ويكيبيديا

    "sobre la prevención de los conflictos armados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن منع نشوب الصراعات المسلحة
        
    • بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة
        
    • المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة
        
    • المتعلق بمنع نشوب النزاعات المسلحة
        
    • لمسألة منع نشوب الصراعات المسلحة
        
    • بشأن منع الصراع المسلح
        
    • عن اتقاء الصراعات المسلحة
        
    • عن منع نشوب الصراع المسلح
        
    Informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados UN تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة
    Teniendo esto presente, agradezco en particular el informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados. UN ومن هذا المنطلق، أعرب عن امتناني بوجه خاص للأمين العام على تقريره المرحلي عن منع نشوب الصراعات المسلحة.
    - Informe sobre la prevención de los conflictos armados - A/55/985-S/2001/574, de fecha 7 de junio de 2001 UN تقرير عن منع نشوب الصراعات المسلحة A/55/985-S/2001/574 المؤرخ 7 حزيران/يونيه 2001.
    La publicación del informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados fue uno de los acontecimientos más notables del año pasado. UN وكان إصدار تقرير الأمين العام بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة أحد أبرز أحداث العام الماضي.
    A ese respecto, Rumania acoge con beneplácito el reciente informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados. UN وفي هذا الصدد، ترحب رومانيا بتقرير الأمين العام الحديث بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة.
    Esto podría conllevar el desarrollo de estrategias eficaces para la prevención de los conflictos y el seguimiento de diversas recomendaciones en el informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados. UN وهذا يمكن أن يشمل وضع استراتيجيات فعالة لمنع نشوب الصراعات ومتابعة العديد من التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة.
    Desde mediados de 2001, el informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados se ha convertido en un punto clave de referencia para el marco de la paz, la seguridad y los derechos humanos, partiendo del cual se evalúan y elaboran ideas para posibles proyectos. UN ومنذ منتصف عام 2001، أصبح تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة يشكّل نقطة مرجعية رئيسية لإطار السلام والأمن وحقوق الإنسان يتمّ على أساسها تقييم أفكار المشاريع الممكنة وصياغتها.
    Informe provisional del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados** UN تقرير مؤقت للأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة**
    A/58/365-S/2003/888 Informe provisional del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados [A C E F I R] UN A/58/365-S/2003/888 تقرير مؤقت للأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة [بجميع اللغات الرسمية]
    Informe provisional sobre la prevención de los conflictos armados UN تقرير مؤقت عن منع نشوب الصراعات المسلحة
    Informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados (A/55/985-S/2001/574 y Corr.1) UN تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة A/55/985-S/2001/574) و (Corr.1
    a) Informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados (A/55/985 y Corr.1); UN (أ) تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (A/55/985 و Corr.1)؛
    Informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados (S/2001/574). UN تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (S/2001/574)
    Informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados (S/2001/574). UN تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (S/2001/574)
    Informe del Secretario General sobre la prevención de los conflictos armados (S/2001/574) UN تقرير الأمين العام عن منع نشوب الصراعات المسلحة (S/2001/574)
    - Formato de la sesión del 21 de junio sobre la prevención de los conflictos armados UN - شكل الجلسة المعقودة في 21 حزيران/يونيه بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة
    Entre las medidas adoptadas por la Asamblea General durante mi Presidencia, es especialmente significativa la aprobación de la resolución 57/337 sobre la prevención de los conflictos armados. UN ومن ضمن إجراءات الجمعية العامة أثناء فترة رئاستي، يبرز بصورة خاصة اتخاذ القرار 57/337 بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة.
    Como lo recuerda el Secretario General, la resolución recientemente aprobada por la Asamblea General sobre la prevención de los conflictos armados proporciona a las Naciones Unidas un mandato vigoroso no sólo para continuar sino también para ampliar e intensificar sus actividades en el ámbito de la prevención de los conflictos. UN وكما ذكر الأمين العام، فإن القرار الذي أصدرته الجمعية العامة بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة يعطي الأمم المتحدة ولاية قوية، ليس لمواصلة أنشطتها لمنع نشوب الصراعات فحسب، وإنما أيضا لتوسيعها وتكثيفها.
    Antes, en su informe sobre la prevención de los conflictos armados, el Secretario General indicó que las organizaciones religiosas pueden desempeñar una función con respecto a la prevención de los conflictos armados debido a la autoridad moral de que disfrutan en sus comunidades. UN وقبل ذلك، أوضح الأمين العام في تقريره بشأن منع نشوب الصراعات المسلحة أن المنظمات الدينية يمكنها أن تؤدي دورا في منع نشوب الصراعات نتيجة للسلطة المعنوية التي تتمتع بها في مجتمعاتها المحلية.
    En su informe sobre la prevención de los conflictos armados (A/55/985), el Secretario General examina los progresos logrados en este dominio y formula recomendaciones para intensificar los esfuerzos que se están realizando. UN والأمين العام، في تقريره المتعلق بمنع نشوب الصراعات المسلحة (A/55/985) ، ينظر في التقدم الذي أحرز في هذا الصدد ويقدم بعض التوصيات لزيادة الجهود الراهنة.
    Recordando también su resolución 2008/11, de 23 de julio de 2008, y otras resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas, entre ellas la resolución 57/337 de la Asamblea General, de 3 de julio de 2003, sobre la prevención de los conflictos armados, y la resolución 1325 (2000) del Consejo de Seguridad, de 31 de octubre de 2000, sobre la mujer y la paz y la seguridad, UN وإذ يشير أيضا إلى قراره 2008/11 المؤرخ 23 تموز/يوليه 2008 وإلى قرارات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، بما فيها قرار الجمعية العامة 57/337 المؤرخ 3 تموز/يوليه 2003 المتعلق بمنع نشوب النزاعات المسلحة وقرار مجلس الأمن 1325 (2000) المؤرخ 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000 المتعلق بالمرأة والسلام والأمن،
    Durante el mes cobró especial relieve el debate del Consejo sobre la prevención de los conflictos armados, tras la publicación del informe del Secretario General sobre el tema (S/2001/574 y Corr.1). UN من مواطن التركيز الرئيسية خلال الشهر مناقشة المجلس لمسألة منع نشوب الصراعات المسلحة عقب صدور تقرير الأمين العام عن الموضوع (S/2001/574 و Corr.1).
    En junio pasado, la Asamblea General aprobó una resolución con miras al futuro sobre la prevención de los conflictos armados. UN وفي حزيران/يونيه الماضي، اتخذت الجمعية العامة قرارا تطلعيا بشأن منع الصراع المسلح.
    En septiembre de 2003, el Secretario General presentó un informe provisional sobre la prevención de los conflictos armados y se proponía presentar un informe exhaustivo sobre su aplicación a la Asamblea General en su quincuagésimo noveno período de sesiones. UN وفي أيلول/سبتمبر 2003، قدم الأمين العام تقريرا مؤقتا عن اتقاء الصراعات المسلحة وعقد النية على تقديم تقرير واف عن تنفيذه إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين.
    Primera sesión: Informe sobre la prevención de los conflictos armados UN الجلسة الأولى: التقرير المرحلي عن منع نشوب الصراع المسلح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد