Informe del Secretario General sobre la labor del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة |
Informe del Secretario General sobre la labor del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة |
En primer lugar, la falta de información sobre la labor del Comité Especial crea la posibilidad de que exista información errónea al respecto, dificulta la obtención de la información pertinente y genera falta de confianza. | UN | أولا، أوجد نقص المعلومات بشأن عمل اللجنة الخاصة إمكانية وجود معلومات مضللة، مما جعل من الصعب الحصول على المعلومات ذات الصلة وأسفر عن افتقاد الثقة. |
En el caso de la resolución 61/116, sobre la labor del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes, 90 países votaron a favor este año, comparado con 86 el año pasado. | UN | وفي ما يتعلق بالقرار 61/116، بشأن عمل اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية، صوّت 90 بلدا لصالح القرار هذا العام، مقابل 86 في العام الماضي. |
También seguirá difundiendo información sobre la labor del Comité Especial. | UN | كما ستواصل نشر معلومات عن عمل اللجنة الخاصة. |
Informe sobre la labor del Comité Especial encargado de la elaboración de una convención internacional contra la delincuencia organizada transnacional y de otros posibles instrumentos | UN | تقرير عن أعمال اللجنة المخصصة المعنية بوضع اتفاقية دولية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وصكوك دولية ممكنة أخرى |
21. En el proyecto de resolución A/C.4/65/L.12 sobre la labor del Comité Especial se hace hincapié en la necesidad de poner fin definitivamente a la ocupación israelí y a las violaciones de los derechos humanos del pueblo palestino. | UN | 21 - ومضت قائلة إن مشروع القرار A/C.4/65/L.12 بشأن أعمال اللجنة الخاصة يؤكد على ضرورة إنهاء الاحتلال الإسرائيلي وإنتهاكات حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني. |
Informe del Secretario General sobre la labor del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة |
Informe del Secretario General sobre la labor del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة |
Informe del Secretario General sobre la labor del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة |
Informe del Secretario General sobre la labor del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة |
Informe del Secretario General sobre la labor del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة |
Informe del Secretario General sobre la labor del Comité Especial encargado de investigar las prácticas israelíes que afecten a los derechos humanos del pueblo palestino y otros habitantes árabes de los territorios ocupados | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة |
f) Lleve a cabo seminarios, según proceda, para recibir y difundir información sobre la labor del Comité Especial y facilite la participación de los pueblos de los Territorios no autónomos en dichos seminarios; | UN | (و) عقد حلقات دراسية، حسب الاقتضاء، بهدف الحصول على معلومات بشأن عمل اللجنة الخاصة ونشرها، وتيسير مشاركة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تلك الحلقات الدراسية؛ |
f) Lleve a cabo seminarios, según proceda, para recibir y difundir información sobre la labor del Comité Especial y facilite la participación de los pueblos de los Territorios no autónomos en dichos seminarios; | UN | (و) عقد حلقات دراسية، حسب الاقتضاء، بهدف الحصول على معلومات بشأن عمل اللجنة الخاصة ونشرها، وتيسير مشاركة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تلك الحلقات الدراسية؛ |
f) Lleve a cabo seminarios, según proceda, para recibir y difundir información sobre la labor del Comité Especial y facilite la participación de los pueblos de los Territorios no autónomos en dichos seminarios; | UN | (و) عقد حلقات دراسية، حسب الاقتضاء، بهدف الحصول على معلومات بشأن عمل اللجنة الخاصة ونشرها، وتيسير مشاركة شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في تلك الحلقات الدراسية؛ |
Además, algunos sitios Web de la red de centros y servicios de información de las Naciones Unidas contienen información sobre la labor del Comité Especial. | UN | وإضافة إلى ذلك، يشتمل عدد من المواقع التابعة لشبكة مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام على معلومات عن عمل اللجنة الخاصة. |
También seguirá difundiendo información sobre la labor del Comité Especial. | UN | كما ستواصل نشر معلومات عن عمل اللجنة الخاصة. |
Informe del Secretario General sobre la labor del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción | UN | تقرير الأمين العام عن أعمال اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد |
13. Entre otras actividades de divulgación cabe mencionar el suministro de información específica sobre la labor del Comité Especial a los Estados Miembros, los representantes de los Territorios no autónomos, las escuelas, la sociedad civil y los particulares. | UN | 13 - ومن جهود التواصل الأخرى توفير المعلومات المناسبة بشأن أعمال اللجنة الخاصة إلى الدول الأعضاء، وممثلي الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي، والمدارس، والمجتمع المدني، والأفراد. |
También seguirá difundiendo información sobre la labor del Comité Especial. | UN | كما ستواصل اللجنة الخاصة نشر المعلومات المتصلة بعملها. |
Además, un representante de la secretaría del Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación hará una breve exposición de actualización sobre la labor del Comité Especial de Composición Abierta para la Aplicación del Convenio de Basilea. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، سيقدم ممثل ﻷمانة اتفاقية بازل المتعلقة بمراقبة حركة النفايات الخطرة عبر الحدود وبالتخلص منها معلومات مستوفاة موجزة عن عمل اللجنة المخصصة لتنفيذ اتفاقية بازل. |
Los comunicados versaron sobre la labor del Comité Especial sobre la Descolonización y de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) de la Asamblea General. | UN | متعلقة بعمل اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار ولجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( التابعة للجمعية العامة. |