Asimismo, quiero dar las gracias a la Secretaría por haber producido un informe mucho más breve, más conciso y más concreto sobre la labor del Consejo de Seguridad. | UN | كما أود أن أشكر الأمانة العامة على إعدادها تقريراً أقصر وأوجز وأكثر تركيزا عن أعمال مجلس الأمن. |
En su informe sobre la labor del Consejo de Seguridad, el Secretario General plantea la cuestión del aumento de la carga de trabajo del Consejo. | UN | والأمين العام في تقريره عن أعمال مجلس الأمن يثير مسألة زيادة عبء العمل في المجلس. |
Recapitulación sobre la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso | UN | مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن في الشهر الحالي |
b) Mayor acceso a información sobre la labor del Consejo de Seguridad y sus órganos subsidiarios | UN | (ب) تحسين الوصول إلى المعلومات المتصلة بعمل مجلس الأمن وهيئاته الفرعية |
Acogemos con beneplácito la mejora en el formato del informe sobre la labor del Consejo de Seguridad. | UN | ونحن نرحب بالتحسن في صيغة التقرير بشأن عمل مجلس الأمن. |
La segunda parte del informe, que contiene estadísticas y datos útiles sobre la labor del Consejo de Seguridad, fue preparada por la Secretaría. | UN | أما الجزء الثاني من التقرير، الذي يتضمن إحصائيات وبيانات مفيدة عن عمل مجلس الأمن، فقد أعدته الأمانة العامة. |
b) Mayor acceso a información sobre la labor del Consejo de Seguridad y sus órganos subsidiarios | UN | (ب) تحسين الحصول على المعلومات المتصلة بأعمال مجلس الأمن وأجهزته الفرعية |
Tengo el honor de transmitirle, adjunto a la presente, el informe sobre la labor del Consejo de Seguridad durante la Presidencia de los Estados Unidos en junio de 2008 (véase el anexo). | UN | يشرفني أن أحيل طيه التقرير المتعلق بأعمال مجلس الأمن خلال رئاسة الولايات المتحدة له في حزيران/يونيه 2008 (انظر المرفق). |
Debate de conclusiones sobre la labor del Consejo de Seguridad en el mes de junio de 2001 | UN | مناقشة ختامية عن أعمال مجلس الأمن في شهر حزيران/يونيه 2001 |
Sesión de recapitulación sobre la labor del Consejo de Seguridad en el mes de junio de 2001 | UN | مناقشة ختامية عن أعمال مجلس الأمن في شهر حزيران/يونيه 2001 |
La elaboración del informe sobre la labor del Consejo de Seguridad se establece en la Carta y la reforma del Consejo de Seguridad se inspira en el deseo de ser fieles al espíritu de ésta. | UN | والتقرير عن أعمال مجلس الأمن مطلوب بموجب الميثاق كما أن إصلاح مجلس الأمن استلهم أيضا من الرغبة في أن يرقى المجلس إلى روح الميثاق. |
El informe del Secretario General sobre la labor del Consejo de Seguridad, presentado a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones, refleja las actividades del Consejo de manera concisa. | UN | إن تقرير الأمين العام عن أعمال مجلس الأمن المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين، يوضح أنشطة المجلس بإيجاز. |
Tengo el honor de transmitir adjunto el informe sobre la labor del Consejo de Seguridad durante la presidencia de Francia en agosto de 2012. | UN | أتشرف بأن أحيل إليكم طيه تقريرا عن أعمال مجلس الأمن خلال فترة رئاسة فرنسا في شهر آب/أغسطس 2012 (انظر المرفق). |
Las evaluaciones de los ex Presidentes sobre la labor del Consejo de Seguridad que figuran en la adición del informe se incluyen a título informativo y no deberá considerarse que representan forzosamente las opiniones del Consejo de Seguridad. | UN | يقصد بإرفاق تقييمات الرؤساء السابقين لأعمال مجلس الأمن كإضافة للتقرير أن تكون لمجرد العلم ولا يتعين بالضرورة اعتبارها ممثلة لآراء المجلس. |
Las evaluaciones de los ex Presidentes sobre la labor del Consejo de Seguridad que figuran en la adición del informe se incluyen a título informativo y no deberá considerarse que representan forzosamente las opiniones del Consejo de Seguridad. | UN | يقصد بإرفاق تقييمات الرؤساء السابقين لأعمال مجلس الأمن كإضافة للتقرير أن تكون لمجرد العلم ولا يتعين بالضرورة اعتبارها ممثلة لآراء المجلس. |
45. Debate final sobre la labor del Consejo de Seguridad para el mes de junio de 2001. | UN | 45 - مناقشة ختامية لأعمال مجلس الأمن في شهر حزيران/يونيه 2001. |
b) Mayor acceso a información sobre la labor del Consejo de Seguridad y sus órganos subsidiarios | UN | (ب) تحسين الوصول إلى المعلومات المتصلة بعمل مجلس الأمن وهيئاته الفرعية |
b) Mayor acceso a información sobre la labor del Consejo de Seguridad y sus órganos subsidiarios | UN | (ب) تحسين الوصول إلى المعلومات المتصلة بعمل مجلس الأمن وهيئاته الفرعية |
Los informes analíticos periódicos sobre la labor del Consejo de Seguridad no solo contribuirán a la transparencia de la labor del Consejo sino también a la promoción de la interacción entre el Consejo de Seguridad y la Asamblea General. | UN | إن التقارير التحليلية المنتظمة بشأن عمل مجلس اﻷمن لن تسهم في شفافية عمل المجلس فحسب، بل وأيضا في تعزيز التفاعل بين المجلس والجمعية العامة. |
Estas evaluaciones mensuales sirven de complemento útil del informe y permiten que el Presidente saliente presente una opinión individual, de manera más sustantiva, sobre la labor del Consejo de Seguridad durante el mes en que ha ejercido la Presidencia. | UN | وستكون هذه التقييمات بمثابة مُكمﱢل مفيد للتقرير وستمكن الرئيس الحالي من تقديم رأي مستقل بشأن عمل مجلس اﻷمن كل شهر بطريقة أكثــر صلة بالموضوع. |
:: En cuanto al acceso mediante la información, los Estados Miembros señalaron que una información rápida y sustantiva sobre la labor del Consejo de Seguridad redundaría en una mayor transparencia. | UN | :: ففيما يتعلق بإتاحة فرص المشاركة عن طريق الإعلام، ارتأت الدول الأعضاء أن الإعلام الموضوعي في الوقت المناسب عن عمل مجلس الأمن من شأنه أن يفضي إلى المزيد من الشفافية. |
b) Mayor acceso a información sobre la labor del Consejo de Seguridad y sus órganos subsidiarios | UN | (ب) تيسير الحصول على المعلومات المتصلة بأعمال مجلس الأمن وأجهزته الفرعية |
Tengo el honor de transmitir adjunto el informe sobre la labor del Consejo de Seguridad durante la Presidencia de México en el mes de abril de 2009 (véase el anexo). | UN | يشرّفني أن أحيل طيّه التقرير المتعلق بأعمال مجلس الأمن أثناء رئاسة المكسيك له في نيسان/أبريل 2009 (انظر المرفق). |
Esas reuniones de información se centran en las declaraciones y las actividades del Secretario General, pero también se informa a los corresponsales sobre la labor del Consejo de Seguridad y otros acontecimientos en el sistema de las Naciones Unidas. | UN | وتركز الجلسات اﻹعلامية هذه على بيانات اﻷمين العام وأنشطته، ولكنها أيضا تقدم المعلومات للمراسلين بشأن أعمال مجلس اﻷمن علاوة على التطورات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة. |
4677ª sesión Recapitulación sobre la labor del Consejo de Seguridad en el mes en curso | UN | الجلسة 4677 المناقشة الختامية لعمل مجلس الأمن خلال الشهر الحالي |
Presenta al Consejo Supremo de Estado y al Parlamento del Estado unificado informes anuales sobre la labor del Consejo de Ministros; | UN | تقديم تقارير سنوية عن أعمال المجلس إلى مجلس الدولة اﻷعلى وبرلمان الدولة الاتحادية؛ |