Por tanto, el Grupo de Trabajo todavía no puede informar sobre la suerte y el paradero de los desaparecidos. | UN | وعليه، فليس بوسع الفريق العامل الإبلاغ عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |
Por lo tanto, el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte y el paradero de los desaparecidos. | UN | وعليه، فليس بوسع الفريق العامل الإبلاغ عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |
Por tanto, el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte y el paradero de los desaparecidos. | UN | وعليه، فليس بوسع الفريق العامل الإبلاغ عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |
El Grupo de Trabajo se encuentra, por consiguiente, imposibilitado para informar sobre la suerte y el paradero de los desaparecidos. | UN | وبالتالي فليس بوسع الفريق العامل الإفادة عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |
7) El derecho a conocer la verdad sobre la suerte y el paradero se aplica también a los casos de niños nacidos durante la desaparición forzada de la madre y posteriormente objeto de adopción ilegal. | UN | 7- والحق في معرفة حقيقة مصير الشخص المختفي ومكان وجوده ينطبق أيضاً في حالات الأطفال الذين يولدون أثناء الاختفاء القسري لأمهاتهم، والذين يجري تبنيهم على نحو غير مشروع بعد ذلك. |
Con respecto a los 856 casos pendientes, el Grupo de Trabajo no puede informar sobre la suerte y el paradero de los desaparecidos. | UN | أما ما يتعلق بالحالات المعلقة التي يبلغ عددها 856 حالة، فليس بوسع الفريق العامل الإبلاغ عن مصير الأشخاص المعنيين ولا عن أماكن وجودهم. |
6) El derecho a conocer la verdad sobre la suerte y el paradero incluye, cuando se descubre que la persona desparecida ha fallecido, el derecho de la familia a recuperar los restos mortales de su ser querido y organizar el entierro de acuerdo con sus tradiciones, religión o cultura. | UN | 6- والحق في معرفة حقيقة مصير الشخص المختفي ومكان وجوده يتضمن، عندما يتم العثور عليه ميتاً، حق الأسرة في أن يعاد إليها رفاته وفي أن تتصرف في هذا الرفات وفقاً لتقاليدها أو دينها أو ثقافتها. |
572. El Grupo de Trabajo desearía destacar que el derecho a conocer la verdad sobre la suerte y el paradero incluye, cuando se descubre que la persona desparecida está muerta, el derecho de la familia a recuperar los restos mortales de su ser querido. | UN | 572- ويود الفريق العامل أن يؤكد أن الحق في معرفة حقيقة مصير الشخص المختفي ومكان وجوده يتضمن، عندما يتم العثور عليه ميتاً، حق الأسرة في أن يعاد إليها رفاته. |