de control de las transferencias de armas pequeñas y armas ligeras en: | UN | عقدت اجتماعات وحلقات عمل إقليمية محددة بشأن مبادرة ضوابط نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في المناطق التالية: |
Nota: Durante el período de sesiones se realizará una reunión oficiosa de información sobre la iniciativa Especial para África. | UN | ملحوظة: ستعقد خلال الدورة جلسة إحاطة غير رسمية بشأن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا. |
Nota: Durante el período de sesiones se realizará una reunión oficiosa de información sobre la iniciativa Especial para África. | UN | ملحوظة: ستعقد خلال الدورة جلسة إحاطة غير رسمية بشأن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا. |
Nota: Durante el período de sesiones se realizará una reunión oficiosa de información sobre la iniciativa Especial para África. | UN | ملحوظة: ستعقد خلال الدورة جلسة إحاطة غير رسمية بشأن المبادرة الخاصة ﻷفريقيا. |
Tema 7: Informe verbal sobre la iniciativa especial para África a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas | UN | البند ٧: تقرير شفوي عن مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل أفريقيا |
Tema 7: Informe verbal sobre la iniciativa especial para África a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas | UN | البند ٧: تقرير شفوي عن مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل أفريقيا |
Informe sobre la iniciativa para desarrollar prácticas óptimas y otras cuestiones | UN | تقرير عن مبادرة تطوير أفضل الممارسات وقضايا أخرى |
Tema 4: Informe oral sobre la iniciativa Especial para África del sistema de las Naciones Unidas | UN | البند ٤: تقرير شفوي عن المبادرة الخاصة بأفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة |
4) Informe oral sobre la iniciativa especial para África del sistema de las Naciones Unidas | UN | تقرير شفوي عن المبادرة الخاصة بأفريقيا على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة |
El Grupo de Evaluación Independiente del Banco Mundial sobre la iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados ha señalado que el alivio de la deuda, por sí solo, no puede garantizar niveles sostenibles de deuda. | UN | وقد انتهى فريق التقييم المستقل المعني بمبادرة هيبك والتابع للبنك الدولي إلى أن تخفيف عبء الديون، في حد ذاته، لا يمكن أن يضمن تحقيق مستويات ديون يمكن تحملها. |
Por último, las dos organizaciones se encargan, conjuntamente, de difundir información sobre la iniciativa y su evolución y de las actividades de supervisión y evaluación. | UN | وتضطلعان أخيرا، بمسؤولية توفير المعلومات المتعلقة بالمبادرة وتطويرها ورصد اﻷهداف وتقييمها. |
Tomó nota del informe oral sobre la iniciativa de la Organización Mundial del Comercio en favor de los países menos adelantados. | UN | أحاط علما بالتقرير الشفوي المتعلق بمبادرة منظمة التجارة العالمية من أجل أقل البلدان نموا؛ |
Por consiguiente, patrocinamos y apoyamos el proyecto de resolución sobre la iniciativa. | UN | لذلك فإننا نؤيد مشروع القرار المتعلق بالمبادرة ونشارك في تقديمه. |
Compartimos nuestros conocimientos y nuestra experiencia en las deliberaciones sobre la iniciativa de Dinamarca. | UN | ونحن نتشاطر معرفتنا وخبرتنا في المناقشات الدائرة حول المبادرة الدانمركية. |
Se tenía previsto que el Grupo de Tareas elaborara propuestas concretas para que las examinara el Comité Directivo del CAC sobre la iniciativa especial. | UN | ومن المتوقع أن تضع فرقة العمل مقترحات محددة لتنظر فيها اللجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية المعنية بالمبادرة الخاصة. |
El segundo simposio internacional sobre la iniciativa de Información Mundial, al que se dirigió el Director Ejecutivo, se celebró en Wáshington en noviembre de 2000. | UN | وعقدت الندوة الدولية الثانية المعنية بمبادرة تقديم التقارير العالمية، والتي تكلم فيها المدير التنفيذي، في واشنطن في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2000. |
En la reunión de los cinco miembros permanentes, expertos de estos cinco países hicieron comentarios sobre la iniciativa. | UN | وخلال اجتماع الأعضاء الخمسة الدائمين، أبدى خبراء عن هؤلاء الأعضاء تعليقات على المبادرة. |
Voy a hacer unos breves comentarios sobre la iniciativa de los cascos blancos, a la que se hace referencia en el documento A/50/542. | UN | وأود أن أعقب بإيجاز على مبادرة " الخوذ البيض " ، المشار إليها في الوثيقـة A/50/542. |
En el tercer período de sesiones del Foro se distribuirá un informe sobre la iniciativa. | UN | وسيجري توفير تقرير عن هذه المبادرة خلال الدورة الثالثة للمنتدى. |
Se llevó a cabo un análisis amplio de la Iniciativa 20/20 y de su potencial y el resultado de la reunión se refleja en el Consenso de Oslo sobre la iniciativa 20/20. | UN | وأجري تحليل شامل لمبادرة ٢٠/٢٠ وإمكاناتها وظهرت نتائج الاجتماع في توافق آراء أوسلو حول مبادرة ٢٠/٢٠. |