ويكيبيديا

    "sobre las actividades de la junta" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن أنشطة المجلس
        
    • المتصلة بأنشطة المجلس
        
    • بشأن أنشطة المجلس
        
    Facilitó información de antecedentes sobre las actividades de la Junta e hizo hincapié en los criterios utilizados para alcanzar la convergencia con las NIIF. UN وقدمت معلومات أساسية عن أنشطة المجلس مشددة على أن المعايير المستخدمة لتحقيق التقارب مع المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    La Comisión Consultiva pide que en los informes sobre la marcha del plan maestro de mejoras de infraestructura que se presenten en el futuro se suministre regularmente a la Asamblea General información sobre las actividades de la Junta. UN وتطلب اللجنة أن تقدم معلومات عن أنشطة المجلس بصفة اعتيادية إلى الجمعية العامة في سياق التقارير المرحلية المقبلة المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    En su resolución 65/269, la Asamblea General solicitó al Secretario General que le presentase información sobre las actividades de la Junta Consultiva. UN 27 - وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في قرارها 65/269 أن يقدم معلومات عن أنشطة المجلس الاستشاري.
    Todos los años, el Comité Ejecutivo de la Junta de Apelaciones de los Refugiados publica también un informe sobre las actividades de la Junta, que incluye una explicación de la jurisprudencia en materia de refugiados, una explicación de la base y la determinación de las solicitudes de asilo y una explicación de otras actividades de la Junta. UN وتنشر اللجنة التنفيذية لمجلس طعون اللاجئين أيضا كل سنة تقريرا عن أنشطة المجلس يتضمن سردا للسوابق القضائية للاجئين، وسردا لأساس البت في طلبات اللجوء، وسردا لأنشطة المجلس الأخرى.
    De conformidad con lo solicitado en la CP/RP 2, la secretaría preparó un informe de síntesis basado en la información a que se hace referencia más arriba, así como en información sobre las actividades de la Junta Ejecutiva del MDL relativas a la distribución regional de las actividades de proyectos del MDL y el fomento de la capacidad conexo. UN واستجابةً لطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في دورته الثانية()، أعدّت الأمانة تقريراً توليفياً بالاعتماد على المعلومات المشار إليها أعلاه والمعلومات المتصلة بأنشطة المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة فيما يتعلق بالتوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وما يتصل بها من بناء القدرات.
    Asimismo, pidió a la secretaría que preparara un informe de síntesis, basado en la información a que se hace referencia en el párrafo 90 supra, así como en información sobre las actividades de la Junta Ejecutiva del MDL relativas a la distribución regional de las actividades de los proyectos del MDL y el fomento de la capacidad conexo. UN وطلب إلى الأمانة أن تُعدّ تقريراً توليفياً استناداً إلى ما يُقدم سنوياً من المعلومات المشار إليها في الفقرة 90 أعلاه، فضلاً عن المعلومات المقدمة بشأن أنشطة المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة() فيما يتعلق بالتوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وما يتصل بها من بناء للقدرات.
    En el informe del Secretario General de 9 de octubre de 1996 (A/51/465) se proporciona más información sobre las actividades de la Junta. UN ويتضمن تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ (A/51/465) مزيدا من المعلومات عن أنشطة المجلس.
    17. En su tercer período de sesiones, se presentó a la Comisión un informe E/CN.16/1997/8. sobre las actividades de la Junta en 1995-1997. UN 17- وقدم تقرير(3) عن أنشطة المجلس خلال الفترة 1995-1997 إلى اللجنة في دورتها الثالثة.
    El 16 de abril, el Consejo de Seguridad celebró consultas oficiosas sobre las actividades de la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión y el Fondo de Desarrollo para el Iraq. UN في 16 نيسان/أبريل، أجرى المجلس مشاورات غير رسمية عن أنشطة المجلس الاستشاري والرقابي الدولي الخاص بالعراق وصندوق تنمية العراق.
    La carta contiene información actualizada sobre las actividades de la Junta y guarda relación con su carta de 6 de enero de 2005 (S/2005/12, anexo). UN وتتضمن الرسالة معلومات مستكملة عن أنشطة المجلس وتأتي إلحاقا بالرسالة المؤرخة 6 كانون الثاني/يناير 2005 (S/2005/12، المرفق).
    En mi calidad de representante suyo ante la Junta Internacional de Asesoramiento y Supervisión del Fondo de Desarrollo para el Iraq, tengo el placer de informarle sobre las actividades de la Junta desde mi carta de fecha 6 de enero de 2005, en que hice una recapitulación de las actividades de la Junta durante 2004. UN بصفتي ممثلكم في المجلس الدولي للمشورة والرصد لصندوق التنمية للعراق، يسرني أن أقدِّم إليكم معلومات مستكملة عن أنشطة المجلس منذ رسالتي المؤرخة 6 كانون الثاني/يناير 2005 التي أوجزت فيها الإجراءات التي اتخذها المجلس خلال عام 2004.
    67. La CP/RP, en su decisión 6/CMP.2, pidió a la secretaría que preparara un informe de síntesis tomando como base esas presentaciones y la información sobre las actividades de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio relativas a la distribución regional de las actividades de los proyectos del MDL y el fomento de la capacidad conexo. UN 67- وطلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو، بموجب مقرره 6/م أإ-2 أن تعد الأمانة تقريراً توليفياً على أساس هذه المعلومات والمعلومات عن أنشطة المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة المتعلقة بالتوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع الآلية وما يتصل بذلك من بناء للقدرات.
    35. En su decisión 6/CMP.2, la CP/RP pidió a la secretaría que incluyera en la vigilancia información sobre las actividades de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio (Junta Ejecutiva del MDL) relativas a la distribución regional de las actividades de los proyectos del mecanismo para un desarrollo limpio y el fomento de la capacidad conexo. UN 35- طلب مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بموجب مقرره 6/م أإ-2 إلى الأمانة أن تُدخل معلومات عن أنشطة المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة بخصوص التوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وبناء القدرات ذات الصلة في عملية الرصد.
    12. Invita al Secretario General a que, por conducto de la Junta de Jefes Ejecutivos del Sistema de las Naciones Unidas para la Coordinación, siga promoviendo en todo el sistema una mayor coordinación y cooperación interinstitucionales para aplicar los acuerdos y compromisos alcanzados en las conferencias, y le pide que siga informando sobre las actividades de la Junta al respecto; UN 12 - تدعو الأمين العام إلى أن يعمل، من خلال مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، على زيادة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات على نطاق المنظومة لتنفيذ الاتفاقات والالتزامات التي يتم التوصل إليها في المؤتمرات، وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطة المجلس في هذا الصدد؛
    Sr. Trezza (Presidente de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme) (habla en inglés): Embajador Koterec: Quisiera darle las gracias a usted y al Alto Representante para Asuntos de Desarme, Embajador Duarte, por haberme invitado a hacer esta presentación sobre las actividades de la Junta Consultiva en Asuntos de Desarme del Secretario General. UN السيد تريزا (رئيس المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أتقدم إليكم بالشكر، سعادة السفير كوتيريك، وللممثل السامي لشؤون نزع السلاح، سعادة السفير دوراتي، لدعوتكما لي لتقديم هذا العرض عن أنشطة المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام.
    12. Invita al Secretario General a que, por conducto de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación, siga promoviendo en todo el sistema una mayor coordinación y cooperación interinstitucionales para aplicar los acuerdos y compromisos dimanados de las conferencias; y pide al Secretario General que siga informando sobre las actividades de la Junta al respecto; UN 12 - تدعو الأمين العام إلى أن يعمل، من خلال مجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق، على زيادة تعزيز التنسيق والتعاون بين الوكالات على نطاق المنظومة لتنفيذ الاتفاقات والتعهدات التي يتم التوصل إليها في المؤتمرات؛ وتطلب إلى الأمين العام أن يواصل تقديم التقارير عن أنشطة المجلس في هذا الصدد؛
    La secretaría ha estado presentando informes anuales de síntesis basados en la información a que se hace referencia más arriba y la información sobre las actividades de la Junta Ejecutiva del MDL relativas a la distribución regional de las actividades de proyectos del MDL y el fomento de la capacidad conexo, así como informes resumidos de las reuniones del Foro de Durban. UN ولم تزل الأمانة تقدم تقارير توليفية سنوية استناداً إلى المعلومات المشار إليها أعلاه والمعلومات المتصلة بأنشطة المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة فيما يتعلق بالتوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وما يتصل بها من بناء القدرات()، وتقارير موجزة عن اجتماعات منتدى ديربان().
    102. También en la decisión 6/CMP.2, la CP/RP pidió a la secretaría que preparara un informe de síntesis utilizando la información comunicada anualmente conforme a lo dispuesto en el párrafo 101 supra, así como la información sobre las actividades de la Junta Ejecutiva del mecanismo para un desarrollo limpio (MDL) relativas a la distribución regional de las actividades de los proyectos del MDL y el fomento de la capacidad conexo. UN 102- وطلب مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف بموجب مقرره 6/م أإ-2 إلى الأمانة أن تعد تقريراً توليفياً استناداً إلى ما يقدم سنوياً من المعلومات المشار إليها في الفقرة 101 أعلاه، فضلاً عن المعلومات المقدمة بشأن أنشطة المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة فيما يتعلق بالتوزيع الإقليمي لأنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة وما يتصل بها من بناء للقدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد