ويكيبيديا

    "sobre las inversiones de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عن استثمارات
        
    • بشأن استثمارات
        
    • المتعلق باستثمارات
        
    • المتعلقة باستثمارات
        
    • لشؤون استثمارات
        
    • يتعلق باستثمارات
        
    2) Informe del Secretario General sobre las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN تقرير اﻷمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة
    Informe de la CCAAP sobre las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    El Presidente del Comité de Inversiones también hizo observaciones sobre las inversiones de la Caja. UN وأدلى رئيس لجنة الاستثمارات أيضا بتعليقات عن استثمارات الصندوق.
    Informe del Secretario General sobre las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas UN تقرير الأمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة
    La armonización de la legislación en la materia presentaba numerosas lagunas y había muy poco intercambio de información sobre las inversiones de cartera, y en la mayoría de las agrupaciones de integración la armonización monetaria apenas había comenzado. UN ولا يوجد اتساق قانوني وتبادل معلومات بشأن استثمارات حافظة اﻷوراق المالية، أما الاتساق النقدي الموجود في معظم تجمعات التكامل، فهو حديث العهد.
    El presente informe sobre las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (CCPPNU) abarca el período comprendido entre el 1º de abril de 1994 y el 31 de marzo de 1996. UN ويشمل هذا التقرير المتعلق باستثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة الفترة من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٤ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦.
    El Presidente del Comité de Inversiones formuló también observaciones sobre las inversiones de la Caja. UN وأدلى رئيس لجنة الاستثمارات أيضا بتعليقات عن استثمارات الصندوق.
    Posteriormente, la Sección prepara los estados financieros anuales y la divulgación de información conexa sobre las inversiones de la Caja para su consolidación y examen por el Oficial Jefe de Finanzas de la Caja. UN وبعد ذلك، يعد القسم البيانات المالية السنوية وما يتصل بها من إفصاحات عن استثمارات الصندوق حتى يقوم كبير الموظفين الماليين في الصندوق بضبطها ومراجعتها.
    Informe del Secretario General sobre las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas y medidas adoptadas para aumentar su diversificación UN تقرير الأمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتدابير المتخذة لزيادة التنوع فيها
    19. La Comisión Consultiva observa que de acuerdo con la decisión de que se presenten informes cada dos años, el Comité Mixto presentaría normalmente a la Asamblea General informes sobre las inversiones de la Caja y sobre los estados financieros solamente en los años impares. UN ١٩ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه اتساقا مع اعتماد فترات السنتين، يقدم المجلس عادة تقريرا إلى الجمعية العامة عن استثمارات الصندوق وعن البيانات المالية في السنوات الزوجية فقط.
    b) Informe del Secretario General sobre las inversiones de la Caja de Pensiones; UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن استثمارات صندوق المعاشات التقاعدية؛
    La Comisión tuvo también ante sí el informe del Secretario General sobre las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (CCPPNU)2. UN وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير اﻷمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية)٢(.
    c) Informe del Secretario General sobre las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/C.5/49/3); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة (A/C.5/49/3)؛
    b) Informe del Secretario General sobre las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, A/C.5/51/4; UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، A/C.5/51/4؛
    b) Informe del Secretario General sobre las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas; UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة؛
    d) Informe del Secretario General sobre las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/C.5/51/4). UN )د( تقرير اﻷمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة )A/C.5/51/4(.
    b) Informe del Secretario General sobre las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas; UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة؛
    e) Informe del Secretario General sobre las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/C.5/53/18). UN )ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة A/C.5/53/18)(.
    c) Informe del Secretario General sobre las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (A/C.5/55/3). UN (ج) تقرير الأمين العام عن استثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة (A/AC.5/55/3).
    133. Además de los miembros ordinarios del Comité, el Secretario General ha recurrido, en forma periódica, a los conocimientos especializados en materia de inversiones de otras personas a fin de recibir asesoramiento sobre las inversiones de la Caja. UN ١٣٣ - وباﻹضافة إلى أعضاء اللجنة العاديين، اعتمد اﻷمين العام بصفة منتظمة على الخبرة الاستثمارية المتخصصة ﻷشخاص آخرين حسب الحاجة لتقديم المشورة إليه بشأن استثمارات الصندوق.
    El presente informe sobre las inversiones de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas abarca el período comprendido entre el 1º de abril de 1996 y el 31 de marzo de 1998. UN ويشمل هذا التقرير المتعلق باستثمارات الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة الفترة من ١ نيسان/أبريل ١٩٩٦ إلى ٣١ آذار/ مارس ١٩٩٨.
    Ha sido difícil evaluar la evolución de las transferencias de tecnología, en particular en forma de inversiones extranjeras directas, porque no es fácil obtener informaciones sobre las inversiones de empresas privadas. UN وكان من الصعب تقييم الاتجاهات فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا، لا سيما عن طريق الاستثمار اﻷجنبي المباشر، ﻷنه يتعذر الحصول على المعلومات المتعلقة باستثمارات الشركات الخاصة.
    Durante el examen del informe, la Comisión Consultiva se reunió con el Presidente del Comité Mixto de Pensiones, con el Director General de la Caja y con el Representante del Secretario General sobre las inversiones de la Caja. UN واجتمعت اللجنة الاستشارية خلال نظرها في التقرير مع رئيس مجلس المعاشات التقاعدية، والمسؤول التنفيذي الأول للصندوق، وممثل الأمين العام لشؤون استثمارات الصندوق.
    Después de realizar las consultas necesarias con el Comité de Inversiones, el representante del Secretario General sobre las inversiones de la Caja tiene la intención de aplicar gradualmente la siguiente distribución de activos recomendada por Mercer: UN وبعد التشاور مع لجنة الاستثمارات على النحو الواجب، ينوي ممثل الأمين العام في ما يتعلق باستثمارات الصندوق القيام تدريجيا بتنفيذ توزيع الأصول الذي أوصت به شركة ميرسر على النحو التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد