ويكيبيديا

    "sobre las existencias de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بشأن المخزونات
        
    • عن المخزونات
        
    • عن مخزونات
        
    • الخاصة بالمقتنيات
        
    • المتعلقة بالموجودات من
        
    • المتعلقة بمخزونات
        
    • بشأن مخزونات
        
    • بشأن الرصيد من
        
    • عن الموجودات من
        
    • بشأن المخزون
        
    • المتعلقة بالمقتنيات
        
    En la sección IV figuran las respuestas recibidas sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional. UN وأدرجت الردود الواردة بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني في الفرع الرابع.
    En la sección IV figuran las respuestas recibidas sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional. UN وأدرجت الردود الواردة بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني في الفرع الرابع.
    En la sección IV figuran las respuestas recibidas sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional. UN وأُدرجت الردود الواردة بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني في الفرع الرابع.
    Informes presentados que incluyen información básica adicional sobre las existencias de material bélico UN التقارير التي تتضمن معلومات أساسية إضافية عن المخزونات العسكرية
    Por ejemplo, no se dispone de información sobre las existencias de armas nucleares tácticas. UN فعلى سبيل المثال، لا تتوفر معلومات عن مخزونات الأسلحة النووية التكتيكية.
    IV. Información recibida de los Gobiernos sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional UN المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    En la sección III figura información general presentada por los gobiernos sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional. UN أما الجزء الثالث، فيتضمن المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية، والمشتريات من الإنتاج الوطني.
    Información recibida de los Gobiernos sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional UN المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    En la sección III figura la información general presentada por los gobiernos sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional. UN أما الفرع الثالث، فيتضمن المعلومات الأساسية المقدمة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني.
    En la presente adición figura la información que presentó sobre las existencias de material bélico. UN وترد في هذه الإضافة معلوماتها بشأن المخزونات العسكرية.
    Información recibida de los Gobiernos sobre la adquisición de material de producción nacional y sobre las existencias de material bélico UN رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Además, los Estados miembros de la Unión Europea consideran que la inclusión de datos sobre las existencias de material bélico y las adquisiciones de material de producción nacional contribuye a que el Registro sea un instrumento más completo. UN وتعتقد الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أن إدراج بيانات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني يسمح بجعل السجل وافيا بقدر أكبر.
    Información recibida de los gobiernos sobre la adquisición de material de producción nacional y sobre las existencias de material bélico UN رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Además, los Estados miembros de la Unión Europea consideran que la inclusión de datos sobre las existencias de material bélico y las adquisiciones de material de producción nacional contribuiría a que el Registro fuera más completo. UN وتعتقد الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي أن إدراج بيانات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني يسمح بجعل السجل وافيا بقدر أكبر.
    Información recibida de los Gobiernos sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional UN رابعا - المعلومات الواردة من الحكومات بشأن المخزونات العسكرية والمشتريات من الإنتاج الوطني
    Se estableció un procedimiento de certificación sanitaria y se acordó que semanalmente se presentaran informes sobre las existencias de los almacenes del PMA al Ministerio de Comercio. UN وتضمنت هذه التدابير اتفاقا بشأن إجراءات التصديق الصحي، وتقديم تقارير أسبوعية منتظمة عن المخزونات من مستودعات برنامج اﻷغذية العالمي إلى وزارة التجارة.
    Por ejemplo, no se dispone de información sobre las existencias de armas nucleares tácticas. UN فعلى سبيل المثال، لا تتوفر معلومات عن مخزونات الأسلحة النووية التكتيكية.
    Hemos tomado nota de la recomendación que figura en el informe de hacer pública la información sobre las existencias de material bélico y la adquisición mediante producción nacional, que anteriormente se suministraba de forma voluntaria como parte de la información de antecedentes. UN وقد أحطنا علما بالتوصية الواردة في التقرير بإسباغ صفة العلانية على المعلومات الخاصة بالمقتنيات والتوريدات العسكرية اﻵتية من الانتاج الوطني، وكانت هذه المعلومات تقدم في السابق على أساس طوعي وكجزء من اﻹعلام لغير أغراض النشر.
    Atendiendo a dicha recomendación, el Departamento confirmó que ha examinado la política sobre las existencias de vehículos de reserva y la elaborado unos nuevos porcentajes que se han incorporado en el manual revisado de costos estándar y fueron utilizados por las misiones en el proceso de preparación de los presupuestos correspondientes al período 2006/2007. UN واستجابة لهذه التوصية، تؤكد الإدارة أنها استعرضت السياسة المتعلقة بالموجودات من المركبات الاحتياطية ووضعت نسبا جديدة يجري إدراجها حاليا في دليل التكاليف الموحدة المنقح. وقد استخدمت البعثات هذه النسب خلال عملية إعداد ميزانية الفترة 2006-2007.
    Información general sobre las existencias de la República de Moldova UN المعلومات الأساسية المتعلقة بمخزونات مولدوفا
    - El intercambio de información sobre las existencias de material fisionable y su seguridad y vigilancia; y UN ● تبادل المعلومات بشأن مخزونات المواد الانشطارية وسلامتها وأمنها؛
    vi) Material técnico. Publicación de estadísticas mensuales sobre desastres naturales; un folleto anual que contiene un resumen estadístico de actividades de socorro en casos de desastre; material técnico semestral sobre las existencias de artículos de socorro; un estudio sobre puentes aéreos, envíos y facilitación de las operaciones aéreas; y mantenimiento y actualización de una base de datos de recursos militares y de defensa civil; UN ' ٦` المواد التقنية - إصدار إحصاءات شهرية عن الكوارث الطبيعية؛ وإصدار كراسة سنوية تتضمن موجزا إحصائيا ﻷنشطة اﻹغاثة في حالات الكوارث؛ وإصدار مواد تقنية كل سنتين بشأن الرصيد من سلع اﻹغاثة؛ والقيام بدراسة بشأن الرحلات الجوية وعمليات الشحن وتسهيل العمليات الجوية؛ ومواصلة وتحسين قاعدة البيانات المتعلقة بموارد الدفاع العسكري والمدني؛
    La Sección de Administración de Bienes de la BLNU presenta informes mensuales sobre las existencias de bienes no fungibles ante las dependencias de contabilidad autónoma y la Sección de Administración de Bienes y Equipo de Propiedad de los Contingentes de la Sede. UN يقدم قسم إدارة الممتلكات في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات تقارير شهرية عن الموجودات من الممتلكات غير المستهلكة إلى كل وحدة محاسبة مستقلة وإلى وحدة إدارة المعدات والممتلكات المملوكة للوحدات في المقر.
    En ese contexto, la propuesta del grupo de países en desarrollo del Grupo de los 33 sobre las existencias de alimentos y la ayuda alimentaria ha generado un diálogo productivo en el grupo de negociación sobre la agricultura con miras a la próxima Conferencia. UN وفي هذا السياق، أسفر مقترح بشأن المخزون الغذائي والمعونة الغذائية مقدم من مجموعة البلدان النامية الـ 33 عن مناقشات مثمرة في فريق التفاوض المعني بالزراعة قبل انعقاد المؤتمر المقبل.
    Con posterioridad a este examen, el Grupo reafirmó el objetivo de la pronta expansión del Registro mediante la inclusión de datos sobre las existencias de material bélico y la adquisición de material de producción nacional pero no pudo lograr acuerdos para esa inclusión sobre la misma base que para las transferencias. UN وبعد هذا البحث، أكد الفريق من جديد هدف توسيع نطاق السجل في وقت مبكر، بإدراج البيانات المتعلقة بالمقتنيات العسكرية والمشتريات من اﻹنتاج الوطني، ولكن لم يتسن له التوصل الى اتفاق على أن يكون هذا اﻹدراج على أساس مماثل ﻹدراج عمليات النقل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد