Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعني بتعزيز وحماية الحريات أثناء مكافحة الإرهاب |
El orador acoge con agrado el nuevo mandato del Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos sobre la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo. | UN | ورحب بالولاية الجديد للمقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب. |
Informe del Relator Especial sobre la promoción y protección de los | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية |
Protocolo sobre la promoción y protección de las inversiones de Estados no Partes en el MERCOSUR | UN | بروتوكول بشأن تعزيز وحماية الاستثمارات من دول غير أطراف في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي |
Reafirmando la necesidad de aplicar efectivamente la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing sobre la promoción y protección de los derechos de la mujer, | UN | وإذ يعيدون تأكيد الحاجة إلى التنفيذ الفعال لإعلان ومنهاج عمل بيجين بشأن تعزيز وحماية حقوق المراة، |
- Seminario de las Naciones Unidas sobre la promoción y protección de los derechos humanos de las minorías nacionales, étnicas y de otro tipo (Ohrid) | UN | حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية المعنية بتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان لﻷقليات القومية والعرقية واﻷقليات اﻷخرى |
Relator Especial sobre la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo | UN | المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب |
Relator Especial sobre la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo | UN | المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب |
Relator Especial sobre la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo | UN | المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب |
Informe del Relator Especial sobre la promoción y protección de los | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Informe del Relator Especial sobre la promoción y protección de los | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات |
Informe del Relator Especial sobre la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية |
Relator Especial sobre la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo | UN | المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب |
Relator Especial sobre la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo | UN | المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب |
El Relator Especial sobre la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo se hizo eco de ese temor. | UN | وأكد المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب هذا الانطباع. |
MERCOSUR Protocolo sobre la promoción y protección de las inversiones de Estados no partes en el MERCOSUR | UN | بروتوكول بشأن تعزيز وحماية الاستثمارات من دول غير أطراف في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي |
pormenorizados, con los comentarios correspondientes, sobre la promoción y protección de los derechos humanos en la | UN | مشفوعة بالتعليقات ذات الصلة، بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان |
Grupo de trabajo encargado de elaborar principios y directrices detallados sobre la promoción y protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo | UN | الفريق العامل المكلف بوضع مبادئ عامة ومبادئ توجيهية مفصلة، بشأن تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب |
Propuso que el Grupo de Trabajo estableciera relaciones con el nuevo Relator Especial de la Comisión sobre la promoción y protección de los Derechos Humanos en la lucha contra el terrorismo y que lo invitara a participar en los futuros períodos de sesiones. | UN | واقترحت أن يقيم الفريق العامل علاقات مع المقرر الخاص الذي عينته مؤخراً اللجنة المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق مكافحة الإرهاب ويدعوه إلى المشاركة في الدورات المقبلة. |
Mesa redonda sobre la promoción y protección de los derechos humanos en el contexto de las manifestaciones pacíficas | UN | حلقة النقاش المتعلقة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات السلمية |
En 1995 se incluyó un curso sobre la promoción y protección de los derechos humanos y responsabilidades en el Programa de educación abierta para jóvenes y adultos, mediante un módulo de autoaprendizaje. | UN | وفي عام 1995، تم من خلال استحداث نموذجي تعليمي يقوم على التعلم الذاتي إدراج دورة تعليمية عن تعزيز وحماية حقوق الإنسان والمسؤوليات في برامج التعليم المفتوج للشباب والبالغين. |
El UNICEF participó en diversas reuniones organizadas por la OSCE sobre la elaboración de su proyecto de documento de políticas sobre la promoción y protección de los derechos, los intereses y el bienestar del niño, en particular de los niños afectados por los conflictos armados. | UN | وشاركت اليونيسيف في عدة اجتماعات عقدتها المنظمة تتعلق بوضع مشروع ورقة سياستها العامة حول تعزيز وحماية حقوق الأطفال ومصالحهم ورفاههم، ولا سيما في حالات الصراع المسلح. |
Relator Especial sobre la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo | UN | المقرر الخاص المعني بحماية وتعزيز حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب |
Subrayó que, puesto que no se había organizado un seminario de expertos para tratar el asunto, el séptimo período de sesiones ofrecía la posibilidad de recibir contribuciones complementarias sobre la promoción y protección de los derechos de los pueblos indígenas en las iniciativas de reducción del riesgo de desastres y comentarios de los Estados y los pueblos indígenas sobre los contenidos del estudio. | UN | وأوضح أنه نظراً إلى عدم عقد حلقة للخبراء بشأن موضوع الدراسة، فقد أتاحت الدورة السابعة الفرصة لتلقي إسهامات إضافية فيما يتعلق بتعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية في مبادرات الحد من مخاطر الكوارث، وكذلك لتلقي تعليقات من الدول والشعوب الأصلية بشأن محتويات الدراسة. |
En la resolución 2005/80, adoptada en dicho período de sesiones, la Comisión decidió designar a un relator especial sobre la promoción y protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo. | UN | وفي دورتها تلك، قررت اللجنة في قرارها 2005/80 تعيين مقرر خاص يعنى بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية أثناء مكافحة الإرهاب. |
VIII. Estudio y opinión sobre la promoción y protección de los derechos de los pueblos indígenas en las iniciativas de reducción del riesgo de desastres y de prevención y preparación a ese respecto 66 - 70 16 | UN | ثامناً - الدراسة والمشورة المتعلقتان بتعزيز وحماية حقوق الشعوب الأصلية في مبادرات الحد من مخاطر الكوارث والوقاية منها والتأهب لها 66-70 19 |
México presenta iniciativas sobre los derechos humanos de los migrantes, de las personas con discapacidad, de los indígenas, así como sobre la promoción y protección de los derechos humanos y libertades fundamentales en la lucha contra el terrorismo. | UN | كما تطرح المكسيك مبادرات تتعلق بحقوق المهاجرين والأشخاص ذوي الإعاقة والسكان الأصليين، فضلاً عن مبادرات تتعلق بتعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية في سياق مكافحة الإرهاب. |
1. Decide convocar en su 18º período de sesiones, dentro de los límites de los recursos existentes, una mesa redonda sobre la promoción y protección de los derechos humanos en el contexto de las manifestaciones pacíficas, que preste especial atención a las formas de mejorar la protección de esos derechos en tales contextos, que sean acordes con la normativa internacional de derechos humanos; | UN | 1- يقرر عقد حلقة نقاش أثناء دورته الثامنة عشرة، في حدود الموارد المتاحة، تتناول مسألة تعزيز وحماية حقوق الإنسان في سياق الاحتجاجات السلمية، مع التركيز بشكل خاص على السبل والوسائل الكفيلة بتحسين حماية هذه الحقوق في هذه السياقات وفقاً للقانون الدولي لحقوق الإنسان؛ |
Prestación de asesoramiento mediante reuniones mensuales con la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos sobre la promoción y protección de los derechos humanos | UN | توفير المشورة من خلال عقد اجتماعات شهرية مع اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان، وذلك بشأن تشجيع وحماية حقوق الإنسان |
Finalmente, reitera el compromiso de su delegación con el ejercicio de todos los derechos humanos, y señala que Burkina Faso recibirá la visita del Grupo de Trabajo sobre la Detención Arbitraria y del Relator Especial sobre la promoción y protección de los derechos humanos en la lucha contra el terrorismo. | UN | واختتمت كلمتها مكررة التزام بلدها بممارسة جميع حقوق الإنسان، وأشارت إلى أن بوركينا فاسو ترحب بأي زيارات يقوم بها الفريق العامل المعني بالاحتجاز التعسفي والمقرر الخاص المعني بتعزيز حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية وحمايتها في الوقت الذي يتم فيه التصدي للإرهاب. |