ويكيبيديا

    "sobre las elecciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن الانتخابات
        
    • عن الانتخابات
        
    • المتعلقة بالانتخابات
        
    • بشأن انتخابات
        
    • المتعلق بالانتخابات
        
    • متعلقة بالانتخابات
        
    • المتعلق بانتخابات
        
    • المعنية بالانتخابات
        
    • حول الانتخابات
        
    • عن انتخابات
        
    • يتعلق بالانتخابات
        
    • الخاص بالانتخابات
        
    • بشأن سير الانتخابات
        
    • على الانتخابات
        
    • عن اﻻنتخاب
        
    Informe especial del Secretario General sobre las elecciones en la República Democrática del Congo UN تقرير خاص مقدم من الأمين العام بشأن الانتخابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Informe Especial del Secretario General sobre las elecciones en la República Democrática del Congo UN تقرير خاص مقدم من الأمين العام بشأن الانتخابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Se transmitieron programas de radio sobre las elecciones, incluido un programa especial de dos semanas sobre el tema, y se cubrió en directo la elección en todo el país UN بث برامج إذاعية عن الانتخابات بما في ذلك تغطية الانتخابات في كامل أنحاء البلد تغطية خاصة وحية مدة أسبوعين
    sobre las elecciones municipales en Kosovo UN المتعلقة بالانتخابات البلدية في كوسوفو
    iv) Notas sobre las elecciones de la Dependencia Común de Inspección UN `4 ' إعداد مذكرات بشأن انتخابات وحدة التفتيش المشتركة
    :: Cursillos de capacitación para periodistas y funcionarios del Iraq relacionados con la información pública sobre las elecciones UN :: تنظيم حلقات عمل تدريبية للصحفيين وموظفي الخدمة المدنية العراقيين المشاركين في الإعلام المتعلق بالانتخابات
    Asesoramiento a la secretaría de la Comisión Electoral Central, independiente y multiétnica, sobre las elecciones municipales de 2006 UN إسداء المشورة إلى أمانة اللجنة المركزية المستقلة المتعددة الإثنيات للانتخابات بشأن الانتخابات البلدية لعام 2006
    Se han organizado varias conferencias regionales sobre las elecciones, la impunidad, los derechos humanos y la justicia en África Occidental. UN ونُظِّم العديد من المؤتمرات الإقليمية بشأن الانتخابات وظاهرة الإفلات من العقاب وحقوق الإنسان والعدالة في غرب أفريقيا.
    Declaración sobre las elecciones legislativas en el UN بيان بشأن الانتخابات البرلمانية في اليمن أصدرته
    Declaración de la Presidencia en nombre de la Unión Europea sobre las elecciones en Camboya UN البيان الصادر عن الرئاسة باسم الاتحاد اﻷوروبي بشأن الانتخابات في كمبوديا
    Sin embargo, sólo podemos lograrlo enmendando la Ley de la Comunidad Europea sobre las elecciones directas, de 1976. UN غير أنه لن يكون بوسعنا أن نفعل ذلك إلا بتعديل قانون الجماعة اﻷوروبية لعام ١٩٧٦ بشأن الانتخابات المباشرة.
    :: Puesta en marcha de un sitio en la Web sobre las elecciones UN :: إنشاء موقع على الشبكة العالمية بشأن الانتخابات
    :: Programas sustantivos de orientación y sensibilización dirigidos a 40 periodistas locales, relacionados con métodos y prácticas periodísticas fundamentales, así como con la presentación de información sobre las elecciones UN :: برامج فنية توجيهية وتوعوية لـ 40 صحافيا محليا في الأساليب والممارسات الصحافية الأساسية وكتابة التقارير عن الانتخابات
    Lamentablemente, los observadores no pudieron ejercer plenamente su misión de observación en la provincia y, por tanto, la información sobre las elecciones en Aceh es escasa. UN وللأسف لم يكن ميسورا للمراقبين إجراء عملية مراقبة كاملة في الإقليم، ولذلك لا تزال المعلومات عن الانتخابات التي جرت في أتشية شحيحة.
    Es menester recopilar datos sobre los nombramientos para cargos políticos, pero hay que llevar a cabo una auténtica investigación sobre las elecciones, sobre todo a los órganos legislativos. UN ويجب جمع البيانات عن التعيينات للمناصب السياسية. لكن يجب إجراء بحوث حقيقية عن الانتخابات ولا سيما للهيئات التشريعية.
    En el Reglamento sobre las elecciones Municipales se dispone que el primer mandato durará dos años. UN وتنص هذه القاعدة التنظيمية المتعلقة بالانتخابات البلدية على انتخاب المرشحين لفترة أولى تدوم عامين.
    Información sobre las elecciones celebradas en sesión plenaria y candidaturas UN المعلومات المتعلقة بالانتخابات والترشيحات في الجلسات العامة
    Declaración de la Presidencia en nombre de la Unión Europea sobre las elecciones parciales de Zengeza (Zimbabwe), dada UN بيان باسم الاتحاد الأوروبي بشأن انتخابات زينغيزا الفرعية في زمبابوي صادر عن الرئاسة
    :: Talleres de capacitación para periodistas y funcionarios del Iraq, relacionados con la información pública sobre las elecciones UN حلقات عمل تدريبية للصحفيين العراقيين وموظفي الخدمة المدنية المشاركين في الإعلام المتعلق بالانتخابات
    Se recuerda a las delegaciones que pueden obtener la lista de candidatos (un documento de trabajo oficioso) para el sexagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General e información sobre las elecciones y las candidaturas en CandiWeb: secln069.un.org/candiweb. UN نود تذكير الوفود بأن قائمة المرشحين (ورقة عمل غير رسمية) للدورة الثانية والستين للجمعية العامة إلى جانب معلومات أخرى متعلقة بالانتخابات والترشيحات متاحة على الموقع CandiWeb على العنوان الإلكتروني التالي: < https://secln069.un.org/candiweb > .
    El 4 de noviembre, el Consejo de Representantes realizó la primera lectura del proyecto de ley sobre las elecciones al consejo provincial de Kirkuk. UN وفي 4 تشرين الثاني/نوفمبر، نظر مجلس النواب في مشروع القانون المتعلق بانتخابات مجلس المحافظة في كركوك في قراءة أولى.
    El establecimiento de un consejo electoral y un equipo de tareas sobre las elecciones y la promesa del Gobierno de aportar casi la mitad del presupuesto electoral son motivo de satisfacción. UN ونرحب بإنشاء المجلس الانتخابي وفرقة العمل المعنية بالانتخابات وتعهد الحكومة الإسهام بزهاء نصف ميزانية الانتخابات.
    sobre las elecciones presidenciales, legislativas y municipales en Burkina Faso UN منشورات حول الانتخابات الرئاسية والتشريعية والبلدية في بوركينا فاسو
    En la reunión con el Presidente del Comité Electoral Nacional se trató el contenido del informe final que el Representante Especial había preparado sobre las elecciones a la Asamblea Nacional. UN والتقى رئيس لجنة الانتخابات الوطنية وتناقش معه بشأن محتويات تقريرٍ نهائي أعده الممثل الخاص عن انتخابات الجمعية الوطنية.
    El acuerdo sobre un programa legislativo no se alcanzó debido a la continuación del estancamiento político sobre las elecciones UN لم يتم التوصل إلى اتفاق بشأن جدول أعمال تشريعي بسبب استمرار حالة الجمود السياسي فيما يتعلق بالانتخابات
    Ley sobre las elecciones parlamentarias, cap. 7; UN القانون الخاص بالانتخابات البرلمانية، الفصل 7
    La misión también reiteró que, para prorrogar los mandatos, era imprescindible alcanzar antes un acuerdo sobre las elecciones. UN وكررت البعثة قولها إن الاتفاق على الانتخابات شرط مسبق لأي تمديد للولايات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد