ويكيبيديا

    "sobre las estimaciones relativas a" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن التقديرات المتعلقة
        
    • بشأن التقديرات المتعلقة
        
    • بشأن التقديرات المتصلة
        
    El Presidente comunica a la Comisión que la secretaría preparará un proyecto de decisión sobre las estimaciones relativas a asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad para que la Comisión adopte medidas al respecto. UN وأبلغ الرئيس اللجنة بأن الأمانة العامة ستعد مشروع مقرر لكي تتخذ اللجنة إجراء بشأنه عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن.
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre las estimaciones relativas a asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad (A/C.5/54/52) y del informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto; UN " 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام (A/C.5/54/52) وبالتقرير ذي الصلة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التقديرات المتعلقة بالمسائل التي ينظر فيها مجلس الأمن،
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقـد نظـرت في تقارير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن() وفي تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة()،
    Toma nota del informe del Secretario General que figura en el documento A/C.5/54/39 sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad, UN " تحيط علما بتقرير الأمين العام الوارد في الوثيقة A/C.5/54/39 بشأن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على نظره،
    a) Toma nota de los informes del Secretario General A/C.5/54/53 y A/C.5/54/57 y de las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones relativas a cuestiones que se hallan sometidas al Consejo de Seguridad; UN " (أ) تحيط علما بتقريري الأمين العام A/C.5/54/53) و A/C.5/54/57)، وبالملاحظات والتوصيات المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن التقديرات المتصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن.
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad1 y apoya y hace suyas las observaciones y las recomendaciones hechas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en su informe; UN 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن(1)، وتتفق مع ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتقر التوصيات الواردة في تقريرها()؛
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad y los informes conexos de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقـد نظـرت في تقارير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن() وفي تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذات الصلة()،
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad1 y apoya y hace suyas las observaciones y las recomendaciones hechas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en su informe; UN 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن(1)، وتتفق مع ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتؤيد التوصيات الواردة في تقريرها()؛
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن()، وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()،
    1. Toma nota del informe del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad7 y hace suyas las observaciones y recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en el informe conexo8; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن(7)، وتؤيد الملاحظات والتوصيات المقدمة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية الواردة في تقريرها(8)؛
    Habiendo examinado los informes del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad, así como el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y la exposición oral del Presidente de la Comisión Consultiva en la Quinta Comisión, UN وقـد نظـرت في تقريري الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن() وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية المتصل بالموضوع() وفي البيان الشفوي الذي أدلى به رئيس اللجنة الاستشارية أمام اللجنة الخامسة()،
    1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad3 y está de acuerdo con las observaciones y hace suyas las recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto contenidas en su informe4 y en la exposición oral de su Presidente5; UN 1 - تحيط علما بتقريري الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن(3)، وتتفق مع ملاحظات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وتؤيد التوصيات الواردة في تقريرها(4)، وفي البيان الشفوي لرئيسها(5)؛
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha estudiado el informe del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad (A/C.5/56/25/Add.1), en que figuran las necesidades de recursos de la Oficina de las Naciones Unidas en Burundi, cuyo mandato se extiende hasta el bienio 20022003. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن (A/C.5/56/25/Add.1) الذي يشتمل على الاحتياجات المقترحة من الموارد لمكتب الأمم المتحدة في بوروندي الذي تمتد ولايته لفترة السنتين 2002-2003.
    El Sr. Sach (Director de la División de Planificación de Programas y Presupuesto), presentando el informe del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad (A/C.5/56/25/Add.3), dice que las necesidades estimadas para las primeras 17 misiones políticas relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad alcanzan un total de 37.858.600 dólares. UN 7 - السيد ساش (مدير شعبة التخطيط البرنامجي والميزانية البرنامجية): عرض تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن (A/C.5/56/ 25/Add.3) وقال إن الاحتياجات المقدرة للبعثات السياسية الـ 17 الأولى المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن تبلغ 600 858 37 دولار.
    Los recursos para prestar servicios sustantivos al Comité en el bienio 2002-2003 se solicitaron en el contexto del informe del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos sometidos al Consejo de Seguridad (A/C.5/56/25), y la Asamblea General aprobó las consignaciones conexas en sus resoluciones 56/255 y 56/254 D. UN وطلبت الموارد لتقديم الخدمات الفنية إلى اللجنة لفترة السنتين 2002-2003 في سياق تقرير الأمين العام عن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن (A/C.5/56/25)، ووافقت الجمعية العامة على رصد الاعتماد ذي الصلة في قرارها 56/255، و 56/254 دال.
    1. Sesión ejecutiva sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad UN 1 - دورة تنفيذية بشأن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن
    1. Toma nota de los informes del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad, y hace suyas las observaciones y recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva que figuran en su informe; UN 1 - تحيط علما بتقارير الأمين العام بشأن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن()، وتوافق على ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية الواردة في تقاريرها()؛
    En un informe por separado sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallan sometidos al Consejo de Seguridad (A/C.5/57/23) se indican las necesidades de recursos hasta diciembre de 2003 propuestas para 19 misiones políticas cuyos mandatos se prevé prorrogar hasta ese año. UN وأشار إلى أن ثمة تقريرا منفصلا بشأن التقديرات المتعلقة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن (A/C.5/57/23) يبين الاحتياجات المقترحة من الموارد خلال الفترة الممتدة حتى كانون الأول/ديسمبر 2003 لـ 19 بعثة سياسية من المتوقع تمديد ولايتها لتشمل هذه السنة.
    La Asamblea General: a) Toma nota de los informes del Secretario General y hace suyas las observaciones y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto sobre las estimaciones relativas a cuestiones que se hallan sometidas al Consejo de Seguridad y pide al Secretario General que señale esas observaciones y recomendaciones a la atención del Presidente del Consejo; UN (أ) تحيط علما بتقريري الأمين العام() وتؤيد الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بشأن التقديرات المتصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن، وتطلب إلى الأمين العام أن يوجه اهتمام رئيس المجلس إلى تلك الملاحظات والتوصيات؛
    En diciembre de 2001 la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto examinó tres informes del Secretario General sobre las estimaciones relativas a los asuntos que se hallaban sometidos al Consejo de Seguridad (A/C.5/56/25 y Add.1 y 2) que contenían las necesidades de recursos propuestas para 17 misiones políticas especiales. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في كانون الأول/ديسمبر 2001 في ثلاثة تقارير قدمها الأمين العام بشأن التقديرات المتصلة بالمسائل المعروضة على مجلس الأمن (A/C.5/56/25 و Add.1 و 2)، تتضمن الاحتياجات المقترحة من الموارد لسبع عشرة بعثة سياسية خاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد