ويكيبيديا

    "sobre la no discriminación y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن عدم التمييز
        
    • المتعلق بعدم التمييز
        
    Seminario sobre la no discriminación y los Derechos de las Personas con Discapacidad; y UN حلقة دراسية بشأن عدم التمييز وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ و
    61. La labor de la Federación sobre la no discriminación y el respeto de la diversidad también ha estado vinculada a actividades operacionales. UN 61 - وقد ارتبط أيضاً عمل الاتحاد بشأن عدم التمييز واحترام التنوّع بأنشطة تشغيلية.
    El Comité recomienda la aprobación del completo proyecto de ley contra la discriminación, teniendo en cuenta la Observación general Nº 20 del Comité sobre la no discriminación y los Derechos Económicos, Sociales y Culturales. UN توصي اللجنة باعتماد القانون الشامل المتعلق بمناهضة التمييز مع مراعاة تعليق اللجنة العام رقم 20 بشأن عدم التمييز في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    2. Información sobre la no discriminación y la igualdad y recursos efectivos UN 2- معلومات بشأن عدم التمييز والمساواة وسبل الانتصاف الفعالة
    La JS4 recomendó a Finlandia que mejorarse y reforzase el marco legislativo sobre la no discriminación y la igualdad de las personas con discapacidad. UN وأوصت الورقة المشتركة 4 بأن تعمل فنلندا على تحسين وتعزيز الإطار التشريعي المتعلق بعدم التمييز وبالمساواة القائمين على أساس الإعاقة(15).
    71. En su próxima sesión, la Comisión de Expertos en la Aplicación de Convenios y Recomendaciones de la OIT examinará la aplicación de las convenciones de la OIT sobre la no discriminación y la igualdad en varios países. UN 71 - وفي الدورة القادمة، ستستعرض لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات تنفيذ اتفاقيات منظمة العمل الدولية بشأن عدم التمييز والمساواة في عدة بلدان.
    65. El Sr. Thelin se ha referido a los artículos 26 y 27 del Pacto, sobre la no discriminación y la protección de las minorías en relación con el conflicto Tarime-Rorya. UN 65- وذكر أن السيد ثيلين قد أشار إلى المادتين 26 و27 من العهد بشأن عدم التمييز وحماية الأقليات فيما يخص النزاع بين مقاطعتي `تاريم` و`روريا`.
    14. En 2011, la Oficina Regional para América Central organizó varios talleres a fin de prestar asistencia técnica sobre la no discriminación y los derechos de los afrodescendientes a instituciones nacionales de derechos humanos de Belice, Costa Rica, El Salvador, Nicaragua y Panamá. UN 14- وفي عام 2011، نظم المكتب الإقليمي في أمريكا الوسطى حلقات عمل متنوعة لتقديم المساعدة التقنية بشأن عدم التمييز وحقوق المنحدرين من أصل أفريقي للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في كل من بليز وكوستاريكا والسلفادور ونيكاراغوا وبنما.
    El Comité remite al Estado parte a su Observación general Nº 20 (2009) sobre la no discriminación y los derechos económicos, sociales y culturales. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 20(2009) بشأن عدم التمييز في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Consistía en actividades de información y promoción, como la organización de una serie de reuniones para periodistas y representantes de las ONG y de la administración pública, encaminadas a construir un amplio diálogo social sobre la no discriminación y la promoción de la diversidad en Polonia. UN وتضمن المشروع تقديم معلومات وتنفيذ أنشطة ترويجية شملت تنظيم سلسلة من الاجتماعات مع الصحفيين وممثلي المنظمات غير الحكومية والإدارة العامة بغية إجراء حوار اجتماعي واسع النطاق بشأن عدم التمييز وتعزيز التنوع في بولندا.
    88. La PGR ha implementado en la Agenda Institucional de Actividades para la Profesionalización de su personal, el " Seminario sobre la no discriminación y los Derechos de las Personas con Discapacidad " , el cual aborda la Convención sobre los Derechos de las Personas con Discapacidad. UN 88- وأطلق مكتب النائب العام حلقة دراسية بشأن عدم التمييز وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، مع الإشارة إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ضمن سلسلة من أنشطة التنمية المهنية لموظفيه.
    El Comité remite al Estado parte a su Observación general Nº 20 (2009) sobre la no discriminación y los derechos económicos, sociales y culturales. UN وتحيل اللجنة الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 20(2009) بشأن عدم التمييز في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    a) Incluir explícitamente la discapacidad como motivo prohibido de discriminación en las disposiciones constitucionales sobre la no discriminación y/o incluir una prohibición específica de la discriminación por motivos de discapacidad en las leyes o las disposiciones jurídicas especiales contrarias a la discriminación. UN (أ) إدماج العجز صراحة بصفته أساساً محظوراً للتمييز في الأحكام الدستورية بشأن عدم التمييز و/أو إدماج حظر التمييز بوجه خاص على أساس العجز في القوانين الخاصة بمقاومة التمييز أو في الأحكام التشريعية.
    a) Incluir explícitamente la discapacidad como motivo prohibido de discriminación en las disposiciones constitucionales sobre la no discriminación y/o incluir una prohibición específica de la discriminación por motivos de discapacidad en las leyes o las disposiciones jurídicas especiales contrarias a la discriminación. UN (أ) إدماج العجز صراحة بصفته أساساً محظوراً للتمييز في الأحكام الدستورية بشأن عدم التمييز و/أو إدماج حظر التمييز بوجه خاص على أساس العجز في القوانين الخاصة بمقاومة التمييز أو في الأحكام التشريعية.
    a) Incluir explícitamente la discapacidad como motivo prohibido de discriminación en las disposiciones constitucionales sobre la no discriminación y/o incluir una prohibición específica de la discriminación por motivos de discapacidad en las leyes o las disposiciones jurídicas especiales contrarias a la discriminación; UN (أ) إدماج العجز صراحة بصفته أساساً محظوراً للتمييز في الأحكام الدستورية بشأن عدم التمييز و/أو إدماج حظر التمييز بوجه خاص على أساس العجز في القوانين الخاصة بمقاومة التمييز أو في الأحكام التشريعية.
    a) Incluir explícitamente la discapacidad como motivo prohibido de discriminación en las disposiciones constitucionales sobre la no discriminación y/o incluir una prohibición específica de la discriminación por motivos de discapacidad en las leyes o las disposiciones jurídicas especiales contrarias a la discriminación; UN (أ) إدماج العجز صراحة بصفته أساساً محظوراً للتمييز في الأحكام الدستورية بشأن عدم التمييز و/أو إدماج حظر التمييز بوجه خاص على أساس العجز في القوانين الخاصة بمقاومة التمييز أو في الأحكام التشريعية.
    a) Incluir explícitamente la discapacidad como motivo prohibido de discriminación en las disposiciones constitucionales sobre la no discriminación y/o incluir una prohibición específica de la discriminación por motivos de discapacidad en las leyes o las disposiciones jurídicas especiales contrarias a la discriminación. UN (أ) إدماج العجز صراحة بصفته أساساً محظوراً للتمييز في الأحكام الدستورية بشأن عدم التمييز و/أو إدماج حظر التمييز بوجه خاص على أساس العجز في القوانين الخاصة بمقاومة التمييز أو في الأحكام التشريعية.
    El Comité señala a la atención del Estado parte su Observación general Nº 20 (2009) sobre la no discriminación, y la Observación general Nº 21 (2009) sobre el derecho a participar en la vida cultural. UN وتوجِّه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقي اللجنة العامين رقم 20(2009) بشأن عدم التمييز ورقم 21(2009) بشأن حق كل شخص في المشاركة في الحياة الثقافية.
    El Comité señala a la atención del Estado parte su Observación general Nº 20 (2009) sobre la no discriminación, y la Observación general Nº 21 (2009) sobre el derecho a participar en la vida cultural. UN وتوجِّه اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقي اللجنة العامين رقم 20(2009) بشأن عدم التمييز ورقم 21(2009) بشأن حق كل شخص في المشاركة في الحياة الثقافية.
    23. El 25 de mayo de 2009 el Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales aprobó su Observación general Nº 20 (2009) sobre la no discriminación y los derechos económicos, sociales y culturales. UN 23- في 25 أيار/مايو 2009، اعتمدت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تعليقها العام رقم 20(2009) بشأن عدم التمييز في الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    El Comité señala a la atención del Estado parte su Observación general Nº 20 (2009) sobre la no discriminación y los derechos económicos, sociales y culturales. UN وتسترعي اللجنة نظر الدولة الطرف إلى تعليقها العام رقم 20(2009) المتعلق بعدم التمييز في مجال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد