ويكيبيديا

    "sobre la seguridad vial" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن السلامة على الطرق
        
    • المعنية بسلامة المرور على الطرق
        
    • للسلامة على الطرق في العالم
        
    • المتعلقة بالسلامة على الطرق
        
    • المعنية بالسلامة على الطرق
        
    • المعنية بسلامة المرور البري
        
    • المتعلق بالسلامة على الطرق
        
    • في مجال السلامة على الطرق
        
    • لسلامة الحركة على الطرق
        
    • المعني بالسلامة على الطرق
        
    • يتعلق بالسلامة على الطرق
        
    • تناول موضوع السلامة على الطرق
        
    • عن السلامة على الطرق
        
    • حول السلامة على الطرق
        
    • المتصلة بالسلامة على الطرق
        
    Durante los dos últimos años, un representante ha trabajado en un proyecto fundado por la Organización Mundial de la Salud (OMS) sobre la seguridad vial en el Líbano. UN خلال العامين الماضيين، عمل ممثل للمنظمة في مشروع ممول من منظمة الصحة العالمية بشأن السلامة على الطرق في لبنان.
    En 2010 las Naciones Unidas aprobaron una resolución sobre la seguridad vial. UN وقد اعتمدت الأمم المتحدة في عام 2010 قرارا بشأن السلامة على الطرق.
    xi) Grupo de Trabajo sobre la seguridad vial: UN ' 11` الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق:
    Las comisiones regionales celebraron la Semana Mundial de las Naciones Unidas sobre la seguridad vial a través de actividades de promoción y de creación de capacidad. UN 9 - واحتفلت اللجان الإقليمية بأسبوع الأمم المتحدة للسلامة على الطرق في العالم من خلال اضطلاعها بأنشطة الدعوة وبناء القدرات.
    Reconocemos la importancia de aumentar la capacidad para recopilar, utilizar y compartir información sobre la seguridad vial. UN نقر بأهمية تعزيز القدرة على جمع المعلومات المتعلقة بالسلامة على الطرق واستخدامها وتبادلها.
    :: Seminario anual sobre la seguridad vial en el marco de la resolución 62/244 de la Asamblea General relativa al mejoramiento de la seguridad vial en el mundo, octubre. UN :: الحلقة الدراسية السنوية المعنية بالسلامة على الطرق في إطار قرار الجمعية العامة 62/244 بشأن تحسين السلامة على الطرق في العالم، تشرين الأول/أكتوبر.
    x) Grupo de Trabajo sobre la seguridad vial: UN ' 10` فرقة العمل المعنية بسلامة المرور البري:
    En la resolución sobre la seguridad vial y la salud se instaba también a los Estados Miembros a que dieran prioridad a la seguridad vial como una cuestión de salud pública e hicieran lo necesario para aplicar medidas que hubieran demostrado su eficacia en la reducción de las lesiones causadas por accidentes de tráfico. UN وأهاب أيضا القرار المتعلق بالسلامة على الطرق والصحة بالدول الأعضاء منح الأولوية للسلامة على الطرق بوصفها من قضايا الصحة العامة، واتخاذ خطوات لتنفيذ إجراءات ثبتت فعاليتها في مجال الحد من الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق.
    A ambas reuniones asistieron representantes de 42 organizaciones, que intercambiaron sus experiencias y conocimientos especializados sobre la seguridad vial. UN وحضر الاجتماعين اللذين أتاحا للمشاركين تبادل تجاربهم وخبراتهم في مجال السلامة على الطرق ممثلو 42 منظمة().
    Además, el 25 de abril de 2007, Tailandia se unió a otros miembros del Diálogo para la Cooperación en Asia en la celebración del Día de la Seguridad Vial, que también complementó la campaña de la Semana Mundial de las Naciones Unidas sobre la seguridad vial. UN وعلاوة على ذلك، انضمت تايلند إلى أعضاء آخرين في حوار التعاون الآسيوي للاحتفال بحملة أسبوع الأمم المتحدة بشأن السلامة على الطرق.
    En esta coyuntura, apoyamos decididamente el pedido de que se realice una conferencia internacional sobre la seguridad vial en el mundo bajo los auspicios de las Naciones Unidas, con el propósito de intensificar la cooperación internacional en esta importante esfera. UN وبالنظر لهذا السيناريو، فإننا نؤيد بقوة النداءات من أجل عقد مؤتمر دولي بشأن السلامة على الطرق في العالم تحت إشراف الأمم المتحدة بغية تعزيز التعاون الدولي في هذا المجال الهام.
    Esperamos que esta iniciativa proporcione el impulso necesario para que en el futuro se celebre una conferencia de las Naciones Unidas sobre la seguridad vial en el mundo. UN ويحدونا الأمل أن توفر هذه المبادرة الزخم اللازم نحو عقد الأمم المتحدة في المستقبل مؤتمرا بشأن السلامة على الطرق في العالم.
    xi) Grupo de Trabajo sobre la Seguridad Vial: UN ' 11` الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق:
    Consideramos que el establecimiento del Grupo de Trabajo sobre la seguridad vial como parte del sistema de las Naciones Unidas constituyó una medida muy oportuna. UN ونعتقد أن إنشاء الفرقة العاملة المعنية بسلامة المرور على الطرق في إطار منظومة الأمم المتحدة إجراء تحقق في الوقت الملائم.
    14. Invita a la Organización Mundial de la Salud y a las comisiones regionales de las Naciones Unidas a que, en cooperación con otros asociados del Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial, organice la segunda Semana Mundial de las Naciones Unidas sobre la seguridad vial para poner en marcha el Decenio; UN 14 - تدعو منظمة الصحة العالمية ولجان الأمم المتحدة الإقليمية إلى أن تنظم، بالتعاون مع الشركاء الآخرين في فريق الأمم المتحدة المعني بالتعاون في مجال السلامة على الطرق، أسبوع الأمم المتحدة الثاني للسلامة على الطرق في العالم من أجل بدء أعمال العقد؛
    Algunos organismos han pedido que se celebre una conferencia ministerial sobre seguridad vial con los auspicios de las Naciones Unidas, en la que se examinen los adelantos realizados en el ámbito internacional, incluida la aplicación de las recomendaciones del Informe mundial sobre prevención de los traumatismos causados por el tránsito y de las resoluciones de la Asamblea General sobre la seguridad vial. UN ودعا عدد من الوكالات إلى عقد مؤتمر وزاري حول السلامة على الطرق، تحت رعاية الأمم المتحدة، لاستعراض ما أحرز من تقدم في مجال السلامة على الطرق دولياً، بما في ذلك تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير العالمي عن الوقاية من الإصابات الناجمة عن حوادث المرور وقرارات الجمعية العامة المتعلقة بالسلامة على الطرق.
    :: Seminario anual sobre la seguridad vial en el marco de la resolución 62/244 de la Asamblea General relativa al mejoramiento de la seguridad vial en el mundo (Madrid, diciembre). UN :: الحلقة الدراسية السنوية المعنية بالسلامة على الطرق في إطار قرار الجمعية العامة 62/244 بشأن تحسين السلامة على الطرق في العالم (مدريد، كانون الأول/ديسمبر).
    xi) Grupo de Trabajo sobre la seguridad vial: UN ' 11` فرقة العمل المعنية بسلامة المرور البري:
    En la resolución sobre la seguridad vial y la salud se instaba también a los Estados Miembros a que dieran prioridad a la seguridad vial como una cuestión de salud pública e hicieran lo necesario para aplicar medidas que hubieran demostrado su eficacia en la reducción de las lesiones causadas por accidentes de tráfico. UN وأهاب أيضا القرار المتعلق بالسلامة على الطرق والصحة بالدول الأعضاء أن تعطي أولوية للسلامة على الطرق بوصفها من قضايا الصحة العامة، وأن تتخذ خطوات لتنفيذ التدابير التي ثبتت فعاليتها في الحد من الإصابات الناجمة عن حركة المرور على الطرق.
    En 2004 se celebraron en San Petersburgo las conferencias internacionales " Organización y seguridad vial en ciudades grandes " y " Jornadas sobre la seguridad vial en la región del Báltico " . UN وفي عام 2004، عقد في مدينة سانت بطرسبيرغ، مؤتمران دوليان هما: " تنظيم وسلامة الحركة على الطرق في المدن الرئيسية " و " أيام لسلامة الحركة على الطرق في منطقة بحر البلطيق " .
    En febrero de 2007, la CEPA, en colaboración con la Organización Mundial de la Salud (OMS), organizó la Conferencia sobre la seguridad vial en África. UN 6 - ونظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية، المؤتمر الأفريقي المعني بالسلامة على الطرق في شباط/فبراير 2007.
    Al mismo tiempo, el primer Embajador de Buena Voluntad del UNICEF en Omán, el corredor de rally Hamed Al Wahaibi, ha venido formando a los escolares sobre la seguridad vial desde una perspectiva profesional. UN وفي الوقت نفسه، يقوم بطل سباقات رالي السيارات حامد الوهيبي، أول سفير للنوايا الحسنة لليونيسيف لدى عمان، بتثقيف الطلاب فيما يتعلق بالسلامة على الطرق من منظور فني متخصص.
    La Asamblea Mundial de la Juventud sobre la seguridad vial fue el acontecimiento principal de la semana, que congregó a más de 400 jóvenes de 100 países para compartir experiencias y crear una red mundial de jóvenes impulsores de la seguridad vial. UN وكان اجتماع الجمعية العالمية للشباب الذي تناول موضوع السلامة على الطرق الحدث العالمي الأبرز في الأسبوع العالمي، وحضره ما يزيد على 400 شاب من مائة بلد بغية تبادل الخبرات وتكوين شبكة عالمية من الشباب الداعين إلى السلامة على الطرق.
    El informe, cuya elaboración fue posible gracias a una subvención de Bloomberg Philanthropies, presenta información y datos sobre la seguridad vial de 182 países y sirve como punto de referencia para el Decenio de Acción para la Seguridad Vial. UN ويقدم التقرير المذكور الذي أُتيح من خلال منحة من مؤسسة بلومبرغ الخيرية، معلومات وبيانات عن السلامة على الطرق في 182 بلدا، ويُستخدَم كخط أساس لعِقْد العمل من أجل السلامة على الطرق.
    Los participantes manifestaron su apoyo al Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial, las conclusiones del informe de la Comisión para la Seguridad Vial Mundial, el Servicio Mundial de Seguridad Vial del Banco Mundial y una conferencia ministerial sobre la seguridad vial en el mundo, celebrada bajo los auspicios de las Naciones Unidas. UN وأعرب المشاركون عن تأييدهم لفريق تعاون الأمم المتحدة للسلامة على الطرق، والاستنتاجات التي توصل إليها تقرير لجنة السلامة على الطرق في العالم، والمرفق العالمي للسلامة على الطرق التابع للبنك الدولي، ولعقد مؤتمر وزاري حول السلامة على الطرق في العالم تحت رعاية الأمم المتحدة.
    Reconociendo la importancia de la seguridad vial en los parques automotores, así como del proceso de supervisión, los grupos de proyectos del Grupo de colaboración de las Naciones Unidas para la seguridad vial sobre la seguridad vial relacionada con la vida profesional y la supervisión y la evaluación continúan trabajando. UN وإدراكا لأهمية السلامة على الطرق في أساطيل المركبات ورصد التقدم المحرز، تُواصل أفرقة المشاريع التابعة لفريق الأمم المتحدة المعني بالتعاون في مجال السلامة على الطرق، القيام بالأعمال المتصلة بالسلامة على الطرق والرصد والتقييم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد