ويكيبيديا

    "sobre la prevención de conflictos armados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة
        
    • عن منع نشوب الصراعات المسلحة
        
    • بشأن منع نشوب النزاعات المسلحة
        
    Anexo Conclusiones y recomendaciones de la Asamblea General sobre la prevención de conflictos armados UN استنتاجات الجمعية العامة وتوصياتها بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة
    En julio de 2003, la Asamblea General aprobó por consenso su resolución 57/337 sobre la prevención de conflictos armados. UN 11 - وفي تموز/يوليه 2003، اتخذت الجمعية العامة بتوافق الآراء قرارها 57/337 بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة.
    Observamos con satisfacción que la Asamblea General ha aprobado la resolución 57/337, de 3 de julio de 2003, sobre la prevención de conflictos armados, como manifestación por la comunidad internacional de su disposición a comprometerse con la mentalidad de prevención del conflicto armado. UN 23 - ونرحب بصدور قرار الجمعية العامة 57/337 المؤرخ 3 تموز/يوليه 2003 بشأن " منع نشوب الصراعات المسلحة " الذي يجسد به المجتمع الدولي التزامه بمنع نشوب الصراعات المسلحة.
    Informe sobre la prevención de conflictos armados UN تقرير مرحلي عن منع نشوب الصراعات المسلحة
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre la prevención de conflictos armados; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة()؛
    6. En el Informe del Secretario General sobre la prevención de conflictos armados (A/60/891) se informa de la situación respecto de la prevención de los conflictos armados, el punto a) del Plan de Acción de cinco puntos. UN 6- وترد التطورات المستجدة فيما يتعلق بمنع نشوب النزاعات المسلحة، النقطة (أ) من خطة العمل ذات النقاط الخمسة، في التقرير المرحلي للأمين العام بشأن منع نشوب النزاعات المسلحة (A/60/891).
    En el nuevo párrafo preambular -- el décimo -- se toma nota de la aprobación de la resolución 57/337 de la Asamblea General, de 3 de julio de 2003, sobre la prevención de conflictos armados, que, creemos, contribuiría a promover aún más una cultura de paz. UN أما الفقرة الجديدة في الديباجة - وهى الفقرة العاشرة - فتلاحظ اتخاذ قرار الجمعية العامة 57/337 المؤرخ 3 تموز/يوليه 2003 بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة الذي نرى أنه يمكن أن يسهم في زيادة تعزيز ثقافة للسلام.
    a) En el quinto párrafo del preámbulo después de la palabra " recordando " , se añadieron las palabras " la resolución 57/337 de la Asamblea General, de 3 de julio de 2003, sobre la prevención de conflictos armados " ; UN (أ) في الفقرة الخامسة من الديباجة، أدرجت بعد عبارة " وإذ تشير " العبارة التالية " إلى قرار الجمعية العامة 57/337 المؤرخ 3 تموز/يوليه 2003 بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة " ؛
    Se hace referencia a informes recientes del Secretario General sobre la prevención de conflictos armados (A/60/891), la protección de los civiles en los conflictos armados (S/2007/643) y el estado de derecho (A/61/636 S/2006/980). UN وترد أيضاً إشارة إلى التقارير الأخيرة للأمين العام بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة (الوثيقة A/60/891)، وحماية المدنيين في النزاعات المسلحة (الوثيقة S/2007/643)، وسيادة القانون (الوثيقتان A/61/636 وS/2006/980).
    Recordando la resolución 57/337 de la Asamblea General, de 3 de julio de 2003, sobre la prevención de conflictos armados, la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad, de 31 de octubre de 2000, relativa a la mujer, la paz y la seguridad, así como sus resoluciones 1539 (2004), de 22 de abril de 2004, y 1612 (2005), de 26 de julio de 2005, sobre los niños y los conflictos armados, UN وإذ تشير إلى قرار الجمعية العامة 57/337 المؤرخ 3 تموز/يوليه 2003 بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة وإلى قرار مجلس الأمن 1325 (2000) المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بشأن المرأة والسلم والأمن، وإلى قراريـه 1539 (2004) المؤرخ 22 نيسان/أبريل 2004 و 1612 (2005) المؤرخ 26 تموز/يوليه 2005 بشـأن الأطفال والصراع المسلح،
    Mi informe sobre la prevención de conflictos armados contiene recomendaciones concretas para aumentar la eficacia de los distintos órganos, organismos y departamentos de la Secretaría de las Naciones Unidas e intensificar la cooperación entre éstas, las organizaciones regionales, las organizaciones no gubernamentales y la sociedad civil en esta esfera. UN 21 - ويتضمن تقريري عن منع نشوب الصراعات المسلحة توصيات عملية لتعزيز فعالية مختلف الأجهزة والهيئات والوكالات التابعة للأمم المتحدة والإدارات التابعة للأمانة العامة، ولتعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية والمجتمع المدني في مجال منع نشوب الصراعات.
    :: En las recomendaciones que figuran en el informe del Secretario General sobre la prevención de conflictos armados se hace hincapié en cómo puede el sistema de las Naciones Unidas interaccionar más eficazmente para prevenir conflictos armados y aumentar la capacidad de los Estados a ese respecto. UN :: التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة تسهب في وصف الكيفية التي يمكن أن تتفاعل بها منظومة الأمم المتحدة على خير وجه من أجل منع نشوب الصراعات المسلحة وتعزيز قدرة الدول في هذا المجال.
    En septiembre de 2003 presenté un informe provisional sobre la prevención de conflictos armados, en cumplimiento de las obligaciones previstas en las resoluciones 55/281 y 56/512. UN وفي أيلول/سبتمبر 2003، قدمت تقريرا مؤقتا عن منع نشوب الصراعات المسلحة استوفى التزامات الإبلاغ المحددة في القرارين 55/281 و 56/512.
    Sr. Baum (Suiza) (habla en francés): Suiza acoge con satisfacción el informe sobre la prevención de conflictos armados que se nos ha presentado hoy (A/60/891). UN السيد باوم (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): ترحب سويسرا بالتقرير عن منع نشوب الصراعات المسلحة المعروض علينا اليوم (A/60/891).
    La aprobación de la resolución 1327 (2000) del Consejo de Seguridad y de la resolución 57/337 de la Asamblea General sobre la " Prevención de conflictos armados " el 3 de julio de 2003, constituyen acontecimientos particularmente significativos que celebramos y, por consiguiente apoyamos la aplicación concreta y práctica de estas resoluciones. UN وقد شكَّل اتخاذ مجلس الأمن القرار 1327 (2000) واتخاذ الجمعية العامة القرار 57/337 المؤرخ 3 تموز/يولية 2003 عن " منع نشوب الصراعات المسلحة " حدثين لهما مغزى خاص، نرحب بهما كما نؤيد تنفيذهما عملياً.
    Tiene ahora la palabra el Vicesecretario General, Sr. Mark Malloch Brown, quien presentará el informe del Secretario General titulado " Informe sobre la prevención de conflictos armados " . UN الآن أعطي الكلمة لنائب الأمين العام السيد مارك مالوك براون الذي سيعرض تقرير الأمين العام المعنون " تقرير مرحلي عن منع نشوب الصراعات المسلحة " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد