ويكيبيديا

    "sobre la renta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على الدخل
        
    • على دخل
        
    • ضريبة الدخل
        
    • على الإيراد
        
    • عن الدخل
        
    • المتعلقة بالدخل
        
    • على الإيرادات
        
    • الدخل لمدينة نيويورك
        
    En algunos sectores, la tasa del impuesto sobre la renta se situaba en un nivel competitivo del 20%. UN وفي قطاعات معينة، تبلغ معدلات الضريبة على الدخل نسبة 20 في المائة وهي نسبة تنافسية.
    Sus principales atractivos son la convertibilidad de una amplia gama de monedas extranjeras y la inexistencia de impuestos sobre la renta y las ganancias de capital. UN وجاذبية اﻹقليم اﻷساسية ترجع إلى قابلية تحويل مجموعة كبيرة من العملات اﻷجنبية فيه، وعدم فرض ضرائب على الدخل وأرباح رأس المال فيه.
    El impuesto sobre la renta se cobra en relación con los ingresos procedentes o derivados de Gibraltar o recibidos allí. UN وضريبة الدخل مفروضة على الدخل الناشئ في جبل طارق أو المقبوض فيه أو المستمد منه.
    El Gobierno del Territorio no cobra impuestos sobre la renta de las sociedades ni de las personas físicas, sobre las ganancias del capital ni sobre las sucesiones. UN ولا تفرض حكومة الإقليم أي ضرائب على دخل الشركات ولا على الدخل الشخصي ولا على أرباح رأس المال أو الإرث.
    La Ley No. 25381 estipula que las comunidades nativas no son consideradas sujetos pasivos del pago de impuesto sobre la renta. UN أما القانون رقم ٣٨١٢٥، فهو ينص على عدم اعتبار مجتمعات السكان اﻷصليين مكلفة ضريبيا، من حيث تسديد ضريبة الدخل.
    Sin embargo, hasta ahora las autoridades del impuesto sobre la renta se han negado a desembolsar realmente el dinero que sea. UN ولكن سلطات الضرائب على الدخل رفضت حتى اليوم أن ترد بالفعل أي مبلغ من المال.
    Por ejemplo, las personas discapacitadas desde su infancia que trabajan en servicios del Estado o comerciales no están sujetas al impuesto sobre la renta. UN ولا يخضع للضريبة على الدخل اﻷشخاص المعوقون منذ الطفولة، مثلاً، الذين يعملون إما مع الدولة أو في وسط تجاري.
    Reembolso de impuestos sobre la renta UN تسديد الضريبة المفروضة على الدخل
    No hay impuesto sobre la renta, impuesto sobre las sociedades ni impuesto sobre el consumo. UN وليست هناك ضريبة على الدخل أو ضريبة شركات أو ضريبة إنتاج.
    El código del Servicio de Impuestos Internos de los Estados Unidos es la Ley territorial de impuestos sobre la renta de Guam. UN وبالتالي فإن قانون الإيرادات الداخلية في الولايات المتحدة يشكل قانون الضريبة على الدخل في إقليم غوام.
    Los reembolsos de los impuestos sobre la renta se imputan al año en el cual se hace ese reembolso a los funcionarios. UN وتقيّد الأموال المستردة في إطار الضريبة على الدخل على العام الذي تدفع فيه للموظف المعني.
    No hay impuesto sobre la renta, impuesto sobre las sociedades ni impuestos al consumo. UN وليست هناك ضريبة على الدخل أو ضريبة شركات أو ضريبة إنتاج.
    No hay impuesto sobre la renta, impuesto sobre las sociedades ni impuestos al consumo. UN وليست هناك ضريبة على الدخل أو ضريبة شركات أو ضريبة إنتاج.
    No hay impuesto sobre la renta, impuesto sobre las sociedades ni impuestos al consumo. UN وليست هناك ضريبة على الدخل أو ضريبة شركات أو ضريبة إنتاج.
    Ley 58 de 1962 relativa al impuesto sobre la renta UN قانون رقم 58 لعام 1962 المتعلق بالضريبة على الدخل
    No hay impuesto sobre la renta, impuesto sobre las sociedades ni impuestos al consumo. UN وليست هناك ضريبة على الدخل أو ضريبة شركات أو ضريبة إنتاج.
    Impuesto sobre la renta de las personas físicas UN الضريبة على الدخل الشخصي الضريبة على الأجور
    Además de una facturación excesiva, GEPCO parece haber evadido el pago de impuestos sobre la renta de las sociedades por cuantías considerables. UN 97 - بالإضافة للمبالغة في احتساب الفواتير، يبدو أن شركة جيبكو تهربت من دفع ضريبة كبيرة على دخل الشركة.
    Los impuestos sobre la renta se determinan habitualmente sobre la renta total de las empresas, proveniente de todas las fuentes, y no sólo de los beneficios generados por la producción. UN وفي العادة تقدر الضريبة على الإيراد على مجموع إيرادات الشركات من كل المصادر وليس مجرد الأرباح التي يدرها الإنتاج.
    Las estadísticas sobre la renta nacional de un país no ofrecen por sí solas una imagen precisa de su capacidad de pago, ni hay fórmulas simplistas que permitan resolver el problema. UN فالاحصاءات عن الدخل القومي لبلد ما لا تمثل في حد ذاتها صورة دقيقة عن قدرته على الدفع، كما لا تقدم الصيغ التبسيطية حلولا لهذه المشكلة.
    Modelo de Convenio Tributario sobre la renta y sobre el Patrimonio de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos UN اتفاقية منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي الضريبية النموذجية المتعلقة بالدخل ورأس المال
    Están sujetos al pago de impuestos sobre la renta los ingresos generados, obtenidos o percibidos en Gibraltar por cualquier persona o empresa. UN 16 - وتفرض ضريبة الدخل على الإيرادات الناشئة في جبل طارق أو المستمدة منه أو المحصلة فيه من جانب أي شخص أو شركة.
    Impuesto municipal sobre la renta UN ضرائب الدخل لمدينة نيويورك/يونكرز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد