La inspección concluirá con la firma del informe conjunto sobre la inspección de la zona desmilitarizada. | UN | يتم إنجاز التفتيش بتوقيع التقرير المشترك عن تفتيش المنطقة الخالية من المظاهر العسكرية. |
Informe sobre la inspección de las prácticas administrativas y de gestión de programas de la Oficina | UN | تقرير عن تفتيش الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية في مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة |
Informe sobre la inspección de las prácticas administrativas y de gestión de programas en la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito | UN | تقرير عن التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة |
Informe sobre la inspección de la consolidación de los servicios de apoyo técnico | UN | تقرير عن التفتيش المتعلق بتوحيد خدمات الدعم الفني |
CONVENIO sobre la inspección DEL TRABAJO, 1947 | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية لعام 1947 بشأن تفتيش العمل |
A ello, a su vez, seguirá a una reunión de los colaboradores de la Presidencia sobre la inspección in situ. | UN | وسيلي هذا الاجتماع بدوره اجتماع ﻷصدقاء الرئيس بشأن التفتيش الموقعي. |
Hemos aceptado la disposición sobre la inspección in situ contenida en la Convención sobre las armas químicas. | UN | ونحن قبلنا الحكم المتعلق بالتفتيش الموقعي في إطار اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية. |
Informe sobre la inspección de la supervisión y evaluación a nivel de los programas en el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales | UN | تقرير عن تفتيش أجري لنظام رصد وتقييم البرامج الذي تتبعه إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión administrativa y de los programas de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión administrativa y de los programas de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión administrativa y de los programas de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África. | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Informe sobre la inspección de las prácticas administrativas y de gestión de programas de la Oficina | UN | تقرير عن التفتيش المتعلق بالإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية في المكتب |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión administrativa y de los programas de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش على إدارة البرامج والتنظيم الإداري للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
1 informe sobre la inspección ad hoc de una unidad de organización o práctica de las misiones de mantenimiento de la paz | UN | إعداد تقرير واحد عن التفتيش الذي يجري حسب الاقتضاء لوحدة أو ممارسة مؤسسية في مجال حفظ السلام |
CONVENIO sobre la inspección DEL TRABAJO | UN | اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن تفتيش العمل |
- Convenio sobre la inspección del trabajo, 1947 (Nº 81) | UN | :: الاتفاقية رقم 81 لسنة 1947 بشأن تفتيش العمل |
Ley Nº 6/2001 por el que se aprueba la Convención Árabe Nº 19/1998 sobre la inspección del trabajo; | UN | القانون رقم 6 لستة 2001 بالموافقة على الاتفاقية العربية رقم 19 لسنة 1998 بشأن تفتيش العمل؛ |
Se organizó 1 taller sobre la inspección periódica y dinámica sobre el terreno y la realización de auditorías | UN | نظمت حلقة عمل واحدة بشأن التفتيش الميداني الدوري وأداء عمليات مراجعة الحسابات |
Actualmente, esos delitos menores aparecen contemplados en dos leyes, la Ley sobre la inspección de trabajo y la Ley de Empleo. | UN | وتعرف هذه الجنح حاليا في قانونين هما القانون المتعلق بالتفتيش على العمل والقانون المتعلق بالعمالة. |
Recomendación sobre la inspección del trabajo (gente de mar), 1926 (No. 28) | UN | التوصية المتعلقة بتفتيش العمل (للبحارة)، 1926 (رقم 28) |
2. Informes sobre la inspección, confiscación y disposición de bienes | UN | 2 - التقارير عن عمليات التفتيش والمصادرة والتصرف |
La Unión Europea sigue esperando con interés el informe del OIEA sobre la inspección. | UN | وما زال الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى تقرير الوكالة عن عملية التفتيش. |
54. Los únicos informes adicionales relacionados con el artículo 22 solicitados y presentados a la OIT por la Inspección de Seguridad e Higiene en el Trabajo sobre Seguridad e Higiene en el Entorno Laboral desde el informe de 1995 fueron los relativos al Convenio Nº 81 de la OIT (Convenio sobre la inspección del trabajo) presentados en 1995, 1997 y 1999. | UN | التقارير الإضافية الوحيدة الخاصة بالمادة 22 التي طلبتها منظمة العمل الدولية وقدمتها إليها إدارة تفتيش الصحة والسلامة في العمل حول ظروف العمل المأمونة والصحية وذلك منذ تقديم تقرير سنة 1995 هي تلك التقارير التي تم إعدادها حول الاتفاقية رقم 81 الخاصة بتفتيش العمل في الصناعة والتجارة في الأعوام 1995 و 1997 و1999. |
Instrucción sobre la inspección de la producción y reparación de armas y equipos militares | UN | - الأمر المتعلق بإشراف المفتشين على إنتاج وإصلاح الأسلحة والعتاد العسكري |
94. Las actividades de la Inspección Sanitaria del Estado se llevan a cabo sobre la base de la Ley de 14 de marzo de 1983 sobre la inspección Sanitaria del Estado (Gaceta Oficial Nº 12, texto 49, con sus modificaciones). | UN | ٩٤- وتجري أنشطة دائرة التفتيش الصحي على أساس القانون المؤرخ ١٤ آذار/مارس ١٩٨٥ بخصوص دائرة التفتيش الصحي الحكومية )الجريدة القانونية، العدد رقم ١٢، النص ٤٩ بتعديلاته(. |
Informe revisado sobre la inspección del uso del grado de satisfacción de los clientes y de las mediciones basadas en la web como medidas de la ejecución de los programas | UN | تقرير منقح عن فحص استخدام معدلات رضا المنتفعين والمصفوفات الشبكية كوسائل لقياس الأداء البرنامجي |
Nº 81 Convenio sobre la inspección del trabajo, 1947; | UN | رقم ١٨، اتفاقية تفتيش العمل، ٧٤٩١؛ |