ويكيبيديا

    "sobre las actividades del sistema" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن أنشطة منظومة
        
    • عن اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة
        
    • بشأن أنشطة منظومة
        
    • المتعلقة بأنشطة منظومة
        
    • عن أنشطة النظام
        
    • أنشطة منظومة الأمم
        
    Sin embargo, el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA), en su calidad de " jefe de proyecto " , presentó un informe amplio sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas. UN بيد أن برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة قدم، بوصفه مديرا تنفيذيا للمهام، تقريرا شاملا عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة.
    La carpeta también contiene información sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con los derechos de la mujer que se llevaron a cabo en 1998. UN كما أنه يتضمن معلومات عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة المتصلة بحقوق المرأة والتي سيتم الاضطلاع بها عام ٨٩٩١.
    Informe del Coordinador del Decenio Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con el Decenio UN تقرير منسق العقد الدولي للشعوب الأصلية عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة فيما يتعلق بالعقد
    Informe del Comité Administrativo de Coordinación sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con el Decenio (proyecto de resolución A/C.3/50/L.30) UN تقرير لجنة التنسيق اﻹدارية عن اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتصل بالعقد )مشروع القرار A/C.3/50/L.30(
    Colaboración con las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en la preparación del informe a la Comisión de Población y Desarrollo sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas en materia de población y en la ejecución del Programa de Acción. UN والتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في إعداد تقرير إلى لجنة السكان والتنمية بشأن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان السكان وفي متابعة برنامج العمل.
    Con miras a esa evaluación, insta a los países que ejecutan programas a que pongan de manifiesto un mayor interés en responder a las preguntas sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas. UN وﻷغراض هذا التقييم، فهو يحث البلدان المشمولة بالبرامج على إبداء اهتمام أوسع في الرد على اﻷسئلة المتعلقة بأنشطة منظومة اﻷمم المتحدة.
    :: Transmisión semanal de programas radiales y publicación bimensual de un boletín informativo sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas UN • بث برامج إذاعية كل أسبوع ونشر رسالة إخبارية للأمم المتحدة كل شهرين عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة في بوروندي
    Los participantes ratificaron que la información sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas que se había presentado a los gobiernos de los Estados afectados constituía la base para las actividades prioritarias a corto plazo del sistema de las Naciones Unidas encaminadas a abordar las consecuencias del accidente. UN وأكد المشاركون أن توفير المعلومات لحكومات الدول المتضررة عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة يشكل أساس ما تتخذه المنظومة على سبيل اﻷولوية من اجراءات قصيرة اﻷجل لمعالجة آثار الحادثة.
    1. Toma nota de la declaración de la Secretaría de las Naciones Unidas sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de los recursos minerales; UN ١ - تحيط علما بالبيان المقدم من اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المعدنية؛
    9. Otra organización considera que la cuestión de la difusión de información sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas debería haberse destacado más en el informe. UN ٩ - وتعتقد منظمة أخرى أن مسألة نشر المعلومات عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة بحاجة لمزيد من التشديد عليها في التقرير.
    En cuanto a esos desafíos, encomiamos el trabajo realizado por el Equipo Especial y los esfuerzos encaminados a prestarle el apoyo administrativo necesario, que menciona el Secretario General en su informe sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas para la ejecución de la Estrategia. UN وفيما يتعلق بتلك التحديات، نثني على العمل الذي أنجزته فرقة العمل وجهود تقديم المساعدة الإدارية الضرورية التي أشار إليها الأمين العام في تقريره عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الاستراتيجية.
    Sr. Presidente: El Grupo de Estados de África le expresa su agradecimiento por haber convocado esta reunión y felicita al Secretario General por su amplio informe sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas para aplicar la Estrategia (A/62/898). UN وتعرب المجموعة الأفريقية عن تقديرها لكم، سيدي الرئيس، على عقدكم هذه الجلسة وتهنئ الأمين العام على تقريره الشامل عن أنشطة منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الاستراتيجية.
    Tuvo ante sí el informe del Secretario General sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de los recursos hídricos (E/C.7/1993/4). UN وكان معروضا عليها تقرير اﻷمين العام عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان الموارد المائية (E/C.7/1993/4).
    Con ese fin, seguirán presentándose a la Asamblea General, el Consejo y sus órganos subsidiarios, y al Comité del Programa y de la Coordinación y sus reuniones conjuntas con el Comité Administrativo de Coordinación, informes sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas respecto de diversas cuestiones. UN وتحقيقا لذلك الغرض، سيستمر تقديم التقارير عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة بشأن مختلف القضايا إلى الجمعية العامة، والمجلس وهيئاته الفرعية، وإلى لجنة البرنامج والتنسيق واجتماعاتها المشتركة مع لجنة التنسيق اﻹدارية.
    Informe del Secretario General sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas en la esfera de la población (E/CN.9/1994/5) UN تقرير اﻷمين العام عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان السكان )E/CN.9/1994/5(
    Informe del Comité Administrativo de Coordinación sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas en relación con el Decenio (resolución 50/157) UN تقرير لجنة التنسيــق اﻹدارية عن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة ذات الصلة بالعقد )القرار ٥٠/١٥٧(
    Esa recomendación se formuló, porque se estimaba que no se disponía de suficiente información sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas en ese terreno y que, antes de poder tomar la decisión de proseguir las deliberaciones sobre el posible establecimiento de un foro permanente, había que realizar ese estudio. UN وكان اﻹحساس الذي يستشف من سياق تلك التوصية هو أنه لم تكن توجد معلومات كافية عن اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة حاليا بشأن هذه المسألة وأنه ينبغي إنجاز ذلك الاستعراض قبل اتخاذ قرار يؤدي إلى زيادة تعميق المناقشات المتعلقة بإمكانية إنشاء محفل دائم.
    Informe del Comité Administrativo de Coordinación sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas relacionadas con el Decenio (resolución 50/157) UN تقرير لجنة التنسيق الادارية عن اﻷنشطة التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتصل بالعقد )القرار ٥٠/١٥٧(
    Colaboración con las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas en la preparación del informe a la Comisión de Población y Desarrollo sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas en materia de población y en la ejecución del Programa de Acción. UN والتعاون مع مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة في إعداد تقرير إلى لجنة السكان والتنمية بشأن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان السكان وفي متابعة برنامج العمل.
    La carpeta también contiene información sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas que se desarrollarán en 1998 con respecto a los derechos de la mujer. UN وتحتوي المجموعة أيضاً على معلومات بشأن أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بحقوق المرأة التي سيجري الاضطلاع بها في عام ٨٩٩١.
    En el documento E/2006/47 hay información sobre las actividades del sistema de las Naciones Unidas que afectan a las Islas Turcas y Caicos, incluidas las consultas sobre los convenios y las recomendaciones internacionales del trabajo. UN 86 - ويمكن الاطلاع في الوثيقة E/2006/47 على المعلومات المتعلقة بأنشطة منظومة الأمم المتحدة في جزر تركس وكايكوس، بما فيها المشاورات المعقودة بشأن اتفاقيات منظمة العمل الدولية وتوصيات العمل الدولية.
    46. Conviene en que la Comisión debería seguir examinando un informe sobre las actividades del sistema como parte de su examen del Programa de las Naciones Unidas de aplicaciones de la tecnología espacial, en relación con el tema del programa titulado " Informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos " , e invita a los Estados Miembros a que presenten informes sobre sus actividades relacionadas con el Sistema; UN 46 - توافق على أن تواصل اللجنة النظر في تقرير عن أنشطة النظام كجزء من نظرها في برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية، في إطار بند جدول الأعمال المعنون " تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية " ، وتدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تقارير عن أنشطتها بشأن النظام المذكور؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد