Informe del Presidente del Comité acerca del Seminario internacional para medios de información sobre la paz en el Oriente Medio | UN | تقرير مقدَّم من الرئيس عن الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية بشأن السلام في الشرق الأوسط |
Seminario para los medios de comunicación sobre la paz en el Oriente Medio celebrado en Viena | UN | الحلقة الدراسية لوسائط الإعلام، المعقودة في فيينا بشأن السلام في الشرق الأوسط |
Para participar en el 18º Seminario internacional para los medios de comunicación sobre la paz en el Oriente Medio, celebrado en Lisboa | UN | للمشاركة في الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية الثامنة عشرة بشأن السلام في الشرق الأوسط، المعقودة في لشبونة |
El centro de Túnez participó en un seminario académico sobre la paz en el Oriente Medio y añadió una página especial en su sitio Web con información detallada sobre la hoja de ruta. | UN | وشارك المركز في تونس في حلقة دراسية أكاديمية عن السلام في الشرق الأوسط وأضاف صفحة خاصة إلى موقعه على الشبكة العالمية، قدم فيها معلومات مفصلة عن خارطة الطريق. |
El Departamento también está planificando activamente un encuentro de los medios de información, en 2003, sobre la paz en el Oriente Medio. | UN | كما أن الإدارة تخطط بنشاط لعقد لقاء لوسائل الإعلام في عام 2003 حول السلام في الشرق الأوسط. |
Para participar en calidad de panelista en el Seminario internacional para los medios de comunicación sobre la paz en el Oriente Medio, celebrado en Budapest | UN | للمشاركة كمتحدث في حلقة نقاش في الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية بشأن السلام في الشرق الأوسط، المعقودة في بودابست |
Para participar en calidad de panelista en el Seminario internacional para los medios de comunicación sobre la paz en el Oriente Medio, celebrado en Ginebra | UN | للتحدث في حلقة نقاش والمشاركة في الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية بشأن السلام في الشرق الأوسط، المعقودة في جنيف |
Para participar en la mesa redonda del Seminario internacional para los medios de comunicación sobre la paz en el Oriente Medio, celebrado en Ginebra | UN | للمشاركة في حلقة نقاش خلال الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية الثامنة عشرة بشأن السلام في الشرق الأوسط، المعقودة في جنيف |
Para participar en Seminario Internacional para los Medios de Comunicación sobre la paz en el Oriente Medio | UN | للمشاركة في الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية بشأن السلام في الشرق الأوسط |
Informe sobre el Seminario de las Naciones Unidas para los medios de comunicación sobre la paz en el Oriente Medio, celebrado en Ginebra los días 12 y 13 de junio de 2012 | UN | تقرير عن الحلقة الدراسية لوسائط الإعلام بشأن السلام في الشرق الأوسط، المعقودة في جنيف يومي 12 و 13 حزيران/يونيه 2012 |
Informe sobre el Seminario internacional para los medios de comunicación sobre la paz en el Oriente Medio, celebrado en Estambul los días 8 y 9 de octubre de 2013. | UN | تقرير عن الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية بشأن السلام في الشرق الأوسط، اسطنبول، 8 و 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013 |
Informe sobre el Seminario internacional para los medios de comunicación sobre la paz en el Oriente Medio, celebrado en Estambul los días 8 y 9 de octubre de 2013 | UN | التقرير المتعلق بالحلقة الدراسية الإعلامية الدولية بشأن السلام في الشرق الأوسط، اسطنبول، 8 و 9 تشرين الأول/أكتوبر 2013 |
Informe sobre el Seminario internacional para los medios de comunicación sobre la paz en el Oriente Medio, celebrado en Estambul los días 8 y 9 de octubre | UN | تقرير عن الحلقة الدراسية الإعلامية الدولية بشأن السلام في الشرق الأوسط، اسطنبول ، 8 و 9 تشرين الأول/ أكتوبر. |
Muchos miembros del Consejo acogieron con beneplácito los progresos recientes sobre la paz en el Oriente Medio, al tiempo que reconocieron que las partes aún tenían que hacer frente a muchas cuestiones difíciles. | UN | ورحب عدد كبير من أعضاء المجلس بالتقدم الذي أحرز مؤخرا بشأن السلام في الشرق الأوسط، مع التسليم بأنه سيظل يتعين على الطرفين مواجهة الكثير من المسائل الصعبة. |
Es casi seguro que las partes, en sus conversaciones directas, planteen la cuestión de las actividades en curso de las Naciones Unidas, así como la de las opciones para el apoyo futuro de las Naciones Unidas al proceso de paz, y que esas cuestiones sigan siendo estudiadas en las conversaciones multilaterales sobre la paz en el Oriente Medio. | UN | ومن المؤكد تقريبا أن اﻷطراف ستثير في محادثاتها المباشرة أنشطة اﻷمم المتحدة الجارية فضلا عن الخيارات المتعلقة بمستقبل الدعم الذي تقدمه اﻷمم المتحدة لعملية السلام كما سيتواصل بحثها في سياق المحادثات المتعددة اﻷطراف بشأن السلام في الشرق اﻷوسط. |
Los días 16 y 17 de junio de 2004 se celebró en Beijing el 12° seminario para medios de difusión internacionales sobre la paz en el Oriente Medio, en cooperación con el Ministerio de Relaciones Exteriores de China. | UN | وعقدت الحلقة الدراسية الثانية عشرة لوسائط الإعلام الدولية بشأن السلام في الشرق الأوسط بالتعاون مع وزارة خارجية الصين، بيجينغ، في 16 و 17 حزيران/يونيه 2004. |
Además, a partir de enero del próximo año, como miembro no permanente del Consejo de Seguridad, participaremos activamente en los debates del Consejo sobre la paz en el Oriente Medio. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن اليابان، ابتداء من كانون الثاني/يناير من العام القادم، بصفتها عضوا غير دائم في مجلس الأمن، ستشارك بنشاط في المناقشات التي ستدور في المجلس بشأن السلام في الشرق الأوسط. |
El Departamento organizó un seminario internacional de los medios de información sobre la paz en el Oriente Medio en Sevilla (España) los días 21 y 22 de octubre de 2003, en cooperación con la Fundación Tres Culturas del Mediterráneo. | UN | 70 - ونظمت الإدارة حلقة دراسية إعلامية دولية عن السلام في الشرق الأوسط في إشبيلية، إسبانيا، يومي 21 و 22 تشرين الأول/أكتوبر عام 2003، بالتعاون مع مؤسسة الثقافات الثلاث في البحر الأبيض المتوسط. |
Diversos centros de información ayudaron en la acreditación de los periodistas que participarían en los seminarios internacionales de los medios de información sobre la paz en el Oriente Medio celebrados en Sevilla (España) y Beijing. | UN | وقامت مراكز إعلامية شتى بالمساعدة في اختيار صحفيين للمشاركة في الحلقات الدراسية الإعلامية الدولية عن السلام في الشرق الأوسط التي عُقدت في إشبيلية، إسبانيا، وفي بيجين. |
15º Seminario internacional para medios de información sobre la paz en el Oriente Medio, 26 y 27 de junio, Tokio | UN | الحلقة الدراسية الدولية الخامسة عشرة لوسائط الإعلام عن السلام في الشرق الأوسط في 26 و 27 حزيران/يونيه، طوكيو |
Esperamos que la próxima reunión del Cuarteto sobre la paz en el Oriente Medio que se celebrará en Moscú en marzo suponga un avance en el proceso de paz y le confiera un nuevo impulso, con miras a una paz general, justa y duradera en el Oriente Medio. | UN | ونأمل في أن يكون اجتماع المجموعة الرباعية الدولية حول السلام في الشرق الأوسط المزمع عقده في موسكو في آذار/مارس من العام القادم خطوة إلى الأمام، وأن يعطي دفعة جديدة لمسار العملية السلمية لتحقيق سلام عادل ودائم وشامل في الشرق الأوسط. |
De manera que es importante seguir convocando el seminario internacional para los medios de difusión internacionales sobre la paz en el Oriente Medio, de conformidad con las resoluciones pertinentes de la Asamblea General. | UN | لذا من المهم مواصلة انعقاد الحلقة الدراسية لوسائل الإعلام المعنية بالسلام في الشرق الأوسط، عملا بقرارات الجمعية العامة ذات الصلة. |
Un orador encomió a la Sección de Palestina, Descolonización y Derechos Humanos del Departamento por los seminarios internacionales anuales para los medios de difusión sobre la paz en el Oriente Medio, así como por los esfuerzos para cambiar el diseño de la exposición permanente sobre la cuestión de Palestina en la Sede. | UN | وأثنى أحد المتكلمين على قسم فلسطين وإنهاء الاستعمار وحقوق الإنسان التابع للإدارة، لتنظيمه سنويا الحلقات الدراسية الإعلامية الدولية المتعلقة بالسلام في الشرق الأوسط ولجهوده في عملية إعادة تصميم المعرض الدائم الخاص بقضية فلسطين في المقر. |