Asimismo, siguió autorizando los dos períodos de sesiones por año del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo de la Convención. | UN | وتم تمديد الإذن بعقد الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية لدورتين سنويتين. |
Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo | UN | طاء - الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختيار |
Resolución relativa a una solicitud de recursos adicionales para el Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas en virtud del Protocolo Facultativo | UN | قرار بشأن طلب موارد إضافية للفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري |
:: Noveno período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo de la Convención: 5 a 9 de febrero de 2007 | UN | :: الدورة التاسعة للفريق العامل المعني بالبلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري: من 5 إلى 9 شباط/فبراير 2007 |
Dicho documento se remitió al Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo en su segundo período de sesiones. | UN | وقدمت ورقة المعلومات الأساسية هذه إلى الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري في دورته الثانية. |
Fechas del 34° período de sesiones, de las reuniones del grupo de trabajo anterior al período de sesiones para el 35° período de sesiones y del séptimo período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo de la Convención | UN | مواعيد انعقاد الدورة الرابعة والثلاثين، والفريق العامل لما قبل الدورة المعني بالدورة الخامسة والثلاثين، والدورة السابعة للفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية |
Fechas del 35° período de sesiones, de las reuniones del grupo de trabajo anterior al período de sesiones para el 36° período de sesiones y del octavo período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo de la Convención | UN | مواعيد انعقاد الدورة الخامسة والثلاثين، والفريق العامل لما قبل الدورة المعني بالدورة السادسة والثلاثين، والدورة الثامنة للفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer sobre su séptimo período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة عن دورته السابعة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer sobre su noveno período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة عن دورته التاسعة |
Examinó y aprobó una nota sobre la formulación y el formato de las opiniones individuales sobre las decisiones del Comité, e hizo suyos los informes del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo en su 11º período de sesiones. | UN | وقامت بمناقشة واعتماد مذكرة بشأن صياغة وشكل الآراء الفردية عن مقررات اللجنة، وأقرت تقارير الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري عن أعمال دورته الحادية عشرة. |
Nota de antecedentes del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo de la Convención (aprobada el 10 de enero | UN | مذكرة معلومات أساسية مقدمة من الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري للاتفاقية، اعتمدت في 10 كانون الثاني/يناير 2008 |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer acerca de su 11° período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة عن دورته الحادية عشرة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer acerca de su 12° período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في دورته الثانية عشرة |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer acerca de su 13° período | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة عن دورته الثالثة عشرة |
I. Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo | UN | طاء - الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري |
Informe del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer acerca de su 15° período de sesiones | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالبلاغات المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة في دورته الخامسة عشرة |
:: Décimo período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo de la Convención: 16 a 20 de julio de 2007 | UN | :: الدورة العاشرة للفريق العامل المعني بالبلاغات الواردة بموجب البروتوكول الاختياري: من 16 إلى 20 تموز/يوليه 2007. |
Nombramiento de miembros del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo de la Convención | UN | جيم - تعيين أعضاء الفريق العامل المعني بالبلاغات الواردة بموجب إطار البروتوكول الاختياري |
El Comité recomienda que se presten servicios de interpretación al Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo. | UN | وتوصي اللجنة بتوفير خدمات الترجمة الشفوية للفريق العامل المعني بالرسائل الموجهة بموجب البروتوكول الاختياري. |
El Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo se reúne actualmente dos veces por año, hasta 10 días en total. | UN | ويجتمع الفريق العامل المعني بالرسائل المقدمة بموجب البروتوكول الاختياري مرتين في السنة في الوقت الحالي لمدة تصل إلى 10 أيام في المجموع. |
El Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer celebró su quinto período de sesiones del 31 de enero al 2 de febrero de 2005. | UN | 1 - عقد الفريق العامل المعني بالرسائل الواردة بموجب البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة دورته الخامسة في الفترة من 31 كانون الثاني/ يناير إلى 2 شباط/فبراير 2005. |
Además, siguió autorizando los dos períodos de sesiones por año del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo de la Convención. | UN | وواصلت الجمعية العامة الإذن بعقد دورتين سنويتين للفريق العامل المعني بالاتصالات في إطار البروتوكول الاختياري للاتفاقية. |
Continuará la cooperación relativa al examen de los procedimientos de comunicaciones de la Comisión de Derechos Humanos y las consecuencias para el procedimiento de comunicaciones de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer, así como la relativa al intercambio de información sobre las comunicaciones presentadas a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer. | UN | وسيستمر التعاون بشأن استعراض إجراءات البلاغات التي تتبعها لجنة حقوق الإنسان والآثار التي تترتب على إجراءات البلاغات للجنة وضع المرأة، فضلا عن التعاون في تبادل المعلومات بشأن البلاغات التي تقدم إلى لجنة وضع المرأة. |
Opiniones del Comité sobre las comunicaciones presentadas en virtud de lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 7 del Protocolo Facultativo de la Convención | UN | آراء اللجنة بشأن البلاغات المقدمة بموجب الفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية |
El 15° período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas con arreglo al Protocolo Facultativo se celebrará del 8 al 15 de julio de 2009. | UN | ستُعقد الدورة الخامسة عشرة للفريق العامل المعني بالبلاغات المقدَّمة بموجب البروتوكول الاختياري في الفترة من 8 إلى 15 تموز/يوليه 2009. |
Opiniones del Comité sobre las comunicaciones presentadas en virtud de lo dispuesto en el párrafo 3 del artículo 7 del Protocolo Facultativo de la Convención | UN | آراء اللجنة فيما يختص بالبلاغات المقدمة بموجب الفقرة 3 من المادة 7 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية |
8. El Comité decidió nombrar a María Soledad Cisternas Reyes como Relatora Especial sobre las comunicaciones presentadas en virtud del Protocolo facultativo. | UN | 8- وقررت اللجنة تعيين السيدة ماريا سوليداد سيسترناس رييس مقررة خاصة معنية بالبلاغات بموجب البروتوكول الاختياري. |
b) Primer período de sesiones del Grupo de Trabajo sobre las comunicaciones presentadas en virtud del Protocolo Facultativo: 1 a 3 de julio de 2015, Ginebra; | UN | (ب) الدورة الأولى للفريق العامل المعني بالتحقيقات بموجب البروتوكول الاختياري: 1-3 تموز/يوليه 2015، جنيف؛ |