ويكيبيديا

    "sobre la planificación del" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المعنية بالتخطيط
        
    • المعني بالتخطيط
        
    • المتعلقة بتخطيط
        
    En dicho acto participaron Amina Mohammed, Asesora Especial sobre la Planificación del Desarrollo después de 2015, y Homi Kharas, Autor Principal y Secretario Ejecutivo de la secretaría del Grupo de Alto Nivel. UN وشاركت في العرض الأول أمينة محمد، المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالتخطيط الإنمائي لمرحلة ما بعد عام 2015، وهومي خاراس، المُعِد الرئيسي للتقرير والأمين التنفيذي لأمانة الفريق.
    Sra. Amina Mohammed, Asesora Especial del Secretario General sobre la Planificación del Desarrollo después de 2015 UN السيدة أمينة محمد، المستشارة الخاصة للأمين العام للأمم المتحدة المعنية بالتخطيط للتنمية لما بعد عام 2015
    Sra. Amina J. Mohammed, Asesora Especial del Secretario General sobre la Planificación del Desarrollo después de 2015 UN محمد، المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالتخطيط للتنمية لما بعد عام 2015
    Asesor Especial sobre la Planificación del Desarrollo Después de 2015 UN المستشار الخاص المعني بالتخطيط الإنمائي لما بعد عام 2015
    El UNICEF también está trabajando estrechamente con el Asesor Especial sobre la Planificación del Desarrollo después de 2015. UN 84 - كذلك تعمل اليونيسيف في تعاون وثيق مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بالتخطيط الإنمائي لما بعد عام 2015.
    Por conducto del Centro de Investigaciones para el Desarrollo Internacional, el Canadá participa activamente en una serie de cursos prácticos internacionales sobre la Planificación del desarrollo sostenible destinados a diversos interesados directos en el proceso. UN وعن طريق مركز بحوث التنمية الدولية، يلاحظ أن كندا تشترك بنشاط في مجموعة من الحلقات الدراسية الدولية المتعلقة بتخطيط التنمية المستدامة فيما يتصل بالممولين المتعددي اﻷطراف.
    Tras las observaciones introductorias formuladas por la Presidenta de la Comisión, la Asesora Especial sobre la Planificación del Desarrollo Después de 2015, Sra. Amina Mohammed, formuló una declaración central. UN وفي أعقاب الملاحظات الافتتاحية التي أدلت بها رئيسة اللجنة، ألقى كلمة رئيسية أمينة محمد، المستشارة الخاصة المعنية بالتخطيط الإنمائي لما بعد عام 2015.
    Miembro y responsable técnico: Comité Interministerial Nacional sobre la Planificación del Comité Preparatorio " Super " del Proceso africano en Abuja, 17 a 19 de junio de 2002. UN عضو ومسؤول تقني في اللجنة الوطنية المشتركة بين الوزارات المعنية بالتخطيط للجنة الإشرافية للتحضير للعملية الأفريقية التي عقدت في الفترة من 17 إلى 19 حزيران/يونيه 2002 في أبوجا.
    41. La Asesora Especial del Secretario General sobre la Planificación del Desarrollo Después de 2015, Amina Mohammed, y Gita Sen, de Development Alternatives with Women for a New Era, respondieron a las preguntas y comentarios de las delegaciones y resumieron los principales puntos del debate. UN 41 - وردت على أسئلة وتعليقات الوفود كل من المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالتخطيط الإنمائي لما بعد عام 2015، أمينة محمد، وغيتا سين، من منظمة بدائل التنمية مع المرأة من أجل عهد جديد، ولخّصتا النقاط الرئيسية في المناقشة.
    29. El titular del mandato seguirá la labor de los 26 miembros del Grupo de alto nivel sobre la agenda posterior a los Objetivos de Desarrollo del Milenio, creado en 2012, y buscará puntos de convergencia con la Asesora Especial sobre la Planificación del desarrollo con posterioridad a 2015. UN 29- وسيتابع صاحب الولاية عمل فريق الأمم المتحدة الرفيع المستوى المعني بما بعد الأهداف الإنمائية للألفية المكون من 26 عضواً والذي أنشئ في عام 2012، وسيلتمس سبل التآزر مع المستشارة الخاصة المعنية بالتخطيط الإنمائي لما بعد عام 2015.
    En la sexta sesión, celebrada el 1 de agosto, el Grupo de Trabajo escuchó una disertación sobre el tema " Las personas de edad y la agenda para después de 2015 " , a cargo de la Asesora Especial del Secretario General sobre la Planificación del Desarrollo Después de 2015, Sra. Amina Mohammed. UN 30 - في الجلسة السادسة، المعقودة في 1 آب/أغسطس، استمع الفريق العامل إلى عرض بشأن موضوع " كبار السن وخطة ما بعد عام 2015 " ، قدمته أمينة محمد المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالتخطيط للتنمية لما بعد عام 2015.
    En la misma sesión, la Asesora Especial del Secretario General sobre la Planificación del Desarrollo Después de 2015 respondió a las observaciones y preguntas formuladas por los representantes del Canadá, Armenia, el Japón, Kenya, la República Dominicana y la Unión Europea, así como del observador de Partners in Population and Development. UN 31 - وفي الجلسة نفسها، ردت المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالتخطيط للتنمية لما بعد عام 2015 على تعليقات وأسئلة ممثلي كندا، وأرمينيا، واليابان، وكينيا، والجمهورية الدومينيكية، والاتحاد الأوروبي، ومراقب منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية.
    La CNUDMI escuchó declaraciones de la Sra. Amina Mohammed, Asesora Especial sobre la Planificación del Desarrollo Después de 2015; la Sra. Irene Khan, Directora General de la Organización Internacional para el Derecho del Desarrollo; el Sr. Edric Selous, Director de la Dependencia del Estado de Derecho de la Oficina Ejecutiva del Secretario General; y la Sra. Ursula Wynhoven, Asesora Jurídica de la Oficina del Pacto Mundial. UN واستمعت الأونسيترال في هذه الجلسة إلى البيانات التي أدلى بها كل من السيدة أمينة محمد، المستشارة الخاصة المعنية بالتخطيط الإنمائي لما بعد عام 2015؛ والسيدة إرين خان، المديرة العامة للمنظمة الدولية لقانون التنمية؛ والسيد إدريك سيلوس، مدير وحدة سيادة القانون في المكتب التنفيذي للأمين العام؛ والسيدة أورسولا وينهوفن، المستشارة العامة لمكتب الاتفاق العالمي.
    El Fondo también ha hecho mucho para promover las iniciativas de energía sostenible, y ha apoyado los esfuerzos del Secretario General en relación con la agenda para el desarrollo después de 2015 mediante el suministro de financiación para el Asesor Especial sobre la Planificación del Desarrollo después de 2015. UN كما فعل الصندوق أموراً كثيرة من أجل تعزيز مبادرات الطاقة المستدامة، ودعم جهود الأمين العام المتعلقة بخطة التنمية لما بعد عام 2015 من خلال تقديم التمويل للمستشار الخاص المعني بالتخطيط الإنمائي لما بعد عام 2015.
    El Experto Independiente hará un seguimiento del progreso alcanzado por el grupo de alto nivel de personas eminentes para asesorar al Secretario General sobre la agenda posterior a 2015 y se esforzará por servir de enlace con el nuevo Asesor Especial del Secretario General sobre la Planificación del desarrollo después del 2015. UN 33 - وسيتابع الخبير المستقل التقدم الذي يحرزه فريق الشخصيات البارزة الرفيع المستوى في إسداء المشورة للأمين العام بشأن جدول أعمال ما بعد عام 2015 وسيتواصل مع المستشار الخاص الجديد للأمين العام المعني بالتخطيط الإنمائي لما بعد عام 2015.
    Con respecto a la mejora de la recopilación y el análisis de datos sobre desarrollo, se refirió a la colaboración del PNUD con el Asesor Especial sobre la Planificación del Desarrollo después de 2015 y el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de las Naciones Unidas sobre la manera en que el sistema de las Naciones Unidas podría apoyar la " revolución de datos " asociada a la nueva agenda para el desarrollo. UN وفيما يتعلق بتحسين جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالتنمية، أشارت إلى تعاون البرنامج الإنمائي مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بالتخطيط الإنمائي لما بعد عام 2015، وإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة بشأن الكيفية التي يمكن بها لمنظومة الأمم المتحدة أن تدعم " ثورة البيانات " المرتبطة بخطة التنمية الجديدة.
    Alentar a las autoridades competentes de todos los niveles a que tengan en cuenta consideraciones relacionadas con el desarrollo sostenible al tomar decisiones, incluso sobre la Planificación del desarrollo nacional y local, las inversiones en infraestructura, el desarrollo empresarial y la contratación pública. UN 19 - تشجيع السلطات المعنية في جميع المستويات على أن تراعي، في عمليات صنع القرار، اعتبارات التنمية المستدامة، وأن يشمل ذلك القرارات المتعلقة بتخطيط التنمية على الصعيدين الوطني والمحلي، والاستثمار في الهياكل الأساسية وفي تنمية النشاط التجاري والمشتريات العامة.
    17. Alienta también a las autoridades locales, así como a otras partes directamente interesadas, en particular la población rural, los pueblos indígenas, la sociedad civil y el sector privado, a que participen más en la elaboración y ejecución de programas, disposiciones sobre la Planificación del uso de la tierra y la tenencia de la tierra y actividades relacionadas con el desarrollo sostenible de las regiones montañosas; UN 17 - تشجع أيضا على زيادة مشاركة السلطات المحلية، وكذلك الأطراف المؤثرة الأخرى، ولا سيما سكان الأرياف، والشعوب الأصلية، والمجتمع المدني والقطاع الخاص، في وضع وتنفيذ البرامج والترتيبات المتعلقة بتخطيط استغلال الأراضي وبحيازتها والأنشطة المتصلة بالتنمية المستدامة في الجبال؛
    17. Alienta también a las autoridades locales, así como a otras partes directamente interesadas, en particular la población rural, los pueblos indígenas, la sociedad civil y el sector privado, a que participen más en la elaboración y ejecución de programas, disposiciones sobre la Planificación del uso y la tenencia de la tierra y actividades relacionadas con el desarrollo sostenible de las regiones montañosas; UN " 17 - تشجع أيضا على زيادة مشاركة السلطات المحلية، وكذلك أصحاب المصلحة المعنيين الآخرين، ولا سيما سكان الريف والشعوب الأصلية والمجتمع المدني والقطاع الخاص، في وضع وتنفيذ البرامج والترتيبات المتعلقة بتخطيط استغلال الأراضي وحيازة الأراضي والأنشطة المتصلة بالتنمية المستدامة في الجبال؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد