Debate temático sobre la reforma del sistema de justicia penal: logro de la eficacia y la equidad | UN | مناقشة الموضوع المحوري بشأن إصلاح نظام العدالة الجنائية:تحقيق الفعالية والإنصاف |
i) Primer simposio internacional de Asia oriental sobre la reforma del sistema de justicia penal, celebrado en enero de 2006; | UN | `1` ندوة شرق آسيا الدولية الأولى بشأن إصلاح نظام العدالة الجنائية، المعقودة في كانون الثاني/يناير 2006؛ |
Asesoramiento mediante consultas mensuales con las autoridades de Côte d ' Ivoire sobre la reforma del sistema de justicia, incluidos el asesoramiento y la asistencia sobre reformas legislativas y la aprobación de nuevas leyes | UN | إسداء المشورة شهرياً خلال مشاورات مع السلطات الأيفورية بشأن إصلاح نظام العدالة بما في ذلك تقديم المشورة والمساعدة بشأن التغييرات التشريعية واعتماد قوانين جديدة |
ii) Dos profesores del Instituto de Asia y el Lejano Oriente se trasladaron a la Argentina, El Salvador y Costa Rica en agosto de 2004 para efectuar investigaciones destinadas a seminarios sobre la reforma del sistema de justicia penal en los países de América Latina, que se celebrarán de 2005 a 2007, en cooperación con el Instituto Latinoamericano para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente; | UN | `2` سافر أستاذان من معهد آسيا والشرق الأقصى إلى الأرجنتين، والسلفادور وكوستاريكا، في آب/أغسطس 2004، للقيام ببحث من أجل حلقات دراسية حول إصلاح نظام العدالة الجنائية في بلدان أمريكا اللاتينية من المزمع عقدها من عام 2005 إلى عام 2007، بالتعاون مع معهد أمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين؛ |
Debate temático sobre la reforma del sistema de justicia penal: logro de la eficacia y la equidad | UN | مناقشة الموضوع المحوري عن اصلاح نظام العدالة الجنائية: تحقيق الفعالية والانصاف |
Conjuntamente con el Instituto de Asia y el Lejano Oriente para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente, el Instituto está ejecutando un programa plurianual de capacitación sobre la reforma del sistema de justicia penal en América Latina; | UN | يعكف المعهد، بالاشتراك مع معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، على تنفيذ برنامج تدريبـي متعدد السنوات بشأن إصلاح نظام العدالة الجنائية في أمريكا اللاتينية؛ |
Conjuntamente con el Instituto de Asia y el Lejano Oriente para la Prevención del Delito y el Tratamiento del Delincuente, el Instituto Latinoamericano está ejecutando un programa plurianual de capacitación sobre la reforma del sistema de justicia penal en América Latina; | UN | يعكف معهد أمريكا اللاتينية، بالاشتراك مع معهد آسيا والشرق الأقصى لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، على تنفيذ برنامج تدريبي متعدد السنوات بشأن إصلاح نظام العدالة الجنائية في أمريكا اللاتينية؛ |
El PRESIDENTE dice que la Comisión suspenderá su examen general de este tema del programa hasta que se reciba el informe de la Sexta Comisión sobre la reforma del sistema de justicia interno de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | ٨١ - الرئيس: قال إن اللجنة ستعلق مناقشتها العامة بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال ريثما يرد تقرير اللجنة السادسة بشأن إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
:: Prestación de asistencia técnica al Gobierno mediante reuniones mensuales sobre la reforma del sistema de justicia militar, lo que incluye la revisión del Código de Procedimiento Militar, de conformidad con las normas internacionales relativas a las garantías procesales | UN | :: تقديم المساعدة التقنية إلى الحكومة، عن طريق عقد اجتماعات شهرية بشأن إصلاح نظام العدالة العسكرية، بما في ذلك تنقيح قانون الإجراءات العسكرية، بما يتماشى مع المعايير الدولية للإجراءات القانونية الواجبة |
El Sr. NOUR (Egipto) pide una aclaración acerca de si el debate general sobre el tema se suspenderá hasta que se reciba el informe de la Sexta Comisión sobre la reforma del sistema de justicia interno de la Secretaría de las Naciones Unidas. | UN | ٧٢ - السيد نور )مصـــر(: طلب الحصول على إيضاح عما إذا كـانت المناقشـة العامـة بشأن هذا البند ستعلﱠق حتى يرد تقرير اللجنة السادسة بشأن إصلاح نظام العدالة الداخلي في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
El Sr. HALLIDAY (Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos) dice que la Secretaría recibirá con agrado las opiniones del personal sobre la reforma del sistema de justicia interno. | UN | ٧٩ - السيد هاليداي )اﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية(: قال إن اﻷمانة العامة سترحب بالحصول على آراء الموظفين بشأن إصلاح نظام العدالة الداخلي. |
En primer lugar, con respecto a la propuesta de agregar cinco puestos en relación con el sistema de justicia en las Naciones Unidas, su delegación cree que esa decisión debería adoptarse una vez que se haya examinado la propuesta revisada del Secretario General sobre la reforma del sistema de justicia interno, mencionada en el párrafo VIII.4 del informe de la Comisión Consultiva (A/50/7). | UN | ١٠ - أولا، فيما يتعلق باقتراح إنشاء خمس وظائف إضافية تتصل بنظام العدالة في اﻷمم المتحدة، يرى وفده أنه ينبغي اتخاذ قرار بعد النظر في الاقتراح المنقح الذي قدمه اﻷمين العام بشأن إصلاح نظام العدالة الداخلي، المشار إليه في الفقرة ثامنا - ٤ من تقرير اللجنة الاستشارية )A/50/7(. |
e) Del 3 al 18 de marzo se celebró el 13º seminario especial para altos funcionarios de justicia penal de China, sobre la reforma del sistema de justicia penal en lo relativo a tener en cuenta las opiniones de las víctimas de delitos y mejor trato a los delincuentes, teniendo en cuenta sus riesgos y sus necesidades; | UN | (ﻫ) الحلقة الدراسية الثالثة عشرة لكبار موظفي العدالة الجنائية في الصين، بشأن إصلاح نظام العدالة الجنائية: عرض وجهات نظر ضحايا الجريمة وتحسين معاملة الجناة، مع مراعاة المخاطر التي يتعرض لها الجناة واحتياجاتهم، التي عُقدت في الفترة من 3 إلى 18 آذار/مارس؛ |
¿Cuáles son las preocupaciones de género examinadas en el proyecto de documento de debate sobre la reforma del sistema de justicia penal (página 9 del informe) y qué recomendaciones se han hecho? ¿Ha elaborado el Gobierno un plan estratégico para la reforma del sistema de justicia penal? | UN | 16 - ما هي الشواغل الجنسانية التي تم التطرق إليها في مشروع ورقة المناقشة حول إصلاح نظام العدالة الجنائية (انظر الصفحة 8 من التقرير) وما التوصيات التي اتخذت؟ هل أصدرت الحكومة خطة استراتيجية لإصلاح نظام العدالة الجنائية؟ |
i) Tercer curso de capacitación internacional sobre la reforma del sistema de justicia penal en América Latina: Argentina, Bolivia, Ecuador, El Salvador Guatemala, Honduras, Nicaragua, República Dominicana y Venezuela (República Bolivariana de). | UN | `1` الدورة التدريبية الدولية الثالثة حول إصلاح نظام العدالة الجنائية في أمريكا اللاتينية: الأرجنتين وإكوادور وبوليفيا والجمهورية الدومينيكية والسلفادور وفنـزويلا (جمهورية-البوليفارية) وغواتيمالا ونيكاراغوا وهندوراس. |
Debate temático sobre la reforma del sistema de justicia penal: logro de la eficacia y la equidad | UN | مناقشة الموضوع المحوري عن اصلاح نظام العدالة الجنائية: تحقيق الفعالية والانصاف |
a) Informe del Secretario General sobre la reforma del sistema de justicia penal: utilización y aplicación de las reglas y normas de las Naciones Unidas, especialmente en materia de justicia de menores y reforma penal (E/CN.15/2002/3); | UN | (أ) تقرير الأمين العام عن اصلاح نظام العدالة الجنائية: استخدام وتطبيق معايير الأمم المتحدة وقواعدها، وخاصة ما يتعلق منها بقضاء الأحداث واصلاح قوانين العقوبات (E/CN.15/2002/3)؛ |