Informe del Secretario General sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación | UN | تقرير الأمين العام عن التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق |
Informe del Secretario General sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación | UN | تقرير الأمين العام عن التحقق بجميع جوانبه بما في ذلك دور الأمم المتحدة في ميدان التحقق |
Informe del Secretario General sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación | UN | تقرير الأمين العام عن التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق |
iv) Grupos de expertos ad hoc: Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos: | UN | ' 4` أفرقة الخبراء المخصصة: فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه: |
En Nueva York mantuvo conversaciones con el Presidente del Grupo de expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos. | UN | وفي نيويورك، أجرى مناقشات مع رئيس فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه. |
Los Países Bajos también apoyaron la resolución 59/60 de la Asamblea General sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación. | UN | وأيدت هولندا أيضا قرار الجمعية العامة 59/60 بشأن التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق. |
En su informe de 1995, el Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos dijo que la naturaleza de la verificación había evolucionado a medida que se adquiría más experiencia práctica y que los objetivos de la verificación se iban diversificando. | UN | فقد ذكر فريق الخبراء الحكوميين في تقريرهم لعام ١٩٩٥ عن التحقق من جميع جوانبه: أن طبيعة التحقق تطورت مع زيادة الخبرة العلمية ومع زيادة تنوع أهداف التحقق. |
A medida que surgen nuevas amenazas para los regímenes de desarme y se dispone de nuevos medios para verificar el cumplimiento, resulta más necesario, si cabe, un debate internacional sobre la verificación en todos sus aspectos. | UN | وفي ضوء ظهور تهديدات جديدة لنظم نزع السلاح وتوافر وسائل جديدة للتحقق من مدى الامتثال، أصبحت هناك ضرورة أكبر لإجراء مناقشة دولية عن التحقق بجميع جوانبه. |
El Secretario General tiene el honor de presentar adjunto el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل رفق هذا تقرير فريق الخبراء الحكوميين عن التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق. |
Tengo el honor de presentar adjunto el informe del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación. | UN | أتشرف بأن أحيل رفق هذا تقريرَ فريق الخبراء الحكوميين عن التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق. |
a) Informe del Secretario General sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación (A/48/227 y Add.1); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في ميدان التحقق )A/48/227 و Add.1(؛ |
a) Informe del Secretario General sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación (A/54/166); | UN | )أ( تقرير اﻷمين العام عن التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في مجال التحقق )A/54/166(؛ |
De conformidad con la petición formulada por la Asamblea General en su resolución 59/60, el Secretario General estableció un grupo de expertos gubernamentales para elaborar un estudio sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación. | UN | وبناء على طلب الجمعية العامة الوارد في قرارها 59/60، شكَّل الأمين العام فريقا من الخبراء الحكوميين لإعداد دراسة عن التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق. |
También tendremos un intercambio sobre este tema con el Presidente del Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos. | UN | وسنتبادل الآراء أيضا حول ذلك الموضوع مع رئيس مجموعة الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق من جميع جوانبه. |
Polonia es uno de los países que forjaron los 16 principios de verificación formulados por la Comisión de Desarme de las Naciones Unidas y elaborados posteriormente por el Grupo de Expertos Gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en esa esfera. | UN | وبولندا أحد البلدان التي صاغت مبادئ التحقق الستة عشر التي أقرتها هيئة نزع السلاح والتي طورها فيما بعد فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في ميدان التحقق. |
México otorga gran importancia a las actividades realizadas en el ámbito de la verificación, razón por la cual participó en el Grupo de expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación que se reunió en 1994 y 1995. | UN | وتعلق المكسيك أهمية عظيمة على اﻷنشطة المنفذة في مجـال التحقق، وشاركت في فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة في مجال التحقق، الذي اجتمع في عامى ١٩٩٤ و ١٩٩٥. |
En Nueva York celebró deliberaciones con el Presidente del Grupo de expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos, y el Presidente de la Comisión sobre las armas de destrucción en masa. | UN | وفي نيويورك أجرى الرئيس التنفيذي بالنيابة مناقشات أيضا مع رئيس فريق الأمم المتحدة للخبراء الحكوميين المعني بالتحقق بجميع جوانبه، وكذلك مع رئيس اللجنة المعنية بأسلحة الدمار الشامل. |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe del grupo de expertos gubernamentales sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بالتحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق |
Los Países Bajos también apoyaron la resolución 59/60 de la Asamblea General sobre la verificación en todos sus aspectos, incluida la función de las Naciones Unidas en la esfera de la verificación. | UN | وأيدت هولندا أيضا قرار الجمعية العامة 59/60 بشأن التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق. |
Al contrario, pretendemos, de forma modesta pero ojalá útil, reconstruir un consenso amplio sobre la verificación en todos sus aspectos, así como sobre el papel de la verificación para contribuir a la seguridad de todos y cada uno de nosotros hoy y en el futuro. | UN | بل إننا نسعى، بدلا من ذلك، بصورة متواضعة نأمل أن تكون مجدية، للتوصل مجددا إلى توافق في الآراء على نطاق واسع بشأن التحقق من جميع جوانبه، وبشأن دوره في الإسهام في أمننا جميعا، اليوم وفي المستقبل. |
En relación con el proyecto de resolución A/C.1/59/L.33 sobre la verificación en todos sus aspectos, en nombre del Secretario General, deseo hacer constar en acta la siguiente declaración sobre sus implicaciones financieras: | UN | فيما يتصل بمشروع القرارA/C.1/59/L.33 ، بشأن التحقق بجميع جوانبه، أود أن أسجل البيان التالي عن الآثار المالية نيابة عن الأمين العام. |