ويكيبيديا

    "sobre la población y el desarrollo y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • للسكان والتنمية
        
    • المعني بالسكان والتنمية
        
    • عن استعراض البرامج ووضع اﻻستراتيجيات
        
    • يتعلق بالسكان والتنمية
        
    También señaló la importancia de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, que se celebrarán próximamente. UN ولاحظ ما للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية القادمين من أهمية.
    LA CONFERENCIA INTERNACIONAL sobre la Población y el Desarrollo y SU IMPORTANCIA PARA EL UNICEF UN أهمية المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بالنسبة لليونيسيف
    II. LA CONFERENCIA INTERNACIONAL sobre la Población y el Desarrollo y SU IMPORTANCIA PARA EL UNICEF UN ثانيا ـ أهمية المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بالنسبة لليونيسيف
    En el presente informe se determinan las esferas prioritarias que competen al UNICEF en el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y en la aplicación de su Programa de Acción. UN ويحدد التقرير الحالي المجالات ذات اﻷولوية لليونيسيف في متابعتها للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية وتنفيذ برنامج عملها.
    regionales en la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y su proceso preparatorio UN الدولي المعني بالسكان والتنمية وفي أعماله التحضيرية
    LA CONFERENCIA INTERNACIONAL sobre la Población y el Desarrollo y LAS PRIORIDADES DE PROGRAMACIÓN DEL UNICEF UN المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وأولويات اليونيسيف البرنامجية
    La tarea pendiente consistía en educar mejor al público para generar una mayor comprensión de las metas de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y lograr su apoyo. UN والمهمة المقبلة هي تثقيف الجمهور على نحو أفضل ﻹيجاد تفهم وتأييد ﻷهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    La tarea pendiente consistía en educar mejor al público para generar una mayor comprensión de las metas de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y lograr su apoyo. UN والمهمة المقبلة هي تثقيف الجمهور على نحو أفضل ﻹيجاد تفهم وتأييد ﻷهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    El Gobierno de las Islas Marshall promete su apoyo y se compromete a poner en práctica el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y las recomendaciones de este período extraordinario de sesiones. UN وتتعهد حكومة جزر مارشال بدعمها لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وبالتزامها بتوصيات هذه الدورة الاستثنائية.
    En lo que respecta al género, tienen especial importancia la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وفيما يخص نوع الجنس، توجد أهمية خاصة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية والمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    :: Establecimiento de vínculos entre los objetivos de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y los objetivos de la Plataforma de Acción en los programas de población apoyados por las Naciones Unidas a escala de los países UN العلاقات بين المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وأهداف منهاج العمل في البرامج التي تدعمها الأمم المتحدة على المستوى القطري
    La delegación subrayó que el nuevo programa por país se había preparado en armonía con el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وأكد الوفد أن البرنامج القطري الجديد أُعد وفقا لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية.
    aplicación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y los UN تنفيذ خطة عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف
    La India ha avanzado de manera progresiva hacia la realización de la visión de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وتحقق الهند تقدما ثابتا في إعمال رؤية المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Quisiera reiterar el compromiso de mi Gobierno para lograr los objetivos de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وأود أن أكرر تأكيد التزام حكومة بلدي بتحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية.
    Respaldó plenamente el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y la Plataforma de Acción de la Cuarta Conferencia Mundial sobre la Mujer. UN وتدعم المكسيك دعما تاما برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومنهاج عمل المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة.
    La organización también se compromete a ejecutar el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN كما تلتزم المؤسسة بتنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية.
    La serie incluía también una visión general del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN وتضمنت السلسلة أيضا عرضا عاما لبرنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية والأهداف الإنمائية للألفية.
    Informe sobre el examen de la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y su seguimiento después de 2014 UN التقرير المتعلق باستعراض تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومتابعة نتائجه إلى ما بعد عام 2014
    :: Reafirmar el Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo y adaptar sus políticas en materia de derechos reproductivos y sexuales UN :: إعادة تأكيد برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وإقرار سياسات تتعلق بالحقوق الإنجابية والحقوق الجنسية
    la Conferencia sobre la Población y el Desarrollo y su proceso preparatorio UN الدولي المعني بالسكان والتنمية واﻷعمال التحضيرية له
    Hay que mantenerse fiel al espíritu de Río y conservar la noción de responsabilidad compartida en las próximas grandes conferencias de las Naciones Unidas sobre la Población y el Desarrollo y sobre la mujer, así como en la Conferencia Mundial en la Cumbre sobre Desarrollo Social. UN ويجب أن نظل مخلصين لروح ريو وأن نحتفظ بمفهوم المسؤولية المشتركة خلال المؤتمرات الكبرى القائمة التي ستعقدها اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالسكان والتنمية وبالمرأة وكذلك في أثناء مؤتمر القمة الاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد