Nota del Secretario General sobre las actividades de la Comisión de Desarrollo Social y sus posibles repercusiones en la labor de la Comisión de Estadística | UN | مذكرة من الأمين العام عن أنشطة لجنة التنمية الاجتماعية وآثارها المحتملة على أعمال اللجنة الإحصائية |
:: Información sobre las actividades de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental | UN | :: معلومات عن أنشطة لجنة حدود الجرف القاري |
Informe del Secretario General sobre las actividades de la Comisión Especial establecida por el Secretario General de | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة اللجنة الخاصة التي أنشأها اﻷمين العام |
INFORME DEL SECRETARIO GENERAL sobre las actividades de la Comisión ESPECIAL ESTABLECIDA POR EL SECRETARIO GENERAL DE | UN | تقرير اﻷمين العام عن أنشطة اللجنة الخاصـة التي أنشأها |
Nota del Secretario General sobre las actividades de la Comisión Económica para África en la esfera de los recursos hídricos | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة اللجنة الاقتصادية لافريقيا في ميدان الموارد المائية |
Su Gobierno se propone utilizar los mecanismos de consulta existentes para enriquecer el debate sobre las actividades de la Comisión de Consolidación de la Paz y el Fondo para la Consolidación de la Paz. | UN | وقال في خاتمة كلامه إن حكومته تعتزم استخدام الآليات الاستشارية القائمة لإذكاء المناقشات بشأن أنشطة لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام. |
Se producirá un documental sobre las actividades de la Comisión contra el Racismo y la Discriminación Racial. | UN | وسيتم إنتاج فيلم وثائقي عن أنشطة لجنة مناهضة العنصرية والتمييز العنصري. |
El Consejo escuchó el informe del Secretario General sobre las actividades de la Comisión de Identificación, que concluyó su misión el 31 de diciembre de 2003. | UN | استمع المجلس إلى تقرير الأمين العام عن أنشطة لجنة تحديد الهوية التي أكملت مهمتها في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Información sobre las actividades de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental | UN | سادسا - معلومات عن أنشطة لجنة حدود الجرف القاري |
El Secretario General tiene el honor de transmitir al Consejo de Seguridad el vigésimo tercer informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección (UNMOVIC). | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى مجلس الأمن التقرير الفصلي الثالث والعشرين عن أنشطة لجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش. |
Información sobre las actividades de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental | UN | سادسا - معلومات عن أنشطة لجنة حدود الجرف القاري |
Informe del Secretario General sobre las actividades de la Comisión Especial establecida por el Secretario General de | UN | تقريـر اﻷميـن العـام عن أنشطة اللجنة الخاصة التي أنشأها |
Informe del Presidente Ejecutivo sobre las actividades de la Comisión Especial establecida por el Secretario General de | UN | تقرير الرئيس التنفيذي عن أنشطة اللجنة الخاصة التي أنشأها |
Informe del Presidente Ejecutivo sobre las actividades de la Comisión Especial establecida por el Secretario General de | UN | تقرير الرئيس التنفيذي عن أنشطة اللجنة الخاصة التي أنشأها |
El Comité pide que en el tercer informe periódico se dé información sobre las actividades de la Comisión Nacional para la Educación sobre Derechos Humanos. | UN | وتطلب اللجنة إدراج معلومات عن أنشطة اللجنة الوطنية لتعليم حقوق الإنسان في التقرير الدوري الثالث. |
Español Página Informe sobre las actividades de la Comisión Especial establecida | UN | تقرير الرئيس التنفيذي عن أنشطة اللجنة الخاصة |
Nota del Secretario General sobre las actividades de la Comisión Económica para América Latina y el Caribe en la esfera de los recursos hídricos | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مجال الموارد المائية |
Nota del Secretario General sobre las actividades de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental en la esfera de los recursos hídricos | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن أنشطة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا في مجال الموارد المائية |
La información de que dispone el Grupo sobre las actividades de la Comisión Tripartita ha sido facilitada por Kuwait. | UN | وقد حصل الفريق من الكويت على معلومات بشأن أنشطة اللجنة الثلاثية. |
Su Gobierno se propone utilizar los mecanismos de consulta existentes para enriquecer el debate sobre las actividades de la Comisión de Consolidación de la Paz y el Fondo para la Consolidación de la Paz. | UN | وقال في خاتمة كلامه إن حكومته تعتزم استخدام الآليات الاستشارية القائمة لإذكاء المناقشات بشأن أنشطة لجنة بناء السلام وصندوق بناء السلام. |
El propósito principal de la página de la Web es difundir información sobre las actividades de la Comisión a un público lo más amplio posible por medios electrónicos. | UN | والغرض اﻷساسي من هذا الموقع هو نشر المعلومات المتعلقة بأنشطة اللجنة على أكبر عدد ممكن من المطلعين على الشبكة من خلال هذا الوسيط اﻹلكتروني. |
Durante el período de sesiones, el Consejo examinó los informes sobre las actividades de la Comisión desde su último período de sesiones, de junio de 2007, así como sobre los pagos, la distribución por los Gobiernos y las organizaciones internacionales de los pagos de las reclamaciones aprobadas, y la devolución de los fondos no distribuidos. | UN | وخلال الدورة، نظر المجلس في تقارير عن الأنشطة التي اضطلعت بها اللجنة منذ الدورة الأخيرة، التي عقدت في حزيران/يونيه 2007، وعن أنشطة المدفوعات، وتوزيع الحكومات والمنظمات الحكومية للمدفوعات على أصحاب المطالبات الناجحة؛ وإعادة الأموال التي لم يتم توزيعها. |
24. Acoge con beneplácito que se haya institucionalizado la práctica de la Secretaría de publicar las actas resumidas provisionales en el sitio web sobre las actividades de la Comisión de Derecho Internacional; | UN | 24 - ترحب بترسيخ ممارسة الأمانة العامة المتمثلة في إدراج المحاضر الموجزة المؤقتة في الموقع الشبكي المتعلق بأعمال لجنة القانون الدولي؛ |
29. Acoge con beneplácito los constantes esfuerzos de la División de Codificación por mantener y mejorar el sitio web sobre las actividades de la Comisión de Derecho Internacional; | UN | 29 - ترحب بما تبذله شعبة التدوين من جهود متواصلة لتعهد الموقع الشبكي المتصل بأعمال لجنة القانون الدولي وتحسينه()؛ |
Se consideró prematuro evaluar las repercusiones del nuevo tema del programa relativo a la integración de los derechos humanos de la mujer y la incorporación de la perspectiva de género sobre las actividades de la Comisión de Derechos Humanos. | UN | ورُئي أن من السابق لأوانه تقييم تأثير البند الجديد من جدول الأعمال المتعلق بإدماج حقوق الإنسان الخاصة بالمرأة وإدراج المنظور الذي يراعي نوع الجنس على أنشطة لجنة حقوق الإنسان. |
Decimoquinto informe trimestral sobre las actividades de la Comisión de las Naciones Unidas de Vigilancia, Verificación e Inspección, en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 12 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad | UN | التقرير الفصلي الخامس عشر المقدم من الرئيس التنفيذي بالنيابة للجنة الأمم المتحدة للرصد والتحقق والتفتيش وفقا للفقرة 12 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999) |